Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

fekete

  • 1 fekete

    * * *
    1. формы прилагательного: feketéje, feketék, feketét 2. формы существительного: feketék, feketét, feketén
    1) чёрный м, негр м
    2) (чёрный) ко́фе м, нескл

    iszik egy feketet? — хоти́те ко́фе?

    * * *
    I
    mn. 1. (átv. is) чёрный; (kissé) чёрненький; (nagyon) чернёхонький;
    nép. (barna bőrű, fekete hajú emberről) черномазый;

    növ. \fekete áfonya — черника;

    \fekete hajfesték — сурьма; orv. \fekete hályog — чёрная вода; \fekete kenyér — чёрный хлеб; \fekete ló — вороная лошадь; \fekete ruha — чёрное платье; \fekete bajuszú — черноусый; \fekete bőrű — с чёрной кожей; rég. чернокожий; \fekete fejű — черноголовый; \fekete fogú — гнилозубый; \fekete keretű/keretes szemüveg — очки в чёрной оправе \fekete lelkű с чёрной душой; чёрной души; \fekete lelkű ember ez — у него чёрная душа; \fekete sörényű — черногривый; \fekete szakállú — чернобородый; \fekete szegélyű — с чёрной каёмкой; \fekete szemöldökű — чернобровый; \fekete szemű — черноглазый; fényes \fekete ( — р/ acél) воронёный; \fekete a koromtól — чёрный от копоти; \feketere fest — чернить/очернить v. начернить, вычернивать/вычернить, зачернить/зачернить, подчернить;

    rég. {pl. hajat, zsemöldököt) подсурьмливать/подсурьмить;

    \feketere festett (fémtárgy) — чернёный; (átv. is) \feketere fest перечернить/перечернить;

    \fekete`re festi a haját — чернить волосы; \feketere festi a szemöldökét — вычернивать/вычернить брови; közm. nem olyan \fekete az ördög, amilyennek festik — не так страшен чёрт, как его малкяот; a sötétben minden tehén \fekete — ночью все кошки серы;

    2.

    átv. \fekete halál (pestis) — чума;

    \fekete himlő — чёрная оспа; \fekete tél (hó nélkül) — бесснежная зима;

    II

    fn. [\fekete`t, \fekete`je, \fekete`k] 1. (szín) — чёрное;

    2. (ruha) чёрное;

    \fekete`be öltözve/öltözött — одетый в чёрное;

    \feketeben jár — ходить в чёрном;

    3. (néger) чёрный, (nő) чёрная;

    a \fekete`k — чёрные;

    4. (feketekávé) (чёрный) кофе;

    \feketet főz — варить кофе;

    menjünk be egy \feketere! пойдём пить кофе! 5.

    sakk. чёрные (фигуры);

    \feketevel játszik — он играет чёрными; a \fekete nyert — чёрные выиграли;

    6.

    vminek a \fekete`je (pl. körömé) — чернота;

    a szem \fekete`je — зрачок

    Magyar-orosz szótár > fekete

  • 2 Fekete-tenger

    * * *
    földr. Чёрное море;

    a \Fekete-tenger partvidéke — Черноморское побережье;

    a \Fekete-tenger melléke — Причерноморье; \Fekete-tenger melléki — причерноморский

    Magyar-orosz szótár > Fekete-tenger

  • 3 Fekete point

    Математика: точка Фекете

    Универсальный англо-русский словарь > Fekete point

  • 4 Fekete-erdő

    földr (Németországban) Шварцвальд

    Magyar-orosz szótár > Fekete-erdő

  • 5 fekete-fehér

    fn., fényk. светотень

    Magyar-orosz szótár > fekete-fehér

  • 6 fekete-sárga

    Magyar-orosz szótár > fekete-sárga

  • 7 fekete-tengeri

    Magyar-orosz szótár > fekete-tengeri

  • 8 áfonya

    fekete \áfonya
    черника
    vörös \áfonya
    брусника
    * * *
    [\áfonya`t, \áfonya`ja, \áfonya`k] növ. клюква (Vaccinium oxycoccus); nép. боровка;

    fekete \áfonya — черника (Vaccinium myrtillus), táj. черница;

    hamvas \áfonya — голубика (Vaccinium uliginosum); vörös \áfonya — брусника (Vaccinium vitis idaea)

    Magyar-orosz szótár > áfonya

  • 9 bajuszú

    fekete \bajuszú — черноусый;

    ősz \bajuszú — седоусый; rőt \bajuszú — рыжеусый; ősz \bajuszú öreg — старик с седыми усами

