-
61 frais
frais, fraîche[fʀɛ, fʀɛ̃ʃ]Adjectif fresco(ca)Nom masculin pluriel despesas feminino plural, gastos masculino pluralNom masculin mettre quelque chose au frais pôr algo em local frescoprendre le frais tomar ar frescoil fait frais está frescoservir frais (boissons) servir gelado(plats) servir frio* * *frais, fraîche[fʀɛ, fʀɛ̃ʃ]Adjectif fresco(ca)Nom masculin pluriel despesas feminino plural, gastos masculino pluralNom masculin mettre quelque chose au frais pôr algo em local frescoprendre le frais tomar ar frescoil fait frais está frescoservir frais (boissons) servir gelado(plats) servir frio -
62 fruit
[fʀɥi]Nom masculin fruto masculinofruit de la passion maracujá masculinofruits confits frutas cristalizadasfruits de mer frutos masculino plural do marfruits secs frutas feminino plural secas* * *[fʀɥi]Nom masculin fruto masculinofruit de la passion maracujá masculinofruits confits frutas cristalizadasfruits de mer frutos masculino plural do marfruits secs frutas feminino plural secas -
63 moyen
moyen, enne[mwajɛ̃, ɛn]Adjectif médio(dia)(passable) mais ou menosNom masculin meio masculinoil n'y a pas moyen de não há meio demoyen de transport meio de transporteau moyen de quelque chose (d'une action) por meio de algo(d'un objet) com a ajuda de algoNom masculin pluriel (ressources) meios masculino plural(capacités) capacidades feminino pluralavoir les moyens de faire quelque chose ter meios para fazer algoperdre ses moyens perder a calma* * *moyen, enne[mwajɛ̃, ɛn]Adjectif médio(dia)(passable) mais ou menosNom masculin meio masculinoil n'y a pas moyen de não há meio demoyen de transport meio de transporteau moyen de quelque chose (d'une action) por meio de algo(d'un objet) com a ajuda de algoNom masculin pluriel (ressources) meios masculino plural(capacités) capacidades feminino pluralavoir les moyens de faire quelque chose ter meios para fazer algoperdre ses moyens perder a calma -
64 délice
[delis]Nom féminin pluriel delícias feminino plural* * *délice delis]nome masculino1 delícia f.; prazerce gâteau est un vrai déliceeste bolo é uma delíciafaire ses délices dedeleitar-se comquel délice d'être en vacances!que prazer estar de férias!ⓘ A palavra délice, no plural, por vezes é do género feminino. -
65 approche
[apʀɔ̃ʃ](d'un sujet) abordagem femininoà l'approche de (d'un lieu) ao aproximar-se de(d'un événement) com a aproximação deNom féminin pluriel proximidades feminino plural* * *approche apʀɔʃ]nome femininoà l'approche deà chegada de2 (lugar, caminho) acesso m.d'approche difficilede acesso difícil3 (obra, autor) abordagemd'approche facilede fácil abordageml'approche anthropologique de la questiona abordagem antropológica da questão -
66 convenance
[kɔ̃vnɑ̃s]Nom fémininNom féminin pluriel conveniências feminino pluralà ma/sa convenance à minha/sua conveniência* * *convenance kɔ̃vnɑ̃s]nome feminino(utilidade, interesse) conveniênciaraisons de convenance personnellerazões de conveniência pessoala teu gostocasamento de conveniência -
67 course
[kuʀs]Nom féminin corrida feminino(démarche) volta femininoNom féminin pluriel (achats) compras feminino pluralfaire les courses fazer compras* * *course kuʀs]nome femininocourse automobilecorrida de automóveis3 (astro, planeta) curso m.; movimento m.estar estafado -
68 dame
[dam](aux cartes) dama femininoNom féminin pluriel (jeu) damas feminino plural* * *dame dam]nome femininodamadame de compagniedama de companhiaune grande dame du théâtreuma grande senhora do teatroRELIGIÃO Notre DameNossa Senhora -
69 empreinte
[ɑ̃pʀɛ̃t]empreintes digitales impressões feminino plural digitais* * *empreinte ɑ̃pʀɛ̃t]nome femininorasto m.empreintes digitalesimpressões digitais4 (moeda, medalha) cunho m.; molde m.cunho m.laisser son empreintedeixar a sua marca -
70 fréquentation
[fʀekɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (d'un endroit) freqüentação feminino(d'une personne) companhia femininoNom féminin pluriel (relations) companhias feminino pluralavoir de mauvaises fréquentations andar com más companhias* * *fréquentation fʀekɑ̃tasjɔ̃]nome feminino1 frequentaçãola fréquentation des muséesa frequentação dos museusce n'est pas une bonne fréquentation pour luinão é uma boa companhia para ele -
71 suite
[sɥit]Nom féminin (série, succession) série feminino(d'une histoire, d'un film) continuação femininoà la suite de seguidaà la suite de (à cause de) por causa dede suite de seguidapar suite de devido aNom féminin pluriel repercussões feminino plural* * *suite sɥit]nome feminino1 continuação; seguimento(tempo) à la suite dedepois de; após; atrás deimediatamentedans la suiteno seguimento; depoisdonner suite àdar seguimento aet ainsi de suitee assim sucessivamentepar la suiteem seguidatout de suiteimediatamente2 consequênciaavoir des suitester consequênciaspar suite deem consequência de3 ligação; nexo m.discours sans suitediscurso sem nexomots sans suitepalavras sem ligação4 (novela, filme, romance) série; sequênciaadvérbiode imediatotout de suiteimediatamente -
72 actualité
[aktɥalite]Nom féminin l'actualité a atualidaded'actualité atualNom féminin pluriel notícias feminino plural* * *[aktɥalite]Nom féminin l'actualité a atualidaded'actualité atualNom féminin pluriel notícias feminino plural -
73 affaire
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida -
74 algues
[alg]Nom féminin pluriel algas feminino plural* * *[alg]Nom féminin pluriel algas feminino plural -
75 amygdales
[amidal]Nom féminin pluriel amígdalas feminino plural* * *[amidal]Nom féminin pluriel amígdalas feminino plural -
76 angine
[ɑ̃ʒin]Nom féminin anginas feminino pluralangine de poitrine angina do peito* * *[ɑ̃ʒin]Nom féminin anginas feminino pluralangine de poitrine angina do peito -
77 aptitudes
[aptityd]Nom féminin pluriel aptidões feminino plural* * *[aptityd]Nom féminin pluriel aptidões feminino plural -
78 armoiries
[aʀmwaʀi]Nom féminin pluriel armas feminino plural de brasão* * *[aʀmwaʀi]Nom féminin pluriel armas feminino plural de brasão -
79 art
[aʀ]Nom masculin l'art a artearts plastiques artes feminino plural plásticasarts martiaux artes marciais* * *[aʀ]Nom masculin l'art a artearts plastiques artes feminino plural plásticasarts martiaux artes marciais -
80 aspérités
[aspeʀite]Nom féminin pluriel asperezas feminino plural* * *[aspeʀite]Nom féminin pluriel asperezas feminino plural
См. также в других словарях:
Gramática del ruso — La gramática rusa comprende: Una morfología altamente sintética Una sintaxis para el lenguaje literario que es la fusión de tres elementos: La herencia del eslavo eclesiástico El estilo europeo occidental Una base vernácula La lengua rusa ha… … Wikipedia Español
Léa Garcia — (Born March 11 1933, Rio de Janeiro, Brazil) is a Brazilian actress. She is known for her numerous television and film roles. Her breakout role was in the Oscar winning Black Orpheus , in which she portrayed Serafina, Eurydice s crazy cousin.… … Wikipedia
Ângela Figueiredo — Ângela Figueiredo, im Ausland meist ohne Akzent geführt (Angela Figueiredo) (* 8. März 1961 als Ângela Barroso de Figueiredo in Rio de Janeiro) ist eine brasilianische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Privates 3 Filmogra … Deutsch Wikipedia
completas — s. f. pl. [Religião católica] Última parte das horas canônicas que os sacerdotes recitam depois da refeição do anoitecer. = COMPLETÓRIO ‣ Etimologia: feminino plural de completo … Dicionário da Língua Portuguesa
deveras — |é| adv. Verdadeiramente; realmente; muito; em alto grau. ‣ Etimologia: de + latim veras, acusativo feminino plural de veras, verdadeiras [palavras] … Dicionário da Língua Portuguesa
escondidas — s. f. 1. [Jogos] Jogo em que uma pessoa deve encontrar os outros, que se esconderam. 2. às escondidas: sem ninguém ver; evitando ser visto. ‣ Etimologia: feminino plural de escondido … Dicionário da Língua Portuguesa
marinas — • s. f. pl. Plantas marinhas; flora marítima. ‣ Etimologia: feminino plural de marino … Dicionário da Língua Portuguesa
Idioma árabe — Árabe العربية / Al ʕarabīyyah Hablado en Arabia Saudita … Wikipedia Español
Idioma noruego — Noruego Norsk Hablado en Noruega y minorías en Estados Unidos Región Noruega: Este, Norte (bokmål) Oeste (nynorsk) Hablantes … Wikipedia Español
Strigoi — En la mitología rumana, el strigoi (plural y singular son idénticos) son las almas de los muertos que salen de sus tumbas durante la noche para aterrorizar al vecindario. Una strigoaica (feminino) es una bruja. Estos nombres derivan de a striga,… … Enciclopedia Universal
coordenada — s. f. 1. [Geometria] Cada uma das abscissas e ordenadas de um ponto, de uma linha ou duma superfície. (Mais usado no plural.) 2. Cada um dos elementos que permitem uma posição num plano ou no espaço. (Mais usado no plural.) 3. Informação útil.… … Dicionário da Língua Portuguesa