-
1 erratas
erratas -
2 erratas
errates -
3 errates
erratas -
4 eratyczny
Erratas -
5 errata
Erratas -
6 narzutowy
Erratas -
7 niekonsekwentny
Erratas -
8 errata
-
9 erratum
-
10 опечатка
опеча́ткаpreseraro.* * *ж.errata f, yerro de imprentaспи́сок опеча́ток — fe de erratas
вкра́лась опеча́тка — se introdujo una errata
* * *ж.errata f, yerro de imprentaспи́сок опеча́ток — fe de erratas
вкра́лась опеча́тка — se introdujo una errata
* * *n1) gener. errata, yerro de imprenta2) law. error de anotación -
11 список
спи́с||ок1. (копия) mankopio;2. (перечень) listo, registro;трудово́й \список laboratesto;\списокывать см. списа́ть.* * *м.1) lista f, rol m, tablas f plименно́й спи́сок — nómina f, lista de nombres
спи́сок избира́телей — lista electoral
спи́сок жи́телей — relación de vecinos, padrón m
спи́сок те́рминов — listado de términos
чёрный спи́сок — lista negra
спи́сок опеча́ток — fe de erratas
спи́сок побе́д спорт. — palmarés m
соста́вить спи́сок — hacer (la) lista
внести́ в спи́сок — apuntar (en la lista), alistar vt
проверя́ть по спи́ску ( присутствующих) — pasar lista
2) ( документ)трудово́й спи́сок — hoja de servicios
послужно́й спи́сок — escalafón m
* * *м.1) lista f, rol m, tablas f plименно́й спи́сок — nómina f, lista de nombres
спи́сок избира́телей — lista electoral
спи́сок жи́телей — relación de vecinos, padrón m
спи́сок те́рминов — listado de términos
чёрный спи́сок — lista negra
спи́сок опеча́ток — fe de erratas
спи́сок побе́д спорт. — palmarés m
соста́вить спи́сок — hacer (la) lista
внести́ в спи́сок — apuntar (en la lista), alistar vt
проверя́ть по спи́ску ( присутствующих) — pasar lista
2) ( документ)трудово́й спи́сок — hoja de servicios
послужно́й спи́сок — escalafón m
* * *n1) gener. escalafón, registro, tablas, lista, matrìcula, memoria, minuta, rol, tabla, vecindario2) eng. matricula, planta3) law. descripción, inscribir, inventariar, inventario, listado, planilla, registrador, registrar, rollo, receta4) econ. arancel, relación, ranking -
12 corrigenda
s.fe de erratas, erratas. -
13 erratum
s.1 equivocación que se halla en lo impreso o escrito. Plural: erratas, fe de erratas.2 errata. -
14 errata
-təplural; = erratum
errata sustantivo femenino ( error de imprenta) misprint, printer's error; ( error de mecanografía) typing error
errata sustantivo femenino misprint ' errata' also found in these entries: Spanish: fe English: misprinttr[ɪ'rɑːtə]1 fe f sing de erratase'rɑːtə[e'rɑːtǝ]NPL of erratum* * *[e'rɑːtə] -
15 FE
fe sustantivo femeninoa) (Relig) faith;(creencia, confianza) faith;◊ tener fe en algo/algn to have faith in sth/sb;puse toda mi fe en ti I put all my trust in youb) ( intención):actuar de buena/mala fe to act in good/bad faith
fe sustantivo femenino
1 faith
de buena/mala fe, in good/bad faith
2 (documento oficial) certificate
fe de bautismo, baptism certificate
3 Impr fe de erratas, (list of) errata
4 (testimonio) dar fe, to testify 'fe' also found in these entries: Spanish: confianza - creer - descreída - descreído - ciego - confiar - desmoronarse - ferviente - inquebrantable - obrar - vacilar English: affair - attest - barefaced - belief - believe in - blind - bona fide - buffet - Cellophane - consolation - deface - defame - efface - fable - face - faceless - facelift - facial - facing - fade - faded - fail - failing - failsafe - failure - faint - faint-hearted - fainting - faintly - faintness - fair - fair-haired - fair-skinned - fairground - fairly - fairminded - fairmindedness - fairness - fairy - fairyland - fairylights - faith - faithful - faithfully - faithfulness - faithless - fake - fame - famous - famouslyABBR= Further Education -
16 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) aprender2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) recoger, pasar a buscar3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) conseguir, encontrar4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) ponerse de pie, levantarse5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) coger, recoger6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) captar, recibir, sintonizar7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) encontrar, cogerpick up vb1. ir a recoger2. recogerpick up vt1) lift: levantar2) tidy: arreglar, ordenarpick up viimprove: mejorarpick up (Radio station, etc.)v.• captar v.v.• alzar v.• levantar v.• recoger v.1) v + o + adv, v + adv + o(gather off floor, ground) recoger*; ( take) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp); ( lift up) levantarto pick oneself up — reponerse*; (lit: after falling) levantarse
to pick up the tab o (BrE also) bill — cargar* con la cuenta, cargar* con el muerto (fam)
she picked up the check — (AmE) pagó ella
2)a) ( learn) \<\<language\>\> aprender; \<\<habit\>\> adquirir, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)it's not hard, you'll soon pick it up — no es difícil, ya verás cómo enseguida le agarras la onda or (Esp) le coges el tranquillo (fam)
b) ( acquire) \<\<bargain\>\> conseguir*, encontrar*3)a) (collect, fetch) recoger*, pasar a buscarcould you pick up some eggs for me? — ¿me traes unos huevos?
b) ( take on board) \<\<passenger\>\> recoger*c) ( rescue) rescatard) ( arrest) detener*e) (colloq) \<\<man/woman\>\> ligarse* (fam), levantar (AmS fam)4)a) ( receive) \<\<signal\>\> captar, recibirb) ( detect) detectar5) ( resume) \<\<conversation\>\> reanudar6) v + adv + oa) ( earn) (colloq) hacer* (fam), sacar* (fam)b) ( gain) \<\<speed\>\> agarrar, coger* (esp Esp)7) ( tidy) (AmE colloq) \<\<room/house\>\> ordenar8) v + o + adva) ( revive) reanimarb) ( correct) corregir*to pick somebody up on something: she picked him up on a few points of historical detail — le señaló algunos detalles históricos donde se había equivocado
9) v + adva) ( improve) \<\<prices/sales\>\> subir, repuntar; \<\<economy/business\>\> repuntar; \<\<invalid\>\> mejorar, recuperarse; \<\<weather\>\> mejorarb) ( resume) seguir*, continuar*10) ( notice) (colloq)to pick up on something — darse* cuenta de algo
1. VT + ADV1) (=lift) [+ box, suitcase, cat] levantar; [+ dropped object] recoger, coger; (=take hold of) tomar, coger, agarrar (LAm)that child is always wanting to be picked up — ese niño siempre quiere que lo cojan or (LAm) levanten
she bent to pick up her glove — se agachó para recoger or coger su guante
she picked up a pencil and fiddled with it — tomó or cogió or (LAm) agarró un lápiz y se puso a enredar con él
you can't pick up a newspaper these days without reading about her — últimamente no puedes coger or (LAm) agarrar un periódico que no hable de ella
piece 1., 1)•
to pick o.s. up — (lit) levantarse, ponerse de pie; (fig) recuperarse, reponerse2) (=collect) [+ person] recoger, ir a buscar (esp LAm); (=give lift to) [+ hitch-hiker, passenger] recoger, cogerdid you pick up my laundry? — ¿recogiste mi colada?
3) (=learn) [+ language, skill] aprender; [+ accent, habit] coger, agarrar (LAm), adquirir frm4) (=buy) comprar; (=find) [+ bargain] encontrar; (=catch) [+ disease] coger, agarrar (LAm), pillar *an old car he picked up for £250 — un coche viejo que compró por 250 libras
I may pick up some useful ideas for my book — puede que encuentre algunas ideas útiles para mi libro
5) * (=earn, gain) ganar, sacarseshe picks up £400 a week — gana or se saca 400 libras a la semana
•
to pick up speed — acelerar, coger velocidad, tomar velocidad (LAm)6) * (sexually) ligarse a *are you trying to pick me up? — ¿estás intentando ligar conmigo?
7) (Rad, TV) [+ station, channel] captar, coger; (Tech) [+ signal] captar, registrarwe can pick up Italian television — podemos captar or coger la televisión italiana
8) (=notice, detect)scent 1., 3)•
I had no difficulty picking up the signals he was sending me — (fig) no tuve problemas para captar las indirectas que me estaba mandando10) (=focus on)11) (=reprimand) reñir, reprendershe picked him up for using bad language — le riñó or le reprendió por decir palabrotas
12) (=correct)•
he picked me up on my grammar — me señaló diversas faltas de gramática13) (=rescue) recoger, rescatar14) (=arrest) detener15) (=revive) [+ person] reanimar16) (US) * (=tidy) [+ room, house] recoger2. VI + ADV1) (=improve) [conditions, weather, sales] mejorar; [market, economy] reponerse; [business, trade] ir mejor; [prices] volver a subir2) (=increase) [wind] levantarse3) (=continue)to pick up where one left off — [+ activity, conversation, relationship] continuar donde se había dejado
4) (=notice, react to)•
I was getting nervous and he picked up on that — me estaba poniendo nervioso y él lo captó or se dio cuenta5) * (=become involved with)•
to pick up with sb — juntarse con algn6) (=tidy up)•
to pick up after sb — ir recogiendo detrás de algn* * *1) v + o + adv, v + adv + o(gather off floor, ground) recoger*; ( take) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp); ( lift up) levantarto pick oneself up — reponerse*; (lit: after falling) levantarse
to pick up the tab o (BrE also) bill — cargar* con la cuenta, cargar* con el muerto (fam)
she picked up the check — (AmE) pagó ella
2)a) ( learn) \<\<language\>\> aprender; \<\<habit\>\> adquirir, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)it's not hard, you'll soon pick it up — no es difícil, ya verás cómo enseguida le agarras la onda or (Esp) le coges el tranquillo (fam)
b) ( acquire) \<\<bargain\>\> conseguir*, encontrar*3)a) (collect, fetch) recoger*, pasar a buscarcould you pick up some eggs for me? — ¿me traes unos huevos?
