-
61 aura
ae f. (греч.) тж. pl.1) дуновение, веяние, ветерок, воздушное течение (matutina Vtr; antelucana PM; nocturna Cs)2) тж. pl. воздух ( captare naribus auram V)semper aēr movetur, frequentius tamen auras, quam ventos, habet PJ — воздух всегда движется, но в ном более часты воздушные течения, чем ветрыauras vitales suscipere Lcr (carpere V) — дышатьa. mixta vapore Lcr — воздух, смешанный с испарениями3) испарения, запах ( dulcis V)4) поэт. ветер (petulans Lcr; rapida O)dum flavit velis a. secunda meis O — пока паруса мои надувались попутным ветром (т. е. пока обстоятельства мне благоприятствовали)5) pl. небо, небесная высь ( stat ferrea turris ad auras V)6) pl. (тж. superae aurae V) дневной светferre sub auras V — делать известным, объявлять, разглашать7) лёгкое дыхание, проблеск, призрак, теньa. honoris C — дыхание (дуновение) славыa. spei L — проблеск надежды8) блеск, сияние ( auri V)10) звук, голос, отзвук ( rumoris C)clamantis a. puellae Prp — отзвук девичьего голоса -
62 auxilium
ī n. [ augeo ]1) помощь, поддержка, содействиеa. alicui ferre C etc. (portare Sl) — оказывать кому-л. помощьpetere a. ab aliquo C, O — просить у кого-л. помощиesse alicui auxilio Pl etc. — помогать кому-л.evocare aliquem ex Africa in a. Su — вызвать кого-л. из Африки на помощьneutris auxilia mittere Cs — никому не оказывать помощи (т. е. соблюдать нейтралитет)a. adversus profusionem sanguinis CC — средство против кровотечения3) pl. военные силы, боевая мощь ( minuere auxilia populi Romani C)4) pl. вспомогательные войска ( equitum pedilumque Cs); иногда вспомогательные пешие отряды ( auxilia equitatumque comparare Cs)5) pl. союзники ( auxilia barbara Cs) -
63 caelum
I ī n. [ caelo ]резец, штихель Vr, Q, M etc.II caelum (неправ. coelum), ī n.1) небесная высь, небесный свод, небоc. ac terras L (maria omnia caelo V) miscere погов. — смешать небо с землёй (с морями) (т. е. перевернуть всё вверх дном)findere c. aratro погов. O — пахать плугом небо (т. е. делать невозможное)de caelo tangi Cato, L etc. (percuti, ici C etc.) — быть поражённым молниейaequare c. O — вздыматься к небу ( о море)aliquem detrahĕre de caelo C — свергнуть кого-л. с вершины славыferre (tollere) aliquem in (ad) c. C — превозносить кого-л. до небесdecernere alicui c. T — объявить кого-л. бессмертным2) воздух, атмосфера (c., in quo nubes, imbres ventique coguntur C); климатc. apertum et liberum C — открытый воздухalbente caelo Cs — на рассвете3) внутренняя сторона свода (c. capitis PM; camerae Vtr) -
64 calumnia
ae f. [одного корня с calvor ]1) клевета, оговор, навет2) коварство, козниcalumnia dicendi tempus eximere C — злонамеренно затягивать свою речь, чтобы сорвать заседание ( вид обструкции)3) юр. ложное обвинение, клеветничество4) извращение, превратное толкование ( Arcesilae C)c. timoris C — самооклеветание из (ложного) страхаnimia contra se c. Q — чрезмерная требовательность к себе, преувеличенное самобичевание -
65 caput
1) головаcapĭte demisso C, Cs — с поникшей головойc. aperire Pl — обнажить головуc. operire C — накрыться, надеть головной уборcapita conferre L — склониться друг к другу головами, т. е. перешёптыватьсяvolvere in c. V — катиться головой внизper c. pedesque Ctl — сломя головуc. aut navim Ctl — орёл или решка ( игра)nec c. nec pedes habere погов. C, L — не иметь ни начала, ни конца (о деле, о котором не знаешь, как за него взяться и как его повести)supra (super) c. esse Sl, L, T — быть за плечами, на носу (т. е. угрожать)c. extollere C — поднять голову (т. е. воспрянуть)2)а) верхняя (главная, исходная) часть или головка ( papaveris L); край, конец ( tignorum Cs); вершина, верхушка ( capita montis V); исток, источник (amnis V; Rheni Mela), но тж. устье (c. и capita Rheni Cs, H, Lcn)c. columnae PM — капитель3) разум, рассудокsenos nummos in capita conferre L — внести по шести сестерциев с человека; описательно в том же значении человек, существо ( переводится иногда личным местоимением или вовсе не переводится)hoc c. Pl — egoo lepidum c.! ирон. Pl, Ter — хорош, нечего сказать!duo haec capita презр. C — оба эти субъекта ( Долабелла и Антоний)5) голова, жизньsuum c. pro aliquā re vovere C — сложить голову (отдать свою жизнь) за что-л.de capite alicujus sententiam ferre Sen — решать вопрос о жизни и смерти кого-л.capitis causa C, Nep etc. — уголовное дело ( о тяжком преступлении)accusare aliquem capitis C, Nep — обвинять кого-л. в уголовном преступлении6) гражданские права, правоспособность (servus nullum c. habet CJ)capitis deminutio maxima Dig — лишение всех гражданских прав7) голова, единица, штукаcapitum Helvetiorum milia CCLXIII Cs 263 000 — человек гельветов8) глава, начальник, руководитель, вожак, предводитель (capita conjurationis L; capita rerum, c. nominis Latini L)c. scelerum Pl — архимошенник9) суть, главное, основа, сущностьc. est C — суть в том (чтобы)cenae c. C — главное блюдоc. oratoris est C — главная обязанность оратора состоит (в)c. Epicuri C — основное положение Эпикура10) (тж. c. rerum T) главное место, центральный пункт, столица, главный город (Thebae c. totius Graeciae Nep; Praeneste c. belli L)11) глава, отдел, раздел, пункт (c. legis, epistulae C)12) основная сумма, главный фонд, капитал (de capite aliquid deducere L)13) грам. исходная форма слова (т. е. nom. sg. для склоняемых слов и 1 л. sg. praes. ind. для спрягаемых) Vr -
66 circumaufero
circum-aufero, abstulī, —, ferreсовершенно прекращать или запрещать Aug -
67 circumfero
circum-fero, tulī, lātum, ferre1) носить кругом, обносить (mulsum Pl; poculum L; reliquias cenae Su)codices c. C — предъявить книги (документы) всем присутствующимc. onera venalia Pt — торговать вразносaliquem purā undā c. (тж. c. undam circum socios) V — обнести кого-л. чистой водой ( очистительный обряд)clipeum ad ictūs c. QC — поворачивая щит, отражать ударыhuc atque illuc acies c. V — озираться во все стороныc. suos oculos per aliquid Ap — обводить глазами (окидывать взором) что-л.ad singulas urbes arma c. L — идти войной на один город за другим3) разносить, распространять (caedes, terrorem T)4) провозглашать, возвещать, оповещать (senatūs consultum per omnes urbes L); разглашать ( factum atque dictum alicujus Col)5) возвр.se c. — выдавать себя (за кого-л.) (c. se esse Corinnam O) -
68 civicus
cīvicus, a, um [ civis ]1) гражданский, гражданственный (jura H; bella O)civica arma ferre pro aliquo O — поднять гражданское оружие в чью-л. защиту (т. е. выступить с защитительной речью)corona civica (querna) C etc. — венок из дубовых листьев (высшая награда, дававшаяся за спасение жизни соотечественника на войне)2) отечественный, т. е. римский ( stirps L) -
69 clam
I adv. [одного корня с celo ]тайно, тайным образом, тайком, украдкой, исподтишкаnavigium c. petere Su — тайно бежать на корабльc. esse Pl, Lcr, L — оставаться тайнойc. ferre L — скрывать, утаиватьc. mordax canis Pl — собака, кусающая исподтишкаc. palamque погов. L — и про себя и вслух (т. е. по всякому поводу, постоянно)II clam praep. cum acc. et abl.а) тайно, тайком, втайне от, без ведома (c. patre Acc и patrem Pl, Ter; c. me Pl; c. vobis Cs)c. aliquem habere Pl, Ter — скрывать от кого-л.б) редкоc. me (или mihi) est Pl, Ter — мне неизвестно (я не знаю) -
70 commodum
I adv. [ commodus ]1) вовремя, кстати ( domum advenire Pl); как раз (ad te ibam c. Pl)2) только что, лишь только (c. Aurora caelum inequitabat Ap)c. discesseras heri, quum Trebatius vēnit C — как только ты вчера ушёл, пришёл Требаций3) совсем недавно (ars ista c. oriebatur Ap)II commodum, ī n. [ commodus ]1) удобствоex commodo( per commodum) — с удобством, удобно, спокойно (legere ex commodo Sen; copias per commodum exponere L)quum erit tuum c. C — когда тебе будет удобноquod commodo tuo fieri possit C — если это тебя не стеснит2)а) преим. pl. преимущество, польза, выгода ( commoda pacis C)б) льгота, привилегия (tribunatūs C; sacerdotum Su)commodo (per commodum) rei publicae C, L — без ущерба (к выгоде, на пользу) для государстваcontra valetudinis c. laborare C — работать во вред (своему) здоровью3) нечто, предоставленное взаймы C; денежная ссуда Is -
71 confero
cōn-fero, tulī, collātum, ferre1) сносить (собирать) в одно место, свозить отовсюду (arma, frumentum, sarcīnas in unum locum Cs)2) вонзать ( dentes in corpore O)3) объединять ( plura in unam tabulam opera Q); резюмировать, сжато излагать ( aliquid in duos versus O)4) сложиться, устроить складчинуcollato aere Sen, Su — в складчину5) вносить, уплачивать (pecunias ad aliquid C; tributum in aliquid L)6) соединятьc. vires in unum L — сосредоточить свои силы, но тж.c. vires L (к 8.) — помериться силами, завязать бойcollatis viribus Just, PJ — общими (соединёнными) силами7) способствовать, быть полезным, содействовать (rei alicui или ad rem aliquam L etc.)plurimum ad victoriam c. Su — внести значительный вклад в дело победыmultum c. Q — быть весьма полезным8) ставить рядом, пододвигать, приближать, присоединять, соединять (castra castris Cs, C etc.; castra oppido bAl; castra cum hoste L)c. gradum (pedem) Pl, L — идти бок о бок (вместе)c. sermones cum aliquo C и inter sese Pl — беседовать с кем-л.omnes sapientes decet c. Pl — всем умным людям следует находиться во взаимном общенииconferre capita C — секретничать, перешёптыватьсяc. membra Lcr — обниматьсяc. sollicitudines inter se C — делиться друг с другом своими заботами (т. е. совместно обсуждать их)c. consilia и conferre — совещаться, переговариваться ( coram hoc conferemus C)c. signa in laevum cornu L — атаковать левый флангc. pedem cum pede или c. gradum cum aliquo L — сражаться грудь с грудью (тж. pede collato pugnare L etc. и collato gradu certare T)c. manūs C, L etc. — схватиться, вступить в рукопашный бойc. lites H — тягаться, спорить9) приводить (exemplum Pl, Ter)10) сопоставлять, сравнивать ( aliquid cum re aliqua или rei alicui)c. utriusque vitam inter se C — сравнивать жизнь обоих11) нести, переносить, направлять, отправлять (omnia sua in oppidum Cs; ninil domum suam Nep)conferre se — отправляться, уходить, уезжать (ad aliquem Nep; ad Persianas aquas Ap)12) обратить (omnes suas curas in или ad aliquam rem C, L etc.)c. se in fugam C — обратиться в бегствоc. se ad studium philosophiae C — обратиться к (предаться) изучению философииc. rem ad aliquem C etc. — поручить (предоставить) кому-л. что-л.curam restituendi Capitolii in aliquem c. T — возложить на кого-л. задачу восстановления Капитолия13) возвр.c. se — примкнуть ( ad amicitiam alicujus C)c. se ad alicujus clientelam C — стать в клиентские отношения к кому-л. (под чью-л. защиту)14) обращать, направлять ( iter aliquo C)c. orationem ad misericordiam C — построить речь так, чтобы она вызвала (в слушателях) состраданиеc. suspicionem in aliquem C — заподозрить кого-л.c. beneficia in aliquem C — оказывать кому-л. благодеяния (услуги)15) употреблять (tempus, pecuniam in или ad aliquid C etc.)praedam in urbis ornamenta c. C — использовать добычу (трофеи) для украшения города16) перелагать, взваливать, приписывать (omnia in aliquem, sua vitia in senectutem, crimen или culpam in aliquem C)17) отнести, приурочить ( aliquid in hune annum L); откладывать, отсрочить (iter in posterum diem, omnia in mensem Martium C)18) претворять ( verba ad rem Ter)19) превращать (aliquem in saxum, corpus in volucrem O) -
72 conjunctus
