-
81 trouble
I 1. ['trʌbl]to get sb. into trouble — mettere qcn. nei guai, creare dei problemi a qcn.
to be asking for trouble — andare in cerca di guai, cercare i guai col lanternino
the trouble with you is that... — il tuo guaio è che...
2) (difficulties) difficoltà f.pl., guai m.pl.to be in o get into trouble [ person] essere o mettersi nei guai; [ company] essere nei guai, avere delle difficoltà; to have trouble doing avere problemi o difficoltà a fare; to get out of trouble togliersi o levarsi dai guai; to get sb. out of trouble togliere qcn. dai pasticci, tirare fuori qcn. dai guai; to stay out of trouble — tenersi fuori dai guai
3) (effort, inconvenience) pena f.to take the trouble to do — prendersi il disturbo o la briga di fare, darsi la pena di fare
to save sb. the trouble of doing — risparmiare a qcn. il disturbo di fare
it's more trouble than it's worth — il gioco non vale la candela, non ne vale la pena
not to be any trouble — [child, task] non dare problemi
if it's too much trouble, say so — se ti dà troppi problemi, dimmelo
4) (discord, disturbance)there'll be trouble — ci saranno disordini o incidenti
to expect trouble — [ police] aspettarsi incidenti
2. II 1. ['trʌbl]at the first sign of trouble — al minimo o primo segno di difficoltà
may o could I trouble you to do? potrei chiederle di fare? I won't trouble you with the details ti risparmierò i dettagli; to trouble to do — prendersi il disturbo o la briga di fare
3) (cause disturbance, discomfort) [person, tooth, cough] tormentare [ person]2.to trouble oneself to do — prendersi il disturbo o la briga di fare
* * *1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) problema2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) tumulto3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) problema2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) turbare2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) disturbare3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) disturbarsi•- troubled- troublesome
- troublemaker* * *I 1. ['trʌbl]to get sb. into trouble — mettere qcn. nei guai, creare dei problemi a qcn.
to be asking for trouble — andare in cerca di guai, cercare i guai col lanternino
the trouble with you is that... — il tuo guaio è che...
2) (difficulties) difficoltà f.pl., guai m.pl.to be in o get into trouble [ person] essere o mettersi nei guai; [ company] essere nei guai, avere delle difficoltà; to have trouble doing avere problemi o difficoltà a fare; to get out of trouble togliersi o levarsi dai guai; to get sb. out of trouble togliere qcn. dai pasticci, tirare fuori qcn. dai guai; to stay out of trouble — tenersi fuori dai guai
3) (effort, inconvenience) pena f