    Magyar-orosz szótár > bajuszú

  • 10 fejkendős

    fekete \fejkendős öregasszony — страуха, повязанная чёрным платком

    Magyar-orosz szótár > fejkendős

  • 11 sörényü

    fekete \sörényü — черногривый;

    nagy/ hosszú \sörényü — долгогривый, biz. гривастый

    Magyar-orosz szótár > sörényü

  • 12 szemöldökű

    fekete \szemöldökű — чернобровый;

    keskeny \szemöldökű — тонкобровый; sötét \szemöldökű — темнобровый; sűrű \szemöldökű — густобровый

    Magyar-orosz szótár > szemöldökű

  • 13 hajú

    barna \hajú — темноволосый;

    fekete \hajú — черноволосый; fekete \hajú nő — черноволосая женщина; nép. чернушка; gesztenyebarna \hajú férfi — шатен, (nő) шатенка; göndör \hajú — курчавоволосый; hosszú \hajú — длинноволосый; nép., gúny. (hosszú sörényű) долгогривый; kibontott \hajú (nő) — простоволосый; ősz \hajú — седоволосый, rég., költ. седовласый, беловолосый, biz. седенький; selymes \hajú lány — девушка с шелковистыми волосами; sűrű \hajú — густоволосый; szőke \hajú — русоволосый; vörös \hajú — рыжеволосый

    Magyar-orosz szótár > hajú

  • 14 mágia

    [\mágia`t, \mágiaja, \mágiak] магия, волшебство, чародейство;

    fekete \mágia — чернокнижие;

    fekete \mágia`val foglalkozó egyén — чернокнижник

    Magyar-orosz szótár > mágia

  • 15 szimpla

    I
    mn. 1. {egyszerű} простой, простоватый;

    \szimpla ember — простоватый человек;

    2. {egyrétű} одинарный;

    \szimpla ablak — одинарное окно;

    \szimpla (széles) anyag — одинарная материя;

    3.

    \szimpla fekete ld. II 1.;

    II

    fn. [\szimpla`t, \szimpla`ja,,ík] 1. (fekete) — одна порция чёрного кофе;

    2. { puska) одноствольное ружьё

    Magyar-orosz szótár > szimpla

  • 16 áll

    * * *
    I áll
    формы: álla, állak, állat
    подборо́док м
    II állni
    формы глагола: állt/állott, álljon
    1) стоя́ть
    2) vhová, vmire встава́ть/встать, станови́ться/стать на что
    3) стоя́ть; безде́йствовать; не рабо́тать
    4) vmiből состоя́ть из чего
    5) vmiben заключа́ться, состоя́ть в чём
    6) vhogyan обстоя́ть
    7)

    jól állni — к лицу́ кому; хорошо́ сиде́ть на ком; идти́ кому-чему

    * * *
    +1
    ige. [\áll(ot)t, \álljon, \állna] 1. (vhol, vmin) стоять; держаться на ногах!;

    a ház a folyó partján \áll — дом стоит на берегу реки;

    \állni hagy vkit — заставлять/эаставить кого-л. стоить; vigyázzban \áll — стоять на вытяжку; alig \állt a lábán ( — он) с трудом держался на ногах; az oszlop nem \állt szilárdan és ledőlt — столб не устоял, повалился;

    2. (nem mozdul) стоить, бездействовать;

    megdermedve \áll — как вкопанный стоит;

    \állj! — стой! постой! стоп! biz. чур! (lónak) тпру!; kat. \állj, ki vagy? — стой! кто идёт? !!84)\állj"-jel/-jelzés стоп-сигнал;

    3. (nem működik) бездействовать; (nem halad) стоять;

    a gép \áll — машина бездействует;

    \áll — а munka работа стоит; az óra \áll — часы стоят;

    4. (vmeddig) стоять; (egy darabig) постоять; (meghatározott ideig) простаивать/простоять; (sokáig) застаиваться/застойться, настаиваться/настояться;

    meddig \áll a vonat ? — сколько времени стоит поезд? a vonat két órát \áll поезд простоит два часа;

    \áll egy darabig az ajtóban — постоять в дверях; a gép egész nap \állt — машина простояла целый день; a ló sokáig \állt egy helyben — конь застойлся;

    5.

    (gyümölcs) egy ideig \áll (hogy beérjen) — отлёживаться/отг лежаться, долёживать/долежать;

    mgazd. (gabona) túl sokáig \áll (és megromlik) — перестаивать/перестойть; \állni hagy (érlel, pl. bort, dohányt) — выдерживать/выдержать; (párolás, párolódás végett) настаивать/настойть; a befőzött teát \állni hagyja — настаивать чай;

    6. (vhová, vmire) становиться/стать v. вставать/ встать на что-л.;

    a szőnyegre \állt — он встал на ковёр;

    a parthoz \áll (hajó) — приплывать/приплыть к берегу; átv. vki mellé v. vkinek az jldalára \áll — становиться/стать на сторону кого-л.; брать чью-л. сторону; munkába \áll — поступать/поступить на работу;

    7.

