-
1 femme-enfant
-
2 ravir
ʀaviʀv1) entführen, kidnappen2) ( charmer) gefallen, entzücken, begeistern3)ravirravir [ʀaviʀ] <8>1 begeistern; Beispiel: ta visite me ravit ich freue mich sehr über deinen Besuch►Wendungen: à ravir bezaubernd, hinreißend -
3 légitime
leʒitimadj1) gerecht2) ( légal) gesetzlich, legitim, recht, rechtmäßig3) ( conjugal) ehelichlégitimelégitime [leʒitim]2 (justifié) berechtigt -
4 merdeux
merdeuxmerdeux , -euse [mεʀdø, -øz]Beispiel: petit merdeux; (homme) [arroganter] Lümmel; (enfant) Rotznase féminin; Beispiel: petite merdeuse; (femme) eingebildete Gans; (enfant) Rotznase féminin -
5 perdre
pɛʀdʀv1) verlierenJe m'y perds. — Da komme ich nicht mehr mit.
Rien n'est perdu. — Noch ist nicht alles verloren.
2) ( de l'argent) einbüßen3)se perdre — sich verlaufen, sich verirren
4)se perdre dans (fig) — versinken in
5)perdreperdre [pεʀdʀ] <14>verlieren; Beispiel: perdre au jeu/au loto/aux élections beim Spiel/beim Lotto/bei den Wahlen verlieren1 (ne plus trouver) verlieren trace, guide, chien; nicht mehr finden page, enfant; vergessen nom; Beispiel: perdre son chemin sich verlaufen [ oder verirren]; Beispiel: être perdu sich verlaufen [ oder verirrt] haben2 (cesser d'avoir) einbüßen réputation, estime; ablegen [mauvaise] habitude; Beispiel: perdre de son prestige an Prestige verlieren; Beispiel: perdre de la vitesse langsamer werden; Beispiel: n'avoir rien à perdre dans quelque chose bei etwas nichts zu verlieren haben3 (se voir privé d'une partie de soi) verlieren; Beispiel: perdre la vue/l'ouïe blind/taub werden; Beispiel: perdre le goût de quelque chose die Freude an etwas datif verlieren7 (gaspiller) Beispiel: perdre une occasion eine Gelegenheit versäumen; Beispiel: faire perdre une heure à quelqu'un rangement jdn eine Stunde kosten8 (rater) Beispiel: perdre quelque chose en ne faisant pas quelque chose [oder à ne pas faire quelque chose] etwas versäumen, wenn man etwas nicht tut; Beispiel: tu n'y perds rien! da hast du nichts verpasst!►Wendungen: tu ne perds rien pour attendre! so leicht kommst du mir nicht davon!; ne pas perdre une miette de quelque chose sich datif nicht das Geringste von etwas entgehen lassen1 (s'égarer) Beispiel: se perdre dans la/en forêt; (à pied/en voiture) sich im Wald verirren [ oder verlaufen] /verfahren; Beispiel: se perdre en route colis, lettre unterwegs verloren gehen4 (disparaître) Beispiel: se perdre sens, bonnes habitudes verloren gehen; coutume, traditions in Vergessenheit geraten, aussterben; métier aussterben5 (faire naufrage) Beispiel: se perdre verschwinden; Beispiel: un bateaux s'est perdu ein Schiff ist verschollen7 (rester inutilisé) Beispiel: se perdre ressources ungenutzt bleiben; occasion nicht genutzt werden; initiative im Sand verlaufen►Wendungen: il y a des gifles qui se perdent familier er/sie braucht mal ein paar hinter die Ohren; je m'y perds da kann ich nicht mehr folgen -
6 piaillement
-
7 piailler
См. также в других словарях:
femme-enfant — femme [ fam ] n. f. • 1080; lat. femina I ♦ Être humain appartenant au sexe féminin qui peut, lorsqu un ovule est fécondé, porter l enfant jusqu à sa naissance. 1 ♦ Être humain de sexe féminin lorsque son âge permet d envisager sa sexualité (par… … Encyclopédie Universelle
La femme enfant — Directed by Raphaële Billetdoux Produced by Jean Claude Fleury Serge Laski Written by Raphaële Billetdoux Starring Klaus Kinski … Wikipedia
La femme enfant — est un film franco allemand réalisé par Raphaële Billetdoux en 1980. Synopsis Élisabeth a treize ans, et elle vit dans un faubourg industriel du Nord de la France. Douée pour la musique, elle joue de l orgue à l église locale, alors que ses… … Wikipédia en Français
La Femme enfant — est un film franco allemand réalisé par Raphaële Billetdoux en 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Anecdotes 4 … Wikipédia en Français
FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… … Encyclopédie Universelle
enfant — [ ɑ̃fɑ̃ ] n. • XIe; lat. infans « qui ne parle pas » 1 ♦ Être humain dans l âge de l enfance. ⇒ bambin, fille, 1. fillette, garçon, garçonnet, petit; région. drôle, gone, 2. minot, pitchoun; fam. gamin, gosse, lardon, loupiot, marmot, mioche,… … Encyclopédie Universelle
femme-objet — femme [ fam ] n. f. • 1080; lat. femina I ♦ Être humain appartenant au sexe féminin qui peut, lorsqu un ovule est fécondé, porter l enfant jusqu à sa naissance. 1 ♦ Être humain de sexe féminin lorsque son âge permet d envisager sa sexualité (par… … Encyclopédie Universelle
FEMME - La sexualité féminine — La difficulté du problème de la féminité tient moins à la confusion des descriptions érotologiques qu’à la diversité des approches qui paraissent avoir renouvelé le sujet. Par l’étude anatomique et génétique de la différenciation sexuelle dans… … Encyclopédie Universelle
Enfant Intérieur — Pour les articles homonymes, voir enfant divin. Œdipe Enfant. Œdipe enfant rappelé à la vie par le berger Phorbas qui l a détaché de l arbre Le terme d enfa … Wikipédia en Français
Enfant Intérieur (Psychologie Analytique) — Enfant intérieur Pour les articles homonymes, voir enfant divin. Œdipe Enfant. Œdipe enfant rappelé à la vie par le berger Phorbas qui l a détaché de l arbre Le terme d enfa … Wikipédia en Français
Enfant Intérieur (Psychothérapie D'inspiration Analytique) — Enfant intérieur Pour les articles homonymes, voir enfant divin. Œdipe Enfant. Œdipe enfant rappelé à la vie par le berger Phorbas qui l a détaché de l arbre Le terme d enfa … Wikipédia en Français