-
101 sgomento
m fear* * *◆ s.m. dismay, consternation; fright: non ti far prendere dallo sgomento, don't be dismayed (o frightened); sul suo viso si leggeva lo sgomento, from his expression he was clearly frightened; riaversi dallo sgomento, to recover from the fright.* * *[zɡo'mento] sgomento (-a)1. aggdismayed, alarmed2. smdismay, alarmfarsi prendere dallo sgomento — to be filled with dismay, be alarmed
* * *[zgo'mento] 1.sostantivo maschile consternation, dismay2.* * *sgomento/zgo'mento/I sostantivo m.consternation, dismayII aggettivo[ volto] anguished, dismayed. -
102 smorto
persona deathly palecolore dull* * *smorto agg.1 pale, wan; ( di colore) pale, dull; ( sbiadito) faded: viso smorto, pale face; era smorto per la paura, he was pale with fear; verde smorto, pale (o dull o faded) green* * *['zmɔrto]1) (pallido) [viso, carnagione] pale, wan, colourless BE, colorless AE2) (sbiadito) [ luce] dim, pale; [ colore] pale, drab, dull3) fig. colourless BE, colorless AE, dull* * *smorto/'zmɔrto/3 fig. colourless BE, colorless AE, dull. -
103 sobbalzare di paura
-
104 sopraffare
overwhelm* * *sopraffare v.tr. to overwhelm, to overcome*, to crush (anche fig.): furono sopraffatti dal nemico, they were overwhelmed by the enemy; fui sopraffatto dal timore, dal dolore, I was overcome by fear, by grief.* * *[sopraf'fare]verbo transitivo* * *sopraffare/sopraf'fare/ [8]2 fig. [ sentimento] to overwhelm, to overcome*, to take* hold of [ persona]; fu sopraffatto dal sonno sleep got the better of him; era sopraffatto dal senso di colpa he was overwhelmed with guilt. -
105 spago
m (pl -ghi) string* * *spago1 s.m. string; twine; cord, pack thread: un gomitolo di spago, a ball of string; un pezzo di spago, a piece of string // dar spago a qlcu., (fig. fam.) to let s.o. talk.* * *I••IIdare spago a qcn. — to give sb. plenty of rope
* * *spago1pl. - ghi /'spago, gi/sostantivo m.string, twine\dare spago a qcn. to give sb. plenty of rope.————————spago2pl. - ghi /'spago, gi/sostantivo m.colloq. (spavento) funk, jitters pl. -
106 spaurito
frightened* * *spaurito agg. frightened: il bambino guardò suo padre con occhi spauriti, the child looked at his father with fear in his eyes.* * *[spau'rito]aggettivo [animale, persona] frightened, scared* * *spaurito/spau'rito/[animale, persona] frightened, scared. -
107 strizza
* * *['strittsa]sostantivo femminile colloq. jitters pl.prendersi una strizza — to get the wind up o a fright
* * *strizza/'strittsa/sostantivo f.colloq. jitters pl.; avere strizza to have the jitters; prendersi una strizza to get the wind up o a fright. -
108 sudato
sweaty* * *sudato agg.1 wet with perspiration, sweaty: mani sudate, sweaty hands; aveva la fronte sudata, his brow was bathed in perspiration; essere tutto sudato, to be in a sweat: ho corso e sono tutta sudata, I have run and I am in a sweat; sono tutta sudata per lo spavento, I am sweating with fear2 (fig.) hard-earned: denaro, pane sudato, hard-earned money, bread (o money, bread earned by the sweat of one's brow).* * *[su'dato] 1.participio passato sudare2.1) [persona, mano] sweaty* * *sudato/su'dato/→ sudareII aggettivo1 [persona, mano] sweaty; essere tutto sudato to be in a sweat -
109 svenire
faint* * *svenire v. intr. to faint, to lose* consciousness; (letter.) to swoon: svenne per il caldo, the heat made him faint; svenire di paura, to faint with fear; mi sento svenire, I feel faint // fare svenire, ( infastidire) to get on s.o.'s nerves.* * *[zve'nire]* * *svenire/zve'nire/ [107](aus. essere) to faint; sentirsi svenire to feel faint. -
110 temere per
-
111 temere per qcn.
