-
1 древесина гнилая
faules Holz n, morsches Holz nРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > древесина гнилая
-
2 древесина фаутная
faules Holz n, fehlerhaftes Holz nРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > древесина фаутная
-
3 лентяй
n1) gener. Bummelant, Bärenhäuter, Drohne, Müßiggänger, Schlüffel, ein faules Geschöpf, ein faules Stück, faules Aas, Faulenzer, Tagedieb, Runge2) zool. Faultiere3) colloq. ein fauler Strick, fauler Hund (досл. ленивая собака), faules Schwein (досл. ленивая свинья), Faulpelz, Daumendreher4) obs. Lotterbube5) Austrian. Tachinierer (увиливающий от работы)6) avunc. fauler Bauch -
4 лентяйка
n1) gener. ein faules Geschöpf, ein faules Stück, faules Aas (weib.)2) colloq. faule Kröte, faule Trine -
5 гниль
* * ** * *<гни́ли>ж Fäulnis f* * *n1) gener. Fäule, Modererde, Fäulnis, Moder2) textile. Baumfäule (болезнь дерева), Muff, Schimmelpilz3) food.ind. Anbrüchigkeit, Rotfäule4) low.germ. Olm5) wood. Fäule (древесины)6) shipb. Verroten -
6 тухлое яйцо
-
7 ленивые деньги
adjfin. "faules" Geld -
8 Одно тухлое яйцо всю кашу портит
Универсальный русско-немецкий словарь > Одно тухлое яйцо всю кашу портит
-
9 бездельничать
F nichts tun; faulenzen* * *безде́льничать fam nichts tun; faulenzen* * *безде́льнича|ть<-ю, ешь> нсвнпрх faulenzen* * *v1) gener. Fliegen fangen, auf den Händen sitzen, auf der Bärenhatz liegen, auf der Bärenhaut liegen, auf der faulen Bank liegen, das Pflaster treten, dem lieben Gott die Tage stehlen, die Daumen drehen, die Hände in den Schoß legen, ein Lungerleben führen, herumstreichen herumstreifen, müßig gehen, müßig herumsitzen, müßig herumstehen, müßig sein, müßig umherstehen, seine Zeit mit Nichts tun verbringen, seinen Leib pflegen, sich auf die Bärenhatz legen, sich auf die faule Bank legen, sich auf die faule Haut legen, sich aufs Faulbett legen, lottern, lungern, schwuchten, schwuddern2) colloq. (dem lieben Gott) den Tag stehlen, Däumchen drehen, Kiebitze hüten, Pflaster treten, Sich die Eier schaukeln (дословно: качать яйца), auf dem Lotterbett liegen, auf der faulen Haut liegen, auf der faulen Haut liegen (sich) auf die faule Haut legen, dem lieben Gott den Tag abstehlen, dem lieben Gott den Tag stehlen, gammeln, herumbummeln, herumsitzen, herumstehen, lümmeln, plempern, rumlungern3) obs. das Junkernhandwerk treiben4) liter. auf dem Rücken liegen, die Hände in die Taschen stecken, hartzen5) jocul. baronisieren, faules Fleisch trägen6) Austrian. auf der Gasse liegen7) avunc. Mäuse schwänzen, herumlungern, ludern -
10 гнилая древесина
adj1) eng. Rauchholz, morsches Holz, stockiges Holz2) forestr. Anbruchholz, faules Holz3) wood. Faulholz, Mulm, verfaultes Holz -
11 гнилое дерево
-
12 заплесневелое яйцо
adjfood.ind. faules Ei, verschimmeltes Ei -
13 затхлый рудничный воздух
adjmining. faules WetterУниверсальный русско-немецкий словарь > затхлый рудничный воздух
-
14 отмершее мясо
vmed. faules Fleisch (в ранах) -
15 отработанный воздух
adj2) mining. faules Wetter, verbrauchte Wetter3) heat. Abfuhrluft4) wood. Abluft (напр. из сушилки) -
16 паршивая овца всё стадо портит
adjset phr. ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei, ein räudiges Schaf macht die ganze Herde krank, ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde anУниверсальный русско-немецкий словарь > паршивая овца всё стадо портит
-
17 пустая порода
adj1) gener. faules Gestein, taube Gangart, taubes Gestein, taubes Mittel2) geol. Abfall (в прослое нерудного полезного ископаемого), Abraum (на месторождении), Gut unhältiges, Ortsberge (из забоев), Taube, Taubgut, Unart, gemeine Berge, lediges Gestein, lose Berge, taube Berge, taubes Material, (безрудная) taubes Mittel, totes Gebirge, unhältiges Gut, wert loses Gestein, öde Berge3) eng. Stein5) mining. Abraummaterial, Bergart (в которой залегает полезное ископаемое), Bergmutter, Blindgebirge, taube Masse, unhöfliches Gestein, (безрудная) ödes Gestein, Berge, Fels, Felsen6) road.wrk. Gangart, Nebengestein, abgelöstes Gestein, taubes Gebirge -
18 тухлое мясо
adjmed. faules Fleisch -
19 хрупколомкое железо
adjgener. faules Eisen -
20 Паршивая овца все стадо портит.
Русско-Немецкий словарь идиом > Паршивая овца все стадо портит.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Faules Ei — Fangspiel im Rokoko Mit Fangen oder Nachlauf, bzw. landschaftlich geprägt auch Barlaufen, Abklatschen, Ticken, Packen, Hasche, Abschlagen, Klatschen, Fangis, Fango, Fangsdi, Fangus, Fangsdl, Fangerles, Einkriegezeck oder Kriegen, bezeichnet man… … Deutsch Wikipedia
Faules Gebirge — (Faulgebirge), mürbes brüchiges Gestein, in welchem keine nützlichen Fossilien sind … Pierer's Universal-Lexikon
Faules Meer — (Sierasch, Guiloe More), der westliche Theil des Asowschen Meeres, von diesem durch die Landenge von Arabat getrennt u. mit ihm durch die Meerenge von Jenitschi zusammenhängend; bildet zerrissene Ufer u. viele Halbinseln; sehr seicht, nur… … Pierer's Universal-Lexikon
Faules Meer — (russ. Gniloje More, auch Siwasch), der westlichste Teil des Asowschen Meeres, zwischen der Krim und der schmalen Landzunge von Arabat, erstreckt sich, 110 km lang, von der Halbinsel Kertsch im S. bis zur engen Straße von Genitschesk im N., ist… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faules Meer — Faules Meer, Seitenbecken des Asowschen Meeres, Siwasch … Universal-Lexikon
Faules Meer — Karte der Krim und des Sywasch (dunkelblau) Sowjetische Soldaten im Siwasch, 1943 Der Sywasch oder Sywaschsee (ukrainisch: Сиваш) ist ein großflächiges System flacher … Deutsch Wikipedia
Gold, faules — (Palladgold), Gold mit 10% Palladium und 4% Silber … Lexikon der gesamten Technik
Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei. — См. Одна паршивая овца все стадо портит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Faul — Faul, er, este, adj. et adv. 1. * Häßlich, ungestaltet; eine im Deutschen veraltete Bedeutung, welche indessen noch in einigen verwandten Mundarten, z.B. in dem Dänischen fäl, und Schwedischen fult, scheuslich, aufbehalten wird. Auch das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kohl — 1. Auch der Kohl gehört zu den Gemüsen. Altgriechisch, von einem unbedeutenden Menschen, der für viel gehalten sein will. 2. Aufgewärmter Kohl macht dem Tode wohl. Der Tod freut sich, weil er durch ungesunde Nahrung, wie aufgewärmter Kohl ist,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon