-
1 fekete
• спекулятивный перен.• черный* * *1. формы прилагательного: feketéje, feketék, feketét 2. формы существительного: feketék, feketét, feketén1) чёрный м, негр м2) (чёрный) ко́фе м, несклiszik egy feketet? — хоти́те ко́фе?
* * *Imn. 1. (átv. is) чёрный; (kissé) чёрненький; (nagyon) чернёхонький;nép. (barna bőrű, fekete hajú emberről) черномазый;\fekete hajfesték — сурьма; orv. \fekete hályog — чёрная вода; \fekete kenyér — чёрный хлеб; \fekete ló — вороная лошадь; \fekete ruha — чёрное платье; \fekete bajuszú — черноусый; \fekete bőrű — с чёрной кожей; rég. чернокожий; \fekete fejű — черноголовый; \fekete fogú — гнилозубый; \fekete keretű/keretes szemüveg — очки в чёрной оправе \fekete lelkű с чёрной душой; чёрной души; \fekete lelkű ember ez — у него чёрная душа; \fekete sörényű — черногривый; \fekete szakállú — чернобородый; \fekete szegélyű — с чёрной каёмкой; \fekete szemöldökű — чернобровый; \fekete szemű — черноглазый; fényes \fekete ( — р/ acél) воронёный; \fekete a koromtól — чёрный от копоти; \feketere fest — чернить/очернить v. начернить, вычернивать/вычернить, зачернить/зачернить, подчернить;növ.
\fekete áfonya — черника;rég. {pl. hajat, zsemöldököt) подсурьмливать/подсурьмить;\fekete`re festi a haját — чернить волосы; \feketere festi a szemöldökét — вычернивать/вычернить брови; közm. nem olyan \fekete az ördög, amilyennek festik — не так страшен чёрт, как его малкяот; a sötétben minden tehén \fekete — ночью все кошки серы;\feketere festett (fémtárgy) — чернёный; (átv. is) \feketere fest перечернить/перечернить;
2.\fekete himlő — чёрная оспа; \fekete tél (hó nélkül) — бесснежная зима; IIátv.
\fekete halál (pestis) — чума;fn.
[\fekete`t, \fekete`je, \fekete`k] 1. (szín) — чёрное;2. (ruha) чёрное;\feketeben jár — ходить в чёрном;\fekete`be öltözve/öltözött — одетый в чёрное;
3. (néger) чёрный, (nő) чёрная;a \fekete`k — чёрные;
4. (feketekávé) (чёрный) кофе;\feketet főz — варить кофе;
menjünk be egy \feketere! пойдём пить кофе! 5.\feketevel játszik — он играет чёрными; a \fekete nyert — чёрные выиграли;sakk.
чёрные (фигуры);6.a szem \fekete`je — зрачокvminek a \fekete`je (pl. körömé) — чернота;
-
2 Fekete-tenger
* * *földr. Чёрное море;a \Fekete-tenger melléke — Причерноморье; \Fekete-tenger melléki — причерноморскийa \Fekete-tenger partvidéke — Черноморское побережье;
-
3 Fekete point
Математика: точка Фекете -
4 Fekete-erdő
földr (Németországban) Шварцвальд -
5 fekete-fehér
fn., fényk. светотень -
6 fekete-sárga
-
7 fekete-tengeri
-
8 áfonya
• fekete \áfonyaчерника• vörös \áfonyaбрусника• клюква* * *[\áfonya`t, \áfonya`ja, \áfonya`k] növ. клюква (Vaccinium oxycoccus); nép. боровка;hamvas \áfonya — голубика (Vaccinium uliginosum); vörös \áfonya — брусника (Vaccinium vitis idaea)fekete \áfonya — черника (Vaccinium myrtillus), táj. черница;
-
9 bajuszú
ősz \bajuszú — седоусый; rőt \bajuszú — рыжеусый; ősz \bajuszú öreg — старик с седыми усамиfekete \bajuszú — черноусый;
-
10 fejkendős
fekete \fejkendős öregasszony — страуха, повязанная чёрным платком
-
11 sörényü
nagy/ hosszú \sörényü — долгогривый, biz. гривастыйfekete \sörényü — черногривый;
-
12 szemöldökű
keskeny \szemöldökű — тонкобровый; sötét \szemöldökű — темнобровый; sűrű \szemöldökű — густобровыйfekete \szemöldökű — чернобровый;
-
13 hajú
fekete \hajú — черноволосый; fekete \hajú nő — черноволосая женщина; nép. чернушка; gesztenyebarna \hajú férfi — шатен, (nő) шатенка; göndör \hajú — курчавоволосый; hosszú \hajú — длинноволосый; nép., gúny. (hosszú sörényű) долгогривый; kibontott \hajú (nő) — простоволосый; ősz \hajú — седоволосый, rég., költ. седовласый, беловолосый, biz. седенький; selymes \hajú lány — девушка с шелковистыми волосами; sűrű \hajú — густоволосый; szőke \hajú — русоволосый; vörös \hajú — рыжеволосыйbarna \hajú — темноволосый;
-
14 mágia
[\mágia`t, \mágiaja, \mágiak] магия, волшебство, чародейство;fekete \mágia`val foglalkozó egyén — чернокнижникfekete \mágia — чернокнижие;
-
15 szimpla
Imn. 1. {egyszerű} простой, простоватый;\szimpla ember — простоватый человек;
2. {egyrétű} одинарный;\szimpla (széles) anyag — одинарная материя;\szimpla ablak — одинарное окно;
3.II\szimpla fekete ld. II 1.;
fn.