-
112 temo di no
-
113 timor di Dio
-
114 timoroso
-
115 tradire
betrayconiuge be unfaithful to* * *tradire v.tr.1 to betray (anche fig.); ( ingannare) to deceive; ( essere infedele a) to be unfaithful to (s.o., sthg.): mi hai tradito, you have deceived me; tradire la moglie, il marito, to be unfaithful to one's wife, one's husband; tradire la patria, la famiglia, gli ideali, una causa, to betray one's country, one's family, one's ideals, a cause // tradire un testo, to misinterpret a text2 ( rivelare) to betray, to reveal: la sua eccitazione tradiva il suo timore, his excitement revealed (o betrayed) his fear // tradire un segreto, to betray a secret3 (fig.) (venir meno a qlcu.) to fail (s.o.): la memoria può tradirmi, my memory sometimes fails me; le sue parole hanno tradito il suo pensiero, non intendeva dire questo, his words have failed to express his thought, he did not mean to say this.◘ tradirsi v.rifl. to betray oneself, to give* oneself away: con quelle parole si tradì, with those words he betrayed himself.* * *[tra'dire]1. vt1) (gen) to betray, (coniuge) to cheat on, be unfaithful to2) (rivelare: segreto) to reveal, let out, give away2. vr (tradirsi)to give o.s. away* * *[tra'dire] 1.verbo transitivo1) to betray [persona, paese, sentimenti, segreto, fiducia]; (mancare a) to break* [ promessa]2) (essere infedele a) to betray, to deceive, to be* unfaithful to, to cheat on [ partner]3) (deludere) to blight [ speranze]tradire le aspettative di qcn. — to fail to live up to sb.'s expectations
4) (rivelare) [rossore, voce, parole] to betray, to give* away, to reveal [paura, impazienza]5) (cedere) [gambe, forze] to fail2.se la memoria non mi tradisce — if my memory doesn't fail me, if my memory serves me well
* * *tradire/tra'dire/ [102]1 to betray [persona, paese, sentimenti, segreto, fiducia]; (mancare a) to break* [ promessa]2 (essere infedele a) to betray, to deceive, to be* unfaithful to, to cheat on [ partner]3 (deludere) to blight [ speranze]; tradire le aspettative di qcn. to fail to live up to sb.'s expectations4 (rivelare) [rossore, voce, parole] to betray, to give* away, to reveal [paura, impazienza]5 (cedere) [gambe, forze] to fail; se la memoria non mi tradisce if my memory doesn't fail me, if my memory serves me wellII tradirsi verbo pronominale(svelarsi) to betray oneself, to give* oneself away. -
116 tremante
trembling, shaking* * *tremante agg. shaking, trembling; quivering; ( di freddo, febbre) shivering; ( di orrore, repugnanza) shuddering: era a letto tremante di febbre, he was in bed shivering with a temperature; l'ho trovata in casa sola tremante di paura, I found her alone in the house trembling with fear.* * *[tre'mante]* * *tremante/tre'mante/[ persona] trembling, shaking (di with); [mano, voce] trembling, quivering. -
117 tremare
tremble, shake (di, per with)* * *tremare v. intr. to shake* (with sthg.), to tremble (with sthg.); to quiver (with sthg.); ( di freddo, febbre) to shiver (with sthg.); ( di paura) to quake (with sthg.); ( di orrore, repugnanza) to shudder (with sthg.): le foglie tremavano al vento, the leaves were quivering in the wind; gli tremano le mani, his hands shake; per la stanchezza gli tremavano le gambe, his legs were trembling with weariness; non fate tremare il tavolo, don't make the table shake; le tremavano le labbra, her lips quivered; la terra tremava, the earth was quaking; la voce gli tremò dalla gioia, his voice trembled with joy; tremo a pensarci, I shudder to think of it; tremava al pensiero di cosa sarebbe potuto succedere, he shuddered at the thought of what might happen; il pensiero dell'esame mi fa tremare, the thought of the exam gives me the shivers; tremo per lui, I tremble for him; tremare di paura, to quake (o to tremble) with fear; tremare come una foglia, to tremble like a leaf; tremare tutto, to tremble all over (o fam. to be all of a tremble).* * *[tre'mare]1) [persona, mani, gambe] to tremble, to shake*; [labbro, voce] to tremble, to quiver (di, da, per with)2) (sussultare) [edificio, pavimento] to shake*, to rock* * *tremare/tre'mare/ [1](aus. avere)1 [persona, mani, gambe] to tremble, to shake*; [labbro, voce] to tremble, to quiver (di, da, per with); tremava per il freddo he was trembling with cold; tremare come una foglia to shake like a leaf; tremo all'idea che scopra il mio errore I'm terrified he'll notice my mistake2 (sussultare) [edificio, pavimento] to shake*, to rock; far tremare i vetri to make the windows shake. -
118 urlare
scream* * *urlare v. intr. to shout, to cry (out), to yell, to bawl; to scream; ( strillare) to shriek; ( ululare) to howl: il bimbo urlava perché aveva fame, the baby was screaming because it was hungry; quando gli ho chiesto l'aumento, si è messo a urlare come un matto, when I asked him for a rise, he started shouting like a madman; non urlare così, stop shouting like that; urlava di dolore, he was screaming (o howling) with pain; urlare di spavento, to scream with fear; urlare di rabbia, to yell (o to shout) with rage; urlò di orrore alla vista del topo, she shrieked with horror at the sight of the mouse; il vento urlava nel bosco, the wind was howling in the wood◆ v.tr. to shout, to yell, to call out: tutti urlarono il nome del vincitore, everybody shouted the winner's name.* * *[ur'lare]1. vinon urlare, ti sento benissimo — there's no need to shout, I can hear you perfectly well
2. vturlare qc (a qn) — to scream o yell sth (at sb)
* * *[ur'lare] 1.verbo transitivo to scream, to shout, to yell2.1) (lanciare urla) to scream, to shout, to shriek, to yell2) (parlare forte) to shout, to raise one's voice3) (far rumore) [ sirena] to wail; [ vento] to howl* * *urlare/ur'lare/ [1]to scream, to shout, to yell(aus. avere)1 (lanciare urla) to scream, to shout, to shriek, to yell; urlare di to scream o howl with [dolore, rabbia]2 (parlare forte) to shout, to raise one's voice -
119 urlare di paura
-
120 vivere in un clima di delazione
Dizionario Italiano-Inglese > vivere in un clima di delazione
См. также в других словарях:
Fear — Fear, n. [OE. fer, feer, fere, AS. f[=ae]r a coming suddenly upon, fear, danger; akin to D. vaar, OHG. f[=a]ra danger, G. gefahr, Icel. f[=a]r harm, mischief, plague, and to E. fare, peril. See {Fare}.] 1. A painful emotion or passion excited by… … The Collaborative International Dictionary of English
Fear — Fear, v. t. [imp. & p. p. {Feared} (f[=e]rd); p. pr. & vb. n. {Fearing}.] [OE. feren, faeren, to frighten, to be afraid, AS. f[=ae]ran to terrify. See {Fear}, n.] 1. To feel a painful apprehension of; to be afraid of; to consider or expect with… … The Collaborative International Dictionary of English
fear — /fear/, n. 1. a distressing emotion aroused by impending danger, evil, pain, etc., whether the threat is real or imagined; the feeling or condition of being afraid. 2. a specific instance of or propensity for such a feeling: an abnormal fear of… … Universalium
fear — [fir] n. [ME fer < OE fær, lit., sudden attack, akin to OHG fāra, ambush, snare: for IE base see PERIL] 1. a feeling of anxiety and agitation caused by the presence or nearness of danger, evil, pain, etc.; timidity; dread; terror; fright;… … English World dictionary
fear — n 1 Fear, dread, fright, alarm, dismay, consternation, panic, terror, horror, trepidation denote the distressing or disordering agitation which overcomes one in the anticipation or in the presence of danger. Fear is the most general term; like… … New Dictionary of Synonyms
fear — fear·ful; fear·ful·ly; fear·ful·ness; fear·less; fear·less·ly; fear·less·ness; fear·some; fear; fear·er; fear·some·ly; fear·some·ness; … English syllables
Fear X — is a 2003 psychological thriller directed by Nicolas Winding Refn.Infobox Film name = Fear X caption = The Past Can Never Be Rewound director = Nicolas Winding Refn producer = writer = Hubert Selby Jr. Nicolas Winding Refn starring = John… … Wikipedia
FEAR — (engl. Angst) steht für: Fear (Band), eine Punkband Fear – Wenn Liebe Angst macht, ein Film MTV Fear, eine Reality Show aus dem Jahr 2000 F.E.A.R., ein Computerspiel Fear and Loathing in Las Vegas (Film), ein Film Fear and Loathing in Las Vegas,… … Deutsch Wikipedia
Fear — Fear, Emptiness, Despair Fear, Emptiness, Despair Студийный альбом Napalm Death Дата выпуска … Википедия
fear — ► NOUN 1) an unpleasant emotion caused by the threat of danger, pain, or harm. 2) the likelihood of something unwelcome happening. ► VERB 1) be afraid of. 2) (fear for) be anxious about. 3) archaic regard (God) with reverence and awe … English terms dictionary
Fear X — Saltar a navegación, búsqueda Fear X Título Fear X Ficha técnica Dirección Nicolas Winding Refn Guión Hubert Selby Jr. Nicolas Winding Refn Música … Wikipedia Español