b) ( take on board) \<\<passenger\>\> recoger*c) ( rescue) rescatard) ( arrest) detener*e) (colloq) \<\<man/woman\>\> ligarse* (fam), levantar (AmS fam)4)a) ( receive) \<\<signal\>\> captar, recibirb) ( detect) detectar5) ( resume) \<\<conversation\>\> reanudar6) v + adv + oa) ( earn) (colloq) hacer* (fam), sacar* (fam)b) ( gain) \<\<speed\>\> agarrar, coger* (esp Esp)7) ( tidy) (AmE colloq) \<\<room/house\>\> ordenar8) v + o + adva) ( revive) reanimarb) ( correct) corregir*to pick somebody up on something: she picked him up on a few points of historical detail — le señaló algunos detalles históricos donde se había equivocado
9) v + adva) ( improve) \<\<prices/sales\>\> subir, repuntar; \<\<economy/business\>\> repuntar; \<\<invalid\>\> mejorar, recuperarse; \<\<weather\>\> mejorarb) ( resume) seguir*, continuar*10) ( notice) (colloq)to pick up on something — darse* cuenta de algo
-
17 deformación
deformación sustantivo femeninob) (Anat, Med) deformity
deformación sustantivo femenino
1 deformation: tiene una deformación física, he has got a deformity
2 deformación profesional, an obsession with work and work related matters, and a tendency to view everything from a professional point of view: como tiene deformación profesional, no puede leer un libro sin ir corrigiendo las erratas, she's so obsessed with her work she can't even read a book without picking out the errors ' deformación' also found in these entries: Spanish: distorsión English: deformation - distortion - malformation - perversion -
18 список опечаток
ngener. fe de erratas -
19 corregendum erratum
s.fe de erratas.
См. также в других словарях:
fe de erratas — ► locución ARTES GRÁFICAS Lista de las erratas que hay en un libro y sus correciones correspondientes: ■ el libro incluía una larguísima fe de erratas … Enciclopedia Universal
Aleister Crowley — Nombre completo Edward Alexander Crowley Nacimiento … Wikipedia Español
Código Civil de la República Argentina — Código Civil de la República de Argentina. Edición de 1923. El Código Civil de la República Argentina es el código legal que reúne las bases del ordenamiento jurídico … Wikipedia Español
Fe — (Del lat. fides.) ► sustantivo femenino 1 TEOLOGÍA Virtud teologal que consiste en creer en Dios y lo que la Iglesia católica enseña sin poderlo garantizar empíricamente ni con procedimientos racionales. 2 RELIGIÓN Creencias o conjunto de dogmas… … Enciclopedia Universal
La Movida Literaria — País Colombia Idioma Español Categoría … Wikipedia Español
Mentiroso — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que dice mentiras con frecuencia: ■ eres tan mentiroso que no creo nada de lo que dices. SINÓNIMO embustero falso lioso ► adjetivo 2 Se aplica al libro o escrito que tiene muchos errores o erratas. 3 Que engaña: ■ su… … Enciclopedia Universal
errata — (Del lat. errata.) ► sustantivo femenino Falta o equivocación material cometida en un escrito o impreso: ■ todavía tiene que corregir las erratas de su tesis. SINÓNIMO error * * * errata (del lat. «errāta», cosas erradas) f. *Equivocación… … Enciclopedia Universal
prueba — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de probar: ■ antes de lavarlo, haz una prueba con un retal a ver si destiñe; nos hizo una prueba del funcionamiento de la máquina. SINÓNIMO demostración 2 Razón, testimonio u otro medio con que se… … Enciclopedia Universal
errata — s f Error cometido en un texto, especialmente el impreso: libro lleno de erratas, corregir las erratas, fe de erratas … Español en México
fe — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: religión Uso/registro: coloquial. Creencia firme en una cosa sin necesidad de probarla o demostrarla: La fe es una de las virtudes teologales. dogma de fe. fe del carbonero Fe ingenua. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Éditions de Magic : l'assemblée — Cette page détaille les éditions du jeu de cartes à collectionner Magic : l assemblée. Wizards of the Coast a édité les cartes Magic sous forme d’éditions de base et d’extensions. Les éditions de base sont largement constituées de cartes… … Wikipédia en Français