-
121 absitzen
absitzen, I) v. intr. = vom Pferde absteigen: descendere ex equo, im Zshg. bl. descendere. – desilire ex equo, im Zshg. bl. desilire (abspringen). – descendere, desilire, degredi ad pedes, auch descendere od. desilire ex equis (von der Reiterei, die im Kampfe absitzt, um zu Fuß zu fechten). – die Reiterei a. lassen, equitatum od. equitem deducere ad pedes (im Kampfe, um zu Fuß zu fechten); equitibus detrahere equos (der Reiterei die Pferde nehmen, z. B. um andere Soldaten damit beritten zu machen). – II) v. tr. durch Sitzen (im Gefängnis) abbüßen: eine Strafe a., *poenam in carcere perferre.
-
122 kämpfen
kämpfen, pugnare (Widerstand leisten). – certare (sich messend, wetteifernd kämpfen, streiten, auch mit Worten). – concertare (eifrig wettstreiten, -kämpfen, bes. mit Worten). – contendere (seine Kräfte anstrengen, mit Anstrengung der Kräfte kämpfen, um den Sieg davonzutragen, auch mit Worten, gew. mit dem Zus. armis, proelio, acie, verbis). – decernere (entscheiden durch Waffengewalt, gew. mit dem Zus. armis, ferro, proelio, acie). – dimicare (einen Kampf wagen auf die Gefahr hin, den kürzern zu ziehen, gew. mit dem Zus. proelio, acie). – depugnare. decertare (= pugnare u. certare, aber mit dem Nbbgr. des dauernden Kampfes, bis dahin, wo die eine Partei unterliegt; dep. auch vom Kampf der Gladiatoren auf Leben und Tod, sowie bildl., z.B. mit dem Hunger, cum fame). – digladiari (fechten mit tödlichen Waffen u. auf Leben u. Tod; folglich mit größter Erbitterung und ohne Schonung); alle diese Verba auch »mit jmd.«, cum alqo, od. »miteinander«, inter se. – proeliari. proelium od. pugnam facere od. edere (ein Gefecht, ein Treffen, eine Schlacht liefern, proeliari auch bildl. mit Worten, mit jmd., cum alqo). – confligere, mit u. ohne den Zus. armis, manu, proelio, acie (sich schlagen, wenn es auf Heftigkeit u. Gewalt, nicht auf die Art der Waffen ankommt; von jedem heftigen Kampfe), mit jmd., cum alqo, od. miteinander, inter se. – conflictari, mit jmd., cum alqo (sich herumschlagen, auch bildl., z.B. mit dem Unglück, cum adversa fortuna: mit vielen Schwierigkeiten k. od. zu k. haben, multis difficultatibus). – luctari, mit jmd., cum alqo (als Ringer k., ringen, auch bildl., z.B. mit den Wellen od. Wogen, cum fluctibus: mit dem Tode, cum morte). – pugilari (als Klopffechter mit dem Zästus, dann übh. mit der Faust fechten, kämpfen). – mit Fäusten, mit den Fersen, mit den Zähnen k., pugnis, calcibus, morsu certare: glücklich k., proeliis secundis uti: für etwas k. (z.B. für das Vaterland etc.), pugnare, dimicare, decernere pro alqa re: die Gefangenen miteinander k. lassen, captivos dimicare inter se cogere. – mit etwas zu k. haben, laborare alqā re (z.B. et luto et pulvere: u. magnā inopiā necessariarum rerum): ich habe mit jmd. zu k., negotium mihi est cum alqo (es macht mir jmd. Not). – Kämpfen, das, s. Kampf.
-
123 σκιᾱ-μαχέω
σκιᾱ-μαχέω, im Schatten, zu Hause oder in der Schule fechten, eine Art Uebung mit Händen u. Füßen, Posidon. bei Ath. V, 154 a; – mit einem Schatten fechten, Plat. πρὸς ἀλλήλους, Rep. VII, 520 c; vgl. Apol. 18 d, ἀνάγκη ἀτεχνῶς ὥςπερ σκιαμαχεῖν ἀπολογούμενόν τε καὶ ἐλέγχειν μηδενὸς ἀποκρινομένου; u. so Folgde; καϑάπερ ἐπὶ τοῠ σκιαμαχοῠντος καὶ κενὰς ἐπιφέροντος τὰς χεῖρας, Plut. plac. phil. 4, 12; Luc. Hertmot. 33.
-
124 σκιᾱ-μαχία
σκιᾱ-μαχία, ἡ, 1) das Fechten im Schatten, d. i. zu Hause oder in der Fechtschule, nicht auf dem Schlachtfelde, bes. eine Fechtübung mit Händen u. Füßen. – 2) das Fechten mit dem Schatten, die Spiegelfechterei, Sp.
