Перевод: с французского на русский

с русского на французский

fauché

  • 21 густо

    épais; dru ( часто)
    ••
    сегодня густо, а завтра пусто разг.après grand banquet, petit pain
    у меня денег не густо разг. — je suis à court d'argent, je suis désargenté; je suis fauché( comme les blés) (fam)

    БФРС > густо

  • 22 être coupé à blanc

    (être coupé [или fauché, raide] à blanc)
    арго сидеть без денег, без гроша, без копейки; ≈ сидеть на мели

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être coupé à blanc

  • 23 faire l'andouille

    разг.
    притворяться дурачком; валять дурака

    "Allume et ne fais pas l'andouille, gronda une voix à l'accent marseillais. Je suis venu pour causer." (L. Malet, Les paletots sans manches.) — "Зажги свет и не дури, - прогремел голос с марсельским акцентом. - Я пришел поговорить."

    Il aurait bien continué toute la vie à glaner des châtaignes et à ramasser du bois mort, quitte à faire l'andouille, à bouffer de la prétendue vache enragée jusqu'au bout. Le jeu n'en valait-il pas la chandelle? Tu savais très bien que tout ce qui pourrait t'arriver le meilleur par la suite, ça ne vaudrait pas un pet de lapin. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Жозеф Рейян до конца своих дней собирал бы каштаны и хворост, оставаясь дурак дураком и мыкая горе. Игра все равно не стоила свеч. Ведь ты отлично знал, что все, что ждало тебя впереди, даже самое лучшее, не стоило и ломаного гроша.

    - Qu'est-ce que tu maquilles? demanda la clocharde. - A! peut-être une adresse à prévenir en cas d'accident, répondit le clochard. - Fais pas l'andouille, Bébert. Tu sais pas lire. Fauche rien au gars... (L. Malet, Le Soleil naît derrière le Louvre.) — - Что ты там колдуешь? - спросила бродяжка. - Может, адрес найду, в случае чего предупредить надо, - ответил бродяга. - Не валяй дурака, Бебер. Ты ведь и читать-то не умеешь. Смотри, не стяни чего-нибудь у парня...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire l'andouille

  • 24 faucher

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faucher

  • 25 tourner clair

    Simon a un fauché lent et large qui déblaie bien... ça tourne clair autour de lui. (J. Giono, L'eau vive.) — У Симона медленный и широкий взмах косой, от которого сразу становится чисто... Теперь вокруг него все очищено.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner clair

См. также в других словарях:

  • fauche — [ foʃ ] n. f. • 1611; de faucher 1 ♦ Vx Fauchage; fauchaison. 2 ♦ (1933) Fam. et vieilli Le fait d être fauché, sans le sou. Plus un sou, c est la fauche. ♢ (1920) Mod. Vol. Il y a de la fauche dans ce supermarché. Par méton. Chose fauchée, volée …   Encyclopédie Universelle

  • fauché — fauche [ foʃ ] n. f. • 1611; de faucher 1 ♦ Vx Fauchage; fauchaison. 2 ♦ (1933) Fam. et vieilli Le fait d être fauché, sans le sou. Plus un sou, c est la fauche. ♢ (1920) Mod. Vol. Il y a de la fauche dans ce supermarché. Par méton. Chose fauchée …   Encyclopédie Universelle

  • fauché — fauché, e adj. et n. Sans argent, démuni : Je suis fauché comme les blés. / Avec lui, on n est pas fauché, se dit par antiphrase de quelqu un qui vous déçoit …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • fauché — fauché, ée (fô ché, chée) part. passé. Un pré fauché.    Fig. Tant de générations fauchées par le temps …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Fauche — Fauche, Hippolyte …   Enciclopedia Universal

  • fauché — Fauché, [fauch]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fauche — (fô ch ) s. f. Le produit du fauchage. La fauche a été bonne.    Il se dit aussi du temps où l on fauche. La fauche est prochaine. HISTORIQUE    XVIe s. •   Si devant le dit jour Saint Pierre iceux prez sont fauchez, la ditte fauche faite, et les …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FAUCHE — n. f. époque où l’on fauche ou Produit du fauchage. La fauche est encore éloignée. La fauche a été excellente …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • FAUCHE — s. f. Le temps de faucher, ou Le produit du fauchage. La fauche est encore éloignée. La fauche a été excellente …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Fauché — Faucher, Fauché, Fauchié, Fauchier Deux solutions pour ce nom. Soit un nom de personne d origine germanique, Falchari (falco = faucon + hari = armée), soit celui qui fabrique des faux. La première solution est sans doute la bonne dans la plupart… …   Noms de famille

  • fauche — n.f. Vol : Il connaît que la fauche. / Privation, fait d être fauché …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»