-
1 сыграть на руку
favorecer vt -
2 содействовать побегу
favorecer la evasión, proporcionar la fuga -
3 способствовать коррозия и
Русско-испанский автотранспортный словарь > способствовать коррозия и
-
4 благоприятствовать
несов., дат. п.favorecer (непр.) vtобстоя́тельства ему́ благоприя́тствовали — las circunstancias le fueron propicias
* * *несов., дат. п.favorecer (непр.) vtобстоя́тельства ему́ благоприя́тствовали — las circunstancias le fueron propicias
* * *v1) gener. favorecer2) econ. beneficiar -
5 идти
идти́1. iri;marŝi (маршировать);veni (прийти);antaŭeniri (вперёд);vadi (вброд);preteriri (мимо);reiri, retroiri, returniri (назад);sekvi iun (следовать за кем-л.);\идти по́д руку iri brak' sub brako;2. (о времени) pasi;ему́ идёт деся́тый год li estas en sia deka jaro;3. (об осадках): идёт дождь pluvas;идёт снег neĝas;4. (происходить, совершаться) okazi;havi lokon (иметь место);5. navigi (о судне);iri, veturi (о поезде);6. (быть к лицу): э́та шля́па идёт вам tiu ĉi ĉapelo konvenas (или taŭgas) al vi;♦ \идти на компроми́сс kompromisi;\идти в а́рмию rekrutiĝi;\идти ко дну droni, surfundiĝi;\идти на ум encerbiĝi;идёт молва́ ĉirkaŭiras (или cirkulas) famo;де́ло идёт о... temas pri...;лёд идёт la glacio flosas;на пальто́ идёт три ме́тра сукна́ por la palto oni bezonas tri metrojn da drapo;всё идёт как по ма́слу ĉio okazas tre glate;у него́ кровь идёт li perdas la sangon;э́тот цвето́к идёт на приготовле́ние лека́рства ĉi tiu floro estas uzata por preparo de kuracilo.* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идёт из библиоте́ки — ella viene de la biblioteca
кто идёт? — ¿quién va?; воен. ¿quién vive?
идти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)
идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegas
идти́ пешко́м — ir a pie, ir andando
идти́ в но́гу — ir al paso, llevar el paso
идти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)
идти́ вдоль бе́рега ( о судне) — costear vi
идти́ вверх — subir vi, ascender vi
идти́ вниз — bajar vi, descender vi
идти́ вперёд — ir adelante, avanzar vi
идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)
идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguien
идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino
идти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vt
идти́ в бой — marchar al combate
идти́ к це́ли — ir hacia la meta; dirigirse al objetivo (al fin)
идти́ на вёслах — remar vi
идти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadas
идти́ над мо́рем ( в самолёте) — volar sobre el mar
2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идёт ( подходит) — el tren llega
весна́ идёт — la primavera llega
3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) viпо́езд идёт в семь часо́в — el tren parte (sale, arranca) a las siete
4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идёт дым — de la chimenea sale humo
от реки́ идёт пар — del río se eleva el vapor
кровь идёт из ра́ны — la sangre brota de la herida
у него́ идёт кровь го́рлом — le sale sangre de la garganta
от роз идёт прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable
6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идёт че́рез по́ле — el camino va a través del campo
да́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)
8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los años
ему́ идёт двадца́тый год — va a cumplir veinte años
9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversaciones
дела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bien
сейча́с идёт заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión
10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vende
това́р идёт хорошо́ — la mercancía se vende bien
11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobación
жа́лоба идёт в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado
12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien
13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el instituto
идти́ в а́рмию — enrolarse en el ejército
идти́ в ле́тчики — hacerse aviador
14) на + вин. п. (соглашаться; быть готовым) aceptar vtидти́ на компроми́сс — ir al compromiso
идти́ на усту́пки — hacer concesiones
идти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)
идти́ на всё — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto
15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идёт 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metros
тряпьё идёт на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel
16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идёт — te sienta este sombrero
э́тот цвет ей идёт — le va bien este color
17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идёт в сте́ну — el clavo no entra en la pared
ключ не идёт в замо́к — la llave no entra en la cerradura
18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peón
идти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfo
идти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros
19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идёт Фа́уст — hoy representan (la ópera) Fausto
карти́на идёт с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito
20) ( об осадках)- речь идёт о
- куда ни шло!••идёт! прост. — ¡de acuerdo!, ¡conforme!
идет? — ¿hace?
иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetas
идёт лёд — comenzó el deshielo (en el río, etc.)
идти́ за гро́бом — acompañar al duelo
идти́ на у́быль — disminuir (непр.) vi, bajar vi; menguar vi (тж. о воде; о месяце)
идти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedas
идти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguien
идти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)
идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)
идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contados
не идти́ да́льше ( чего-либо) — no salirse de (algo), limitarse a hacer algo
на ум (в го́лову) не идёт — no entra (en la cabeza)
из ума́ (из головы́) не идёт — no se va de la cabeza, no poder olvidar
голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza
идти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)
идти́ науда́чу — ir a lo que salga
ни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son
* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идёт из библиоте́ки — ella viene de la biblioteca
кто идёт? — ¿quién va?; воен. ¿quién vive?
идти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)
идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegas
идти́ пешко́м — ir a pie, ir andando
идти́ в но́гу — ir al paso, llevar el paso
идти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)
идти́ вдоль бе́рега ( о судне) — costear vi
идти́ вверх — subir vi, ascender vi
идти́ вниз — bajar vi, descender vi
идти́ вперёд — ir adelante, avanzar vi
идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)
идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguien
идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino
идти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vt
идти́ в бой — marchar al combate
идти́ к це́ли — ir hacia la meta; dirigirse al objetivo (al fin)
идти́ на вёслах — remar vi
идти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadas
идти́ над мо́рем ( в самолёте) — volar sobre el mar
2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идёт ( подходит) — el tren llega
весна́ идёт — la primavera llega
3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) viпо́езд идёт в семь часо́в — el tren parte (sale, arranca) a las siete
4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идёт дым — de la chimenea sale humo
от реки́ идёт пар — del río se eleva el vapor
кровь идёт из ра́ны — la sangre brota de la herida
у него́ идёт кровь го́рлом — le sale sangre de la garganta
от роз идёт прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable
6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идёт че́рез по́ле — el camino va a través del campo
да́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)
8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los años
ему́ идёт двадца́тый год — va a cumplir veinte años
9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversaciones
дела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bien
сейча́с идёт заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión
10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vende
това́р идёт хорошо́ — la mercancía se vende bien
11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobación
жа́лоба идёт в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado
12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien
13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el instituto
идти́ в а́рмию — enrolarse en el ejército
идти́ в ле́тчики — hacerse aviador
14) на + вин. п. (соглашаться; быть готовым) aceptar vtидти́ на компроми́сс — ir al compromiso
идти́ на усту́пки — hacer concesiones
идти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)
идти́ на всё — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto
15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идёт 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metros
тряпьё идёт на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel
16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идёт — te sienta este sombrero
э́тот цвет ей идёт — le va bien este color
17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идёт в сте́ну — el clavo no entra en la pared
ключ не идёт в замо́к — la llave no entra en la cerradura
18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peón
идти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfo
идти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros
19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идёт Фа́уст — hoy representan (la ópera) Fausto
карти́на идёт с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito
20) ( об осадках)- речь идёт о
- куда ни шло!••идёт! прост. — ¡de acuerdo!, ¡conforme!
идет? — ¿hace?
иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetas
идёт лёд — comenzó el deshielo (en el río, etc.)
идти́ за гро́бом — acompañar al duelo
идти́ на у́быль — disminuir (непр.) vi, bajar vi; menguar vi (тж. о воде; о месяце)
идти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedas
идти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguien
идти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)
идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)
идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contados
не идти́ да́льше ( чего-либо) — no salirse de (algo), limitarse a hacer algo
на ум (в го́лову) не идёт — no entra (en la cabeza)
из ума́ (из головы́) не идёт — no se va de la cabeza, no poder olvidar
голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza
идти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)
идти́ науда́чу — ir a lo que salga
ни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son
* * *v1) gener. ir ó venir (según sea el caso) andando o a pié, (áúáü ê ëèöó) ir bien, (â èãðå) jugar, (äîñáàâëàáüñà - î ïèñüìàõ, ãðóçàõ) tardar en llegar, (исходить, выделяться) salir, (ñàõîäèáü ñáúá) venderse, (î âðåìåñè) pasar, (î ñïåêáàêëå) representar, (отправляться) partir, (передаваться куда-л.) presentar, (поступать куда-л.) entrar, (приближаться) llegar, (пролегать, простираться) ir (a), (соглашаться; быть готовым) aceptar, (óïîáðåáëàáüñà) emplearse, atravesar, avanzar (в шахматах, шашках), brotar (кровоточить), caer, caminar (шагать), correr (о делах), echar (о фильме), exhalar (о запахе), extenderse, favorecer (о платье и т. п.), funcionar, granizar (ограде), hacer falta (требоваться), hacerse (делаться), ingresar, marchar (передвигаться), navegar (о судне), necesitarse, poner, proseguir, proyectar, (обычно с наречиями bien, mal, no) sentar (об украшениях), supurar (гноиться), transcurrir, usarse, venir (откуда-нибудь), llover (о дожде), marchar, nevar (о снеге), andar2) colloq. (входить, влезать) entrar3) eng. marchar (напр., о часах)4) Chil. llorar (о платье и т.п.) -
6 потворствовать
потво́рствоватьfavori, indulgi, malkontraŭi.* * *несов., (дат. п.)favorecer (непр.) vt; mostrarse demasiado indulgente ( con alguien)* * *несов., (дат. п.)favorecer (непр.) vt; mostrarse demasiado indulgente ( con alguien)* * *v1) gener. favorecer, mostrarse demasiado indulgente (con alguien), disimullar2) mexic. lamber -
7 способствовать
спосо́бствоватьkontribui, helpi, akceli.* * *несов.contribuir (непр.) vi (a), coadyuvar vt; favorecer (непр.) vt ( благоприятствовать)спосо́бствовать успе́ху — contribuir al éxito
спосо́бствовать разви́тию промы́шленности — contribuir al desarrollo de la industria, fomentar la industria
спосо́бствовать кому́-либо в чём-либо — apoyar a alguien en algo
спосо́бствовать выполне́нию — propiciar el cumplimiento
спосо́бствовать продвиже́нию (товаров, людей и т.п.) — promocionar vt
* * *несов.contribuir (непр.) vi (a), coadyuvar vt; favorecer (непр.) vt ( благоприятствовать)спосо́бствовать успе́ху — contribuir al éxito
спосо́бствовать разви́тию промы́шленности — contribuir al desarrollo de la industria, fomentar la industria
спосо́бствовать кому́-либо в чём-либо — apoyar a alguien en algo
спосо́бствовать выполне́нию — propiciar el cumplimiento
спосо́бствовать продвиже́нию (товаров, людей и т.п.) — promocionar vt
* * *v1) gener. auxiliar, avanzar hacia la, coadyuvar, contribuir (a), espolear, facilitar, favorecer (благоприятствовать), provocar, secundar, aliviar, capacitar, promover2) law. agenciar3) econ. aportar a (...)4) Arg. palanquear -
8 отвечать
отвеча́ть1. см. отве́тить;2. (соответствовать) konformi, respondi al, kongrui, koincidi;\отвечать назначе́нию celkonformi.* * *несов.1) см. ответить2) ( нести ответственность) responder viотвеча́ть за себя́ — responder por sí
отвеча́ть за после́дствия — hacerse responsable de las consecuencias, tomar sobre sí las consecuencias
3) дат. п. ( соответствовать) responder vi (a), corresponder vi (a)отвеча́ть своему́ назначе́нию — responder a su nombramiento
отвеча́ть тре́бованиям — corresponder a las exigencias
отвеча́ть интере́сам — favorecer los intereses
отвеча́ть са́мому высо́кому техни́ческому у́ровню — ajustarse al más elevado nivel técnico
* * *несов.1) см. ответить2) ( нести ответственность) responder viотвеча́ть за себя́ — responder por sí
отвеча́ть за после́дствия — hacerse responsable de las consecuencias, tomar sobre sí las consecuencias
3) дат. п. ( соответствовать) responder vi (a), corresponder vi (a)отвеча́ть своему́ назначе́нию — responder a su nombramiento
отвеча́ть тре́бованиям — corresponder a las exigencias
отвеча́ть интере́сам — favorecer los intereses
отвеча́ть са́мому высо́кому техни́ческому у́ровню — ajustarse al más elevado nivel técnico
* * *v1) gener. (ïîïëàáèáüñà) responder (por, de), contestar (тж. на зов и т. п.), corresponder (a), objetar (возразить), replicar, ser responsable (por, de)2) law. satisfacer (требованиям)3) Arg. responsabilizarse4) lat.amer. ripostar -
9 благоприятствовать
нсвfavorecer vt -
10 подсуживать
нсвfavorecer vt ( um árbitro) -
11 потакать
-
12 потворствовать
нсвfavorecer vt, amparar vt, beneficiar vt -
13 способствовать
нсвcontribuir para; ( благоприятствовать) favorecer vt, fomentar vt -
14 благодетельствовать
несов., дат. п., уст.hacer un bien desinteresado (a); colmar desinteresadamente de bienes (a)* * *v1) gener. beneficiar, favorecer2) obs. colmar desinteresadamente de bienes (a), hacer un bien desinteresado (a) -
15 благоприятствовать инвестированию
vecon. favorecer la inversiónDiccionario universal ruso-español > благоприятствовать инвестированию
-
16 благоприятствовать капиталовложению
vecon. favorecer la inversiónDiccionario universal ruso-español > благоприятствовать капиталовложению
-
17 быть к лицу
-
18 оказывать покровительство
vgener. favorecerDiccionario universal ruso-español > оказывать покровительство
-
19 отвечать интересам
vgener. favorecer los intereses -
20 покровительствовать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
favorecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: favorecer favoreciendo favorecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. favorezco favoreces favorece … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
favorecer — com favoreceu o com a sua decisão. favorecer em favoreceu o na classificação … Dicionario dos verbos portugueses
favorecer — verbo transitivo 1. Estar (una persona) a favor de [otra persona]: El árbitro favoreció al equipo de casa. La jefa ha favorecido a Ernesto nombrándolo subdirector. Sinónimo: beneficiar. 2. Ser … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
favorecer — favorecer(se) 1. ‘Ayudar(se) o beneficiar(se)’ y, dicho de una cosa, ‘mejorar el aspecto físico de alguien’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Cuando significa ‘ayudar o beneficiar’, se usa normalmente como… … Diccionario panhispánico de dudas
favorecer — |ê| v. tr. 1. Fazer favor a. 2. Ser favorável a. 3. Proteger, auxiliar, ajudar. 4. Dar a preferência a. 5. Ocultar os defeitos. 6. Apresentar melhor que a realidade … Dicionário da Língua Portuguesa
favorecer — (De favor). 1. tr. Ayudar, amparar a alguien. 2. Apoyar un intento, empresa u opinión. 3. Dar o hacer un favor. 4. Mejorar el aspecto o apariencia de alguien o de algo. Estás muy favorecido en el retrato. 5. prnl. Acogerse a alguien o a algo,… … Diccionario de la lengua española
favorecer — v tr (Se conjuga como agradecer, la) 1 Actuar en apoyo o en beneficio de algo o de alguien: favorecer a su familia, favorecer el deporte, favorecer a los campesinos, favorecer la educación 2 Hacer algo que alguien se vea mejor: El pelo largo… … Español en México
favorecer — ► verbo transitivo 1 Ayudar o tratar con favor a una persona: ■ favorece a los pobres. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO auxiliar socorrer 2 Prestar apoyo a una persona, una empresa o una opinión: ■ favorece al candidato … Enciclopedia Universal
favorecer — {{#}}{{LM F17498}}{{〓}} {{ConjF17498}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF17949}} {{[}}favorecer{{]}} ‹fa·vo·re·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ayudar, beneficiar o apoyar: • Si la suerte nos favorece, lo lograremos. Numerosos ciudadanos se favorecerán de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
favorecer — (v) (Básico) apoyar a alguien o dar un provecho Ejemplos: Si la suerte nos favorece, ganaremos la competición. Las lluvias favorecen al maíz y al trigo. Sinónimos: facilitar … Español Extremo Basic and Intermediate
favorecer — transitivo 1) ayudar, auxiliar, socorrer. ≠ perjudicar, dañar. 2) secundar, apoyar, acoger*. 3) proteger, patrocinar … Diccionario de sinónimos y antónimos