I conjūnctus, (ūs) m. [ conjungo ]связь, соединение Vr, DigII 1. conjūnctus, a, umpart. pf. к conjungo2. adj.1) соединённый узами дружбы или родства (cum aliquo и alicui C, Nep etc.)conjunctissimo animo cum aliquo vivere C — быть в самых сердечных отношениях с кем-л.2) привязанный, преданный ( conjunctissimus huic ordini C)3) находящийся в связи, согласный ( cum re или rei alicui)fortunae civium conjunctae cum re publica C — имущество граждан, с которым связано (своими интересами) государствоaetati alicujus c. C — чей-л. современник4) смежный, прилегающий, граничащий ( Paphlagonia conjuncta Cappadociae Nep) -
73 conscribo
cōn-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere1) записывать, вносить в списки, набирать, формировать (legiones novas L; omnes qui arma ferre possunt L; voluntarios milites L; exercitum Just)legiones, quae priore anno conscriptae erant L — легионы, набранные в прошлом году2) производить перепись, переписать (homines vicatim C)3) вносить в сенаторские списки, избирать в сенатpatres conscripti (первоначально patres et conscripti) C, L etc. — господа сенаторы, т. е. сенаторы из патрициев и сенаторы из сословия всадников (которыми Л. Брут, после изгнания Тарквиния Гордого, пополнил поредевшие ряды сенаторов)pater conscriptus fieri C — стать сенатором4) написать, составить (foedus L; legem, testamentum C; edicta Su); сообщать письмом, писать ( alicui и ad aliquem de aliqua re C); сочинять (librum, volumen C)5) набросать, начертить6) исписать, исчертить, заполнять ( tabulam litteris Graecis Su); шутл. расписать, исполосовать ( aliquem stilis Pl) -
74 constanter
cōnstanter [ constans ]1) постоянно, неизменно ( in suo manere statu C)c. se habere Sl — протекать ровно (без изменений)2) одинаково, единогласно, согласно ( nuntiare Cs)3) стойко ( dolorem ferre C); твёрдо ( provincias regĕre T); с твёрдостью ( proelium inire Su); неослабно, упорно ( pugnare Cs)4) уверенно, не смущаясь ( aliquem ementiri Pt) -
75 contra
I contrā praep. cum acc.1) против (c. aliquem pugnare Cs, disputare C; hoc non pro me, sed c. me est C; arma ferre c. aliquem Nep)c. aliquid prodesse Pall — помогать от чего-л. ( о лекарствах)c. aquam Sen и c. impetum fluminis Cs — против теченияc. aurum esse Pt — цениться на вес золота2) на(су)против, на противоположной стороне (insula, quae c. Brundisinum portum est Cs)ponere aliquid c. medium diem Col — расположить что-л. на южной стороне3) вопреки, наперекор (c. consuetudinem C; c. spem exspectationemque Sen)c. omina V — приметам наперекорc. ea Cs, Sl etc. — напротив того, наоборот4) ( = erga) по отношению (к)clementia c. minus validos PM — милосердие к тем, кто послабееII contrā adv.1) напротив (omnia c. circaque L)2) наоборотcognoscere, quid boni aut c. sit Sl — подмечать, что хорошо и что наоборот (плохо)3) напротив, со своей стороны, в свою очередьego c. puto PJ — я, напротив (же), думаюquae me amat, quam c. amo Pl — она меня любит, а я еёc. atque (ac) или quam — иначе нежели, в отличие от, наперекорc. atque ante fuerat C — в отличие от того, что было раньшеc. atque esset dictum C — вопреки договорённости4) лицом к лицу (aliquem c. aspicere V или intueri Pl, L)venire c. J — встретиться лицом к лицу5) по весу, на весauro c. constare Pl etc. — цениться (быть) на вес золота6) иногда почти в смысле adj.c. subsidium T — противодействующее средство, контрмера -
76 cor
I cordis n.1) сердце (c. exsīlit Sen; c. palpitāt C)2)а) душа, духcredere c. in aliqua re inesse LM — считать что-л. одушевлённымб) чувство, настроение, мужествоc. timidum Pl — робкий характерc. plumbeum Su — чёрствость, бессердечностьв) corde сердечно, от всего сердца, всем сердцем ( amare Pl)cordi est mihi C etc. — мне дорого (приятно)si tibi facere cordi est, licet Pl — если тебе приятно сделать (это), пусть так3) рассудок, благоразумиеc. habere C, Pt — быть рассудительным, благоразумнымcorde conspicere aliquid Pl — понимать, соображать что-л.4) поэт.-описат. характер, натура (lecti juvenes, fortissima corda V)5) ласк.c. meum Pl — сердце моё, душа мояII cor- приставка = cum-перед начальным r основного слова -