    átv. (vhogyan) hogyan \állunk ezzel a kérdéssel? — как обстоит дело с этим вопросом? a dolog jól \áll дело обстоит благополучно;

    a dolog rosszul \áll — дело (обстоит) плохо; дело хромает на обе ноги; rosszul \áll az ügye — дело с ним обстоит скверно; hát így \áll a dolog!; hát így \állunk! — вот как обстоит дело! вот что!; ha így \állunk — в таком случае; akárhogy is \áll a helyzet — каково бы то ни было положение;

    8. (pl. tanulásban) успевать, учиться;

    jól \áll oroszból — он хорошо успевает по русскому языку v. в русском языке;

    közepesre/hármasra \áll számtanból — он учится по арифметике на тройку;

    9. (pl. ruhadarabok vkinek) идти (к лицу); быть к лицу; сидеть;

    ez a kalap jól \áll magának — эта шляпа вам (идёт) к лицу;

    jól \áll neki a fekete ruha — ей идёт чёрное; a ruha jól \áll — платье хорошо сидит;

    10. átv. (van, található) находиться, состойть, оказываться, быть;

    a helyzet magaslatán \áll — оказываться на высоте положения;

    megfigyelés alatt \áll — он находится под наблюдением; a minisztérium szolgálatában \áll — состойть на службе министерства; vmely mozgalom élén \áll — возглавлять/возглавить движение; vkinek a vezetése alatt \áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; távol \áll vkitől vmi — быть далёким от чело-л.; кому-л. чужд (чужда, чуждо, чужды); ez távol \áll tőlem (számomra szokatlan, idegen) — это мне чуждо; távol \állt tőlem, hogy önt hibáztassam — я был далёк от того, чтобы вас обвинить;

    11. átv. (vmiben) состойть v. заключаться в чём-л.;

    a dolog abban \áll — … дело заключается в том …;

    a nehézség abban \állt… трудность заключалась в том…, 12.

    átv. (vmiből) — состоять из чего-л., входить/войти, составлять;

    a víz hidrogénből és oxigénből \áll — вода состоит из водорода и кислорода; a lakás három szobából \áll — квартира состоит из трёх комнат; az orvosság különböző készítményekből \áll — в лекарство входят разные препараты; a hét hét napból \áll — семь дней составляют неделю;

    ennyiből \áll a dolog ! (ez az egész !} вот и всё ! 13.

    átv. (folyik, tart) — идти, продолжаться;

    \áll a harc — идёт бой; \állt a csata Leningrádnál — гремела битва под Ленинградом; 14. átv. (igaz, érvényes) ez \áll! — это правда! это верно!; ez nem \áll! — это неправда! это неверно!; ez a magyarázat \áll a többi esetre is — это изложение относится и к остальным случаям;

    15.

    szól. \állja, amit vállalt — он честно выполняет свой обязательства;

    nem tudom, hol \áll a fejem (a sok dologtól) — я совсем завертелся; не знаю, куда деваться; у меня голова идёт кругом; ez csak rajtad \áll — это зависит только от тебя; a mérkőzés 2*:l-re \áll — матч стоит два*:один; \áll, mint szamár a hegyen — стоить пнём v. как пень; útját \állja vminek — преграждать/преградить путь/дорогу чему-л.; \állja a sarat — лицом в грязь не ударить; стоить на ветру; \állja szavát — держать/сдер жать слово; \állja vkinek a tekintetét — выдерживать/выдержать чеи-л. взгляд; \állja az ütést — переносить/перенести удары

    +2
    fn. [\állat, \álla, \állak] подбородок;

    hegyes \áll — острый v. резко срезанный подбородок;

    \állig begombolt zubbonyban — в до ворота застёгнутой гимнастёрке; átv. \állig felfegyverzett — вооружённый до зубов; szól. felkopik az \álla — положить зубы на полку

    Magyar-orosz szótár > áll

  • 17 bors

    * * *
    формы: borsa, borsok, borsot
    (чёрный) пе́рец м

    törött bors — мо́лотый пе́рец

    * * *
    [\borsot, \borsa] 1. növ. чёрный перец (Piper nigrum); (termés, fűszer) перец;

    fehér \bors — белый перец;

    fekete \bors — чёрный перец; перец в зёрнах; spanyol \bors — испанский перец; törött \bors — молотый перец; van-e elég \bors a mártásban ? — довольно ли перцу в соусе? \borsot tesz vmibe прибавить в еду перцу; наперчить v. поперчить что-л.;

    2.

    szól. \borsot tör vkinek az orra alá — задать перцу кому-л.; насолить кому-л.;

    sok \borsot törtem az orra alá — я ему солоно пришёлся; közm. kicsi a \bors, de erős — мал золотник, да дорог; маленький, да удаленький; он мал телом, да велик делом

    Magyar-orosz szótár > bors

  • 18 dupla

    * * *
    1. формы прилагательного: duplák, duplát, duplán
    двойно́й
    2. формы существительного: duplája, duplák, duplát
    двойно́й ко́фе м
    * * *
    I
    mn. [\dupla`t] 1. двойной;

    \dupla bélés — дойная подкладка;

    \dupla falú — двустенный; сдвойной стенкой; \dupla fenék — двойное дно; \dupla fenekű — двудонный; \dupla fizetés — двойное жалованье; \dupla lövés (vadászfegyverből) — дублет; a harisnya \dupla sarka — двойная пятка чулка;

    2. növ. махровый;
    3.