[\szimpla`t, \szimpla`ja,,ík] 1. (fekete) — одна порция чёрного кофе;2. { puska) одноствольное ружьё -
16 áll
* * *I állформы: álla, állak, állatподборо́док мII állniформы глагола: állt/állott, álljon1) стоя́ть2) vhová, vmire встава́ть/встать, станови́ться/стать на что3) стоя́ть; безде́йствовать; не рабо́тать4) vmiből состоя́ть из чего5) vmiben заключа́ться, состоя́ть в чём6) vhogyan обстоя́ть7)* * *+1ige. [\áll(ot)t, \álljon, \állna] 1. (vhol, vmin) стоять; держаться на ногах!;\állni hagy vkit — заставлять/эаставить кого-л. стоить; vigyázzban \áll — стоять на вытяжку; alig \állt a lábán ( — он) с трудом держался на ногах; az oszlop nem \állt szilárdan és ledőlt — столб не устоял, повалился;a ház a folyó partján \áll — дом стоит на берегу реки;
2. (nem mozdul) стоить, бездействовать;\állj! — стой! постой! стоп! biz. чур! (lónak) тпру!; kat. \állj, ki vagy? — стой! кто идёт? !!84)\állj"-jel/-jelzés стоп-сигнал;megdermedve \áll — как вкопанный стоит;
3. (nem működik) бездействовать; (nem halad) стоять;\áll — а munka работа стоит; az óra \áll — часы стоят;a gép \áll — машина бездействует;
4. (vmeddig) стоять; (egy darabig) постоять; (meghatározott ideig) простаивать/простоять; (sokáig) застаиваться/застойться, настаиваться/настояться;\áll egy darabig az ajtóban — постоять в дверях; a gép egész nap \állt — машина простояла целый день; a ló sokáig \állt egy helyben — конь застойлся;meddig \áll a vonat ? — сколько времени стоит поезд? a vonat két órát \áll поезд простоит два часа;
5.mgazd. (gabona) túl sokáig \áll (és megromlik) — перестаивать/перестойть; \állni hagy (érlel, pl. bort, dohányt) — выдерживать/выдержать; (párolás, párolódás végett) настаивать/настойть; a befőzött teát \állni hagyja — настаивать чай;(gyümölcs) egy ideig \áll (hogy beérjen) — отлёживаться/отг лежаться, долёживать/долежать;
6. (vhová, vmire) становиться/стать v. вставать/ встать на что-л.;a parthoz \áll (hajó) — приплывать/приплыть к берегу; átv. vki mellé v. vkinek az jldalára \áll — становиться/стать на сторону кого-л.; брать чью-л. сторону; munkába \áll — поступать/поступить на работу;a szőnyegre \állt — он встал на ковёр;
7.a dolog rosszul \áll — дело (обстоит) плохо; дело хромает на обе ноги; rosszul \áll az ügye — дело с ним обстоит скверно; hát így \áll a dolog!; hát így \állunk! — вот как обстоит дело! вот что!; ha így \állunk — в таком случае; akárhogy is \áll a helyzet — каково бы то ни было положение;átv.