77 cum
I conj. v. l. = quum II cum (иногда quom — арх. или quum) praep. cum abl.1) с, вместе (наряду) с (una, simul c. C, Cs etc.)cum aliquo — с кем-л. (esse, agere, vivere, cenare Pl, Ter, C etc.)simul cum occasu solis Sl — с заходом солнца, на закате; с abl. pron. pers. и refl. всегда, а с abl. pron. rel. весьма часто употр. постпозитивно — mecum, tecum, secum, quocum, quācum или cum quo, cum quā (erit mecum, si tecum erit C)est mihi nihil cum aliquo C — у меня нет отношений с кем-л.2) с, в сопровождении (cum aliquo ire L etc.; cum exercitu mare transire L); совместно, в союзе (с кем-л.) ( cum aliquo contra aliquem arma ferre Nep)3) с помощью, при посредстве (cum voce maximā conclamare AG; cum linguā lingĕre Ctl)cum diis volentibus Cato (или bene juvantibus L) — с помощью (при содействии) богов4) с, против (cum aliquo pugnare, certare, contendere Cs, C, L etc.)5) вcum catenis Pl — в цепях6) при, оcum telo C — при оружииagnus cum quinque pedibus L — ягнёнок о пяти ногах7) с, на, одновременно с, вслед за8) с, в условиях, в обстановкеcum (bona) pace C, L — мирно, миролюбивоmultis cum lacrimis Cs — обливаясь слезами; при обозначении коэффициента урожаяager efficit (или effert) cum octavo C — поле даёт урожай сам-восемь9) с, заодно сfacere cum aliquo C, Nep etc. — быть на чьей-л. стороне10)cum eo, ut или quod — так что, с тем, чтобы -
78 defero
dē-fero, tulī, latum, ferre1) переносить вниз, сносить, снимать ( ramalia tecto O)2) спускать ( nudos pedes in terram Pt); погружать, вонзать (d. ferrum elatum in pectus T)3) (тж. pass.) течь4) перемещать, передвигать, переносить ( castra in viam L)Germani ad castra Caesaris delati sunt Cs — германцы оказались приведёнными к лагерю (неожиданно для себя очутились у лагеря) Цезаря5) забросить, занестиalicui in sinum deferri погов. C — неожиданно выпасть на чью-л. долю6)d. aliquem ad aerarium in beneficiis C — внести кого-л. в список граждан, получающих денежное вознаграждение8) нести (вести или везти) на продажу ( onus deferendum ad mercatum Pt); продавать (aliquid eodem pretio d. PM)9) предоставлять, передавать, возлагать, поручать (aliquam rem ad aliquem или alicui C etc.)omnem rem ad Pompejum d. C — поручить (предоставить) всё Помпеюtotius belli summam ad aliquem d. Cs — возложить все военные дела на кого-л.praemium alicui d. C — выдать кому-л. наградуd. causas ad aliquem C — поручить кому-л. ведение судебных делd. ad aliquem controversias litesque Eutr — предоставить кому-л. решение споров и тяжб10) доносить, докладывать, сообщать (aliquid ad aliquem L, C etc.; dicta alicujus V)fama detulit armari classera V — донёсся слух, что снаряжается флотd. aliquam rem (или de aliquā re) ad senatum L, C, T etc. — доложить дело в сенате11) объявлять (alicui aliquam rem или de aliquā re L, C, Cs etc.)12) подать жалобу, привлечь к судебной ответственности (d. aliquem или nomen alicujus C etc.)d. crimen in aliquem C — возвести на кого-л. обвинение13) указывать, приводитьd. censum L — указать (декларировать) имущественное положение ( при переписи)mille quingentum aeris in censum d. AG — заявить при переписи о наличии имущества на 1500 ассов -
79 depudet
dē-pudet, puduit, —, ēre impers.1) стыдитьсяd. alicui rei Aug — устыдиться чего-л.2) перестать стыдиться, не стыдитьсяquae depuduit (v. l. non puduit) (me) ferre, tulisse pudet O — мне стыдно, что я переносил то, что (прежде) не стыдился переносить (т. е. любовные страдания) -