    \dupla fekete — двойная порция кофе;

    \dupla rum — двойная порция рома;

    II

    fn. [\dupla`t, \dupla`fa, \dupla`k] 1. (vminek a duplája) — вдвое больше чего-л.;

    \dupla`jára emel (pl. árat) — удваивать/ удвоить;

    2. (dupla feketekávé) двойной/большой кофе;
    3.

    \dupla vagy semmi

    a) — вдвое больше или ничего;
    b) átv. всё или ничего; или полон двор, или корень вон; либо пан, либо пропал

    Magyar-orosz szótár > dupla

  • 19 feketekávé

    формы: feketekávéja, feketekávék, feketekávét; см fekete 2. 2)
    * * *

    Magyar-orosz szótár > feketekávé

  • 20 fém

    * * *
    1. сущ
    мета́лл м
    2. прил
    металли́ческий
    * * *
    [\fémet, \féme, \fémek] металл;

    fehér \fémek — белые металлы;

    fekete \fémek — чёрные металлы; hengerelt \fém — листовой металл; прокат; könnyű \fém — лёгкий металл; lemezes \fém — листовой металл; nehéz \fém — тяжёлый металл; nemes \fémek — благородные металлы; nem nemes \fémek — неблагородные металлы; színes \fémek — цветные металлы; \fémből készült/\fémből való — металлический; сделанный из металла; (teljes egészében) цельнометаллический; teljesen \fémből való vasúti kocsi — цельнометаллический вагон; nem \fémból való — неметаллический

    Magyar-orosz szótár > fém

См. также в других словарях:

  • Fekete — ist der Familienname folgender Personen: Ádám Fekete (* 1988), ungarischer Fußballspieler Alfréd Fekete (* 1964), ungarischer Fußballspieler Árpád Fekete (* 1921), ungarischer Fußballspieler Attila Fekete (* 1987), ungarischer Fußballspieler… …   Deutsch Wikipedia

  • Fekete — Fekete, Nebenflluß der Aluta im siebenbürgischen Kreise Maros Vasarhely (Harom Szek) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fekete — (ungar.), soviel wie »schwarz«, häufiger Zusatz in ungarischen Orts und Flußnamen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fekete — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fekete signifie « noir » en hongrois. C est aussi un patronyme porté par un certain nombre de personnalités dans le monde. Daniel Fekete,… …   Wikipédia en Français

  • Fékete — Árpád Fekete Priska (* 1921 in Ungarn) war ein ungarischer Fußballspieler, der zwischen 1935 und 1942 für Ujpest Budapest spielte, aber Berühmtheit als Trainer in Mexiko erlangte, wo er zwei Mannschaften insgesamt dreimal zur Meisterschaft führte …   Deutsch Wikipedia

  • Fekete Macska Panzió — (Балатонкерестур,Венгрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 8648 Балат …   Каталог отелей

  • Fekete Macska Panzió — (Тата,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 2890 Тата, Piac tér 25, Венгрия …   Каталог отелей

  • FEKETE, MICHAEL — (1886–1957), Israel mathematician. Born at Zenta, Hungary, Fekete was associated with the Hungarian School of Mathematics and was assistant at Budapest University from 1912 to 1919. In 1928 he accepted a position as lecturer at the Institute of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Fekete-Ardo — Fekete Ardo, Marktflecken an der Theiß im Kreise Beregh Ugocsa des ungarischen Verwaltungsgebietes Kaschau; 1050 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fekete polynomial — In mathematics, a Fekete polynomial is a polynomial:f p(t):=sum {a=0}^{p 1} left (frac{a}{p} ight )t^a,where egin{matrix}left(frac{cdot}{p} ight)end{matrix}, is the Legendre symbol modulo some integer p > 1, and the summation is for 1 ≤ n lt; p …   Wikipedia

  • Fekete Iván — Denkmal für Jovan Nenad in Subotica Jovan Nenad, (kyrillisch Јован Ненад, ungarisch: Fekete Iván, kroatisch: Ivan Crni; * unbekannt, Geburtsort vielleicht Lipova bei Arad; † um 1527 bei Szeged), auch mit dem Beinahmen Jovan Nenad der Schwarze… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»