(vhogyan) hogyan \állunk ezzel a kérdéssel? — как обстоит дело с этим вопросом? a dolog jól \áll дело обстоит благополучно;8. (pl. tanulásban) успевать, учиться;közepesre/hármasra \áll számtanból — он учится по арифметике на тройку;jól \áll oroszból — он хорошо успевает по русскому языку v. в русском языке;
9. (pl. ruhadarabok vkinek) идти (к лицу); быть к лицу; сидеть;jól \áll neki a fekete ruha — ей идёт чёрное; a ruha jól \áll — платье хорошо сидит;ez a kalap jól \áll magának — эта шляпа вам (идёт) к лицу;
10. átv. (van, található) находиться, состойть, оказываться, быть;megfigyelés alatt \áll — он находится под наблюдением; a minisztérium szolgálatában \áll — состойть на службе министерства; vmely mozgalom élén \áll — возглавлять/возглавить движение; vkinek a vezetése alatt \áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; távol \áll vkitől vmi — быть далёким от чело-л.; кому-л. чужд (чужда, чуждо, чужды); ez távol \áll tőlem (számomra szokatlan, idegen) — это мне чуждо; távol \állt tőlem, hogy önt hibáztassam — я был далёк от того, чтобы вас обвинить;a helyzet magaslatán \áll — оказываться на высоте положения;
11. átv. (vmiben) состойть v. заключаться в чём-л.;a dolog abban \áll — … дело заключается в том …;
a nehézség abban \állt… трудность заключалась в том…, 12.a víz hidrogénből és oxigénből \áll — вода состоит из водорода и кислорода; a lakás három szobából \áll — квартира состоит из трёх комнат; az orvosság különböző készítményekből \áll — в лекарство входят разные препараты; a hét hét napból \áll — семь дней составляют неделю;átv.
(vmiből) — состоять из чего-л., входить/войти, составлять;ennyiből \áll a dolog ! (ez az egész !} вот и всё ! 13.\áll a harc — идёт бой; \állt a csata Leningrádnál — гремела битва под Ленинградом; 14. átv. (igaz, érvényes) ez \áll! — это правда! это верно!; ez nem \áll! — это неправда! это неверно!; ez a magyarázat \áll a többi esetre is — это изложение относится и к остальным случаям;átv.
(folyik, tart) — идти, продолжаться;15.nem tudom, hol \áll a fejem (a sok dologtól) — я совсем завертелся; не знаю, куда деваться; у меня голова идёт кругом; ez csak rajtad \áll — это зависит только от тебя; a mérkőzés 2*:l-re \áll — матч стоит два*:один; \áll, mint szamár a hegyen — стоить пнём v. как пень; útját \állja vminek — преграждать/преградить путь/дорогу чему-л.; \állja a sarat — лицом в грязь не ударить; стоить на ветру; \állja szavát — держать/сдер жать слово; \állja vkinek a tekintetét — выдерживать/выдержать чеи-л. взгляд; \állja az ütést — переносить/перенести удары +2szól.
\állja, amit vállalt — он честно выполняет свой обязательства;fn. [\állat, \álla, \állak] подбородок;\állig begombolt zubbonyban — в до ворота застёгнутой гимнастёрке; átv. \állig felfegyverzett — вооружённый до зубов; szól. felkopik az \álla — положить зубы на полкуhegyes \áll — острый v. резко срезанный подбородок;
-
17 bors
* * *формы: borsa, borsok, borsot(чёрный) пе́рец мtörött bors — мо́лотый пе́рец
* * *[\borsot, \borsa] 1. növ. чёрный перец (Piper nigrum); (termés, fűszer) перец;fekete \bors — чёрный перец; перец в зёрнах; spanyol \bors — испанский перец; törött \bors — молотый перец; van-e elég \bors a mártásban ? — довольно ли перцу в соусе? \borsot tesz vmibe прибавить в еду перцу; наперчить v. поперчить что-л.;fehér \bors — белый перец;
2.sok \borsot törtem az orra alá — я ему солоно пришёлся; közm. kicsi a \bors, de erős — мал золотник, да дорог; маленький, да удаленький; он мал телом, да велик деломszól.
\borsot tör vkinek az orra alá — задать перцу кому-л.; насолить кому-л.; -
18 dupla
* * *1. формы прилагательного: duplák, duplát, duplánдвойно́й2. формы существительного: duplája, duplák, duplátдвойно́й ко́фе м* * *Imn. [\dupla`t] 1. двойной;\dupla falú — двустенный; сдвойной стенкой; \dupla fenék — двойное дно; \dupla fenekű — двудонный; \dupla fizetés — двойное жалованье; \dupla lövés (vadászfegyverből) — дублет; a harisnya \dupla sarka — двойная пятка чулка;\dupla bélés — дойная подкладка;
2. növ. махровый;3.\dupla rum — двойная порция рома; II\dupla fekete — двойная порция кофе;
\dupla`jára emel (pl. árat) — удваивать/ удвоить;fn.
[\dupla`t, \dupla`fa, \dupla`k] 1. (vminek a duplája) — вдвое больше чего-л.;2. (dupla feketekávé) двойной/большой кофе;3.\dupla vagy semmi
a) — вдвое больше или ничего;b) átv. всё или ничего; или полон двор, или корень вон; либо пан, либо пропал -
19 feketekávé
-
20 fém
* * *1. сущмета́лл м2. прилметалли́ческий* * *[\fémet, \féme, \fémek] металл;fekete \fémek — чёрные металлы; hengerelt \fém — листовой металл; прокат; könnyű \fém — лёгкий металл; lemezes \fém — листовой металл; nehéz \fém — тяжёлый металл; nemes \fémek — благородные металлы; nem nemes \fémek — неблагородные металлы; színes \fémek — цветные металлы; \fémből készült/\fémből való — металлический; сделанный из металла; (teljes egészében) цельнометаллический; teljesen \fémből való vasúti kocsi — цельнометаллический вагон; nem \fémból való — неметаллическийfehér \fémek — белые металлы;
См. также в других словарях:
Fekete — ist der Familienname folgender Personen: Ádám Fekete (* 1988), ungarischer Fußballspieler Alfréd Fekete (* 1964), ungarischer Fußballspieler Árpád Fekete (* 1921), ungarischer Fußballspieler Attila Fekete (* 1987), ungarischer Fußballspieler… … Deutsch Wikipedia
Fekete — Fekete, Nebenflluß der Aluta im siebenbürgischen Kreise Maros Vasarhely (Harom Szek) … Pierer's Universal-Lexikon
Fekete — (ungar.), soviel wie »schwarz«, häufiger Zusatz in ungarischen Orts und Flußnamen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fekete — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fekete signifie « noir » en hongrois. C est aussi un patronyme porté par un certain nombre de personnalités dans le monde. Daniel Fekete,… … Wikipédia en Français
Fékete — Árpád Fekete Priska (* 1921 in Ungarn) war ein ungarischer Fußballspieler, der zwischen 1935 und 1942 für Ujpest Budapest spielte, aber Berühmtheit als Trainer in Mexiko erlangte, wo er zwei Mannschaften insgesamt dreimal zur Meisterschaft führte … Deutsch Wikipedia
Fekete Macska Panzió — (Балатонкерестур,Венгрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 8648 Балат … Каталог отелей
Fekete Macska Panzió — (Тата,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 2890 Тата, Piac tér 25, Венгрия … Каталог отелей
FEKETE, MICHAEL — (1886–1957), Israel mathematician. Born at Zenta, Hungary, Fekete was associated with the Hungarian School of Mathematics and was assistant at Budapest University from 1912 to 1919. In 1928 he accepted a position as lecturer at the Institute of… … Encyclopedia of Judaism
Fekete-Ardo — Fekete Ardo, Marktflecken an der Theiß im Kreise Beregh Ugocsa des ungarischen Verwaltungsgebietes Kaschau; 1050 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Fekete polynomial — In mathematics, a Fekete polynomial is a polynomial:f p(t):=sum {a=0}^{p 1} left (frac{a}{p} ight )t^a,where egin{matrix}left(frac{cdot}{p} ight)end{matrix}, is the Legendre symbol modulo some integer p > 1, and the summation is for 1 ≤ n lt; p … Wikipedia
Fekete Iván — Denkmal für Jovan Nenad in Subotica Jovan Nenad, (kyrillisch Јован Ненад, ungarisch: Fekete Iván, kroatisch: Ivan Crni; * unbekannt, Geburtsort vielleicht Lipova bei Arad; † um 1527 bei Szeged), auch mit dem Beinahmen Jovan Nenad der Schwarze… … Deutsch Wikipedia