-
1 fervent
{'fə:vənt}
1. горещ, жарък, палещ
2. прен. горещ, жарък, пламенен, страстен, ревностен* * *{'fъ:vъnt} а 1. горещ, жарък, палещ; 2. прен. горещ, жарък, п* * *страстен; ревностен; пламенен; пламтящ; разпален; горещ; жарък;* * *1. горещ, жарък, палещ 2. прен. горещ, жарък, пламенен, страстен, ревностен* * * -
2 fervent,
e adj. (lat. fervens, fervere "bouillir") 1. ревностен; усърден; пламенен; горещ; disciple fervent, ревностен последовател; 2. m., f. горещ привърженик, страстен любител. Ќ Ant. froid, indifférent. -
3 fervid
{'fə:vid}
вж. fervent* * *{'fъ:vid} = fervent 2.* * *a горещ, пламенен;fervid; = fervent 2.* * *вж. fervent* * * -
4 tiède
adj. (du lat. tepidum) 1. хладък; eau tiède хладка вода; café tiède студено кафе; il fait tiède приятно (не много студено) време; 2. прен. умерен, равнодушен, безразличен; 3. лит. приятен, нежен. Ќ Ant. brûlant; frais; froid; ardent, chaleureux; fanatique, fervent.
См. также в других словарях:
fervent — fervent, ente [ fɛrvɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XIIe; lat. fervens, de fervere « bouillir » 1 ♦ Qui a de la ferveur religieuse. Chrétien fervent. ⇒ dévot. ♢ Ardent, enthousiaste, passionné. C est un républicain fervent. C est un fervent admirateur de… … Encyclopédie Universelle
fervent — FERVÉNT, Ă, fervenţi, te, adj. (Despre oameni) Care pune pasiune în ceea ce face, care lucrează cu ardoare; înfocat, înflăcărat, pasionat, zelos. ♦ Care exprimă, trădează înfocare, pasiune, zel. Dragoste ferventă. – Din fr. fervent, lat. fervens … Dicționar Român
Fervent — Fer vent, a. [F. fervent, L. fervens, entis. p. pr. of fervere o the boiling hot, to boil, glow.] 1. Hot; glowing; boiling; burning; as, a fervent summer. [1913 Webster] The elements shall melt with fervent heat. 2 Pet. iii. 10. [1913 Webster] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
fervent — fervent, ente (fèr van, van t ) adj. 1° Qui a beaucoup de ferveur. • Vous dormez trop pour un jeune novice qui doit être fervent, FÉNEL. Dial. des morts mod. XI. Par extension. Un amoureux, un adorateur fervent. 2° Où il y a de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fervent — fervent, fervid Both words mean ‘ardent, intense’ with reference to speech, feelings, etc. There are two significant differences in their use: (1) fervent but not fervid is also used of people, with nouns such as admirer, advocate, believer,… … Modern English usage
fervent — Fervent, [ferven]te. adj. Qui a de la ferveur. Qui est rempli de ferveur. C est un homme extremement fervent dans la devotion. un Religieux tres fervent. un zele fervent. une devotion fervente … Dictionnaire de l'Académie française
fervent — I adjective active, animated, ardens, ardent, avid, devoted, eager, earnest, enthusiastic, excited, feeling, fervens, fervid, fervidus, fierce, fiery, hearty, impassioned, intense, keen, passionate, perfervid, sincere, spirited, vehement, zealous … Law dictionary
fervent — mid 14c., from O.Fr. fervent, from L. ferventem (nom. fervens) boiling, hot, glowing, figuratively violent, impetuous, furious, prp. of fervere to boil, glow, from PIE root *bhreue (see BREW (Cf. brew)). The figurative sense of impassioned is… … Etymology dictionary
Fervént — (lat.), heiß, glühend, inbrünstig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fervent — Fervent, lat. deutsch, glühend; fervesciren, erglühen, zürnen, fervid, heiß; ferveur (frz. –wöhr) Eifer, Hitze … Herders Conversations-Lexikon
fervent — ardent, fervid, perfervid, impassioned, passionate Analogous words: *devout, pious, religious: warm, warmhearted, *tender, responsive: *sincere, wholehearted, heartfelt, hearty, whole souled, unfeigned: intense, vehement, fierce, exquisite,… … New Dictionary of Synonyms