80 desiderium
dēsīderium, ī n. [ desidero ]1) желание, томление, тоска ( nihil est desiderio suorum gravius Q)esse in desiderio alicujus rei C — томиться по чему-л., ноalicui d. alicujus rei facere L — внушить кому-л. желание чего-л.me tenet d. alicujus C — я страстно тоскую по ком-л.teneri magno desiderio alicujus C — весьма желать видеть кого-л.d. sui reliquit apud omnes C — все жалели о нём2) скорбь, печальd. tam cari capitis H — скорбь о столь дорогом человеке3) причина скорби, предмет тоски или любви (d. meum Ctl, C, Pt)valete, mea desideria C — прощайте, мои дорогие4) утрата, потеряd. ejus ferre non posse C — не быть в состоянии вынести его утрату5) потребность (cibi potionisque d. naturale L)6) просьба, прошение, ходатайство (desideria militum Su, provinciarum PJ)
См. также в других словарях:
ferré — ferré, ée [ fere ] adj. • XIIe; de ferrer 1 ♦ Garni de fer; muni d une garniture de fer, d acier. Bâton, lacet ferré. Des coffres « cloutés et ferrés » (Huysmans). Voie ferrée, de chemin de fer. Réseau ferré. ⇒ ferroviaire. ♢ Qui a des fers.… … Encyclopédie Universelle
ferré — ferré, ée (fè ré, rée) part. passé. 1° Garni de fer, et, en particulier, garni de métal à l extrémité. Un lacet ferré. Un bâton ferré. Fig. Gueule ferrée, parleur impudent. • Il eût fallu trouver [dans le parlement] des gueules bien fortes … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ferré — Ferre oder Ferré ist der Familienname folgender Personen: Boulou Ferré (* 1951), französischer Jazzgitarrist Christophe Ferré, französischer Schriftsteller Elios Ferré (* 1956), französischer Jazzgitarrist Gianfranco Ferré (1944–2007),… … Deutsch Wikipedia
Ferre — Ferré Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Ferré Boulou Elios Ferré sont guitaristes de jazz Christophe Ferré, auteur dramatique et romancier Gianfranco Ferré, couturier italien. le Grand… … Wikipédia en Français
Ferre — oder Ferré ist der Familienname folgender Personen: Adriano Ferre (* 1987; eigentlich Amir Saidi), österreichischer DJ, Musikproduzent, Songwriter Boulou Ferré (* 1951), französischer Jazzgitarrist Christophe Ferré, französischer Schriftsteller… … Deutsch Wikipedia
FERRE — verbum in Vett. Sacris frequens. Arnob. adv. Gentes l. 7. ubi de coloribus victimarum, apud eas. Quod si vobis nulla religio est alba quaedam ferre et suos retinentiâ candores: ipsi vestras religiones dissolvitis. Pro offerre Sic tura ferre,… … Hofmann J. Lexicon universale
FERRÉ (L.) — FERRÉ LÉO (1916 1993) Né à Monaco, Léo Ferré entreprend des études de droit avant de se lancer dans la chanson avec des textes dont la qualité frappe dès l’abord: L’Inconnue de Londres , Barbarie , etc. Ferré se produit dans des cabarets de la… … Encyclopédie Universelle
ferré — Ferré, m. acut. adject. Ferratus, Est equippé de fer, comme, Un baston ferré, Un cheval ferré, Baculus ferratus, Equus ferreis soleis instructus, ferratus, Il se prend aussi par translation pour dur, obstiné, qui ne se laisse entamer, comme, C… … Thresor de la langue françoyse
ferré — Ferré, [ferr]ée. part. passif. Il a les significations de son verbe. On appelle, Eau ferrée, De l eau où on a plongé un fer ardent, Chemin ferré, Un chemin dont le fonds est ferme & pierreux, & où on n enfonce point. Et fig. Style ferré, Un style … Dictionnaire de l'Académie française
ferre — (del ár «al farrās»; Ast.) m. *Azor (ave). * * * ferre. (Cf. alférraz). m. Ast. Especie de halcón … Enciclopedia Universal
Ferré — Le nom est présent dans diverses régions. En pays catalan et plus généralement dans les Pyrénées, c est une variante de Ferrer (= celui qui travaille le fer, forgeron). Mais c est en Vendée et dans la Loire Atlantique qu il est le plus répandu.… … Noms de famille