-
125 бродяжничать
F vagabundieren, stromern; sich herumtreiben; umherziehen* * *бродя́жничать fam vagabundieren, stromern; sich herumtreiben; umherziehen* * *бродя́жнича|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх sich herumtreiben, vagabundieren* * *v1) gener. herumstrolchen, lottern, lungern, sich umhertreiben, strawanzen, strunzen, umherschweifen, umherstreichen, umherstreifen, umschweifen, streunen, strolchen, vagabundieren, tippeln2) colloq. fechten, zigeunern, herumstreichen, stromern3) obs. storgen4) avunc. fechten gehen, herumgondeln5) east-mid.germ. streinen6) low.germ. ströpen -
126 попрошайничать
v1) gener. Türklinken putzen, betteln, prachern, schnürren2) colloq. Klinken putzen (gehen), bämmeln, fechten, sich durchfechten, stapeln3) sl. schnörren4) dial. babbeln5) avunc. fechten gehen, schnorren -
127 escrime
-
128 Abwehr
f; -, kein Pl.1. (Verteidigung) auch SPORT defen|ce (Am. -se); (Widerstand) resistance; auf Abwehr stoßen meet with resistance, stärker: be repulsed; sich in Abwehr befinden be on the defensive2. eines Angriffs, des Feindes: repulse; eines Balles: defen|ce (Am. -se); (Torwart) save; (Feldspieler) clearance; (Abwendung) auch einer Krankheit: warding off; Fechten etc.: parrying* * *die Abwehrdefense; defence; protection* * *Ạb|wehrfno pl1) (BIOL, PSYCH, MED) defence (Brit), defense (US) (+gen against); (= Schutz) protection (+gen against)Mechanismen der Abwehr — defence (Brit) or defense (US) mechanisms
der Abwehr von etw dienen — to provide or give protection against sth
2) (= Zurückweisung) repulse; (= Abweisung) rejection; (= Spionageabwehr) counterintelligence (service)die Abwehr des Feindes — the repulsing or repelling of the enemy
bei der Abwehr sein — to be with or in counterintelligence
auf Abwehr stoßen — to be repulsed, to meet with a repulse
3) (SPORT) defence (Brit), defense (US); (= Abwehraktion) piece of defence (Brit) or defense (US) (work)er ist besser in der Abwehr — he's better in or at defence (Brit) or defense (US)
* * *((an) act of repulsing.) repulse* * *Ab·wehr1. (inneres Widerstreben) resistanceseine Pläne stießen auf starke \Abwehr his plans met [with] strong [or stiff] resistance2. MIL repelling, repulse3. (gegen Spionage) counterespionage, counterintelligencedie \Abwehr gegnerischer Angriffe to ward off the opponent's attacks; (die Abwehrspieler) defenders* * *die; Abwehr1) (Ablehnung) hostility2) (Zurückweisung) repulsion; (von Schlägen) fending off3) (Widerstand) resistance4) (Milit.): (Geheimdienst) counter-intelligence* * *auf Abwehr stoßen meet with resistance, stärker: be repulsed;sich in Abwehr befinden be on the defensive2. eines Angriffs, des Feindes: repulse; eines Balles: defence (US -se); (Torwart) save; (Feldspieler) clearance; (Abwendung) auch einer Krankheit: warding off; Fechten etc: parrying* * *die; Abwehr1) (Ablehnung) hostility2) (Zurückweisung) repulsion; (von Schlägen) fending off3) (Widerstand) resistance4) (Milit.): (Geheimdienst) counter-intelligence* * *f.defence (UK) n.defense (US) n.
См. также в других словарях:
fechten — fechten … Deutsch Wörterbuch
Fechten — Fechten … Deutsch Wörterbuch
Fechten — Fêchten, verb. irreg. neutr. mit dem Hülfsworte haben; ich fechte, du fichst, er ficht; Imperf. ich focht, Conj. föchte; Particip. gefochten. 1) Sich des Degens oder Schwertes, und in weiterer Bedeutung auch des Feuergewehres, so wohl zum… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fechten — gehen: betteln gehen; im ausgehenden Mittelalter hatten sich die Handwerker vielerorts zu Fechtgesellschaften zusammengeschlossen, um sich im Gebrauch der Waffen zu üben. Viele Handwerksburschen zogen im Lande umher, zeigten ihre Kunst im Fechten … Das Wörterbuch der Idiome
fechten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. vehten, ahd. fehtan, as. fehtan Stammwort. Aus wg. * feht a Vst. fechten, kämpfen , auch in ae. feohtan, afr. fiuchta. Dieses aus einer Verbalwurzel ig. (eur.) * pek rupfen, raufen , die gelegentlich mit einer t… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fechten — fechten: Das westgerm. Verb mhd. vehten, ahd. fehtan, niederl. vechten, engl. to fight ist wahrscheinlich verwandt mit lat. pectere »kämmen«, griech. péktein »kämmen« und lit. pèšti »rupfen, zausen« (vgl. ↑ Vieh), hat also seine Bedeutung wie ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Fechten — Fechten, 1) so v.w. kämpfen; 2) die Fechtkunst (s.d.) mit Rappieren einüben; 3) Ausdruck der Handwerksburschen für Almosen erbitten … Pierer's Universal-Lexikon
Fechten [1] — Fechten s. Bettelwesen, S. 775 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fechten [2] — Fechten, militärischer Dienstzweig für Offiziere und Mannschaften; Infanterie und Fußartillerie übt mit dem Fechtgewehr (s. Bajonett), Kavallerie mit Lanze und Säbel, bez. Pallasch, Feldartillerie mit Säbel. Die besten Fechter werden bei der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fechten — oder pfechten, in Süddeutschland s.v.w. eichen … Kleines Konversations-Lexikon
fechten — fechten(fechtengehen)intr betteln.UrsprünglichaufdieFechtspielederHandwerkerbezüglich,dannaufdenWanderbettel,auchaufdieFechtkünsteentlassenerLandsknechteundSöldner,diemarodierendumherzogen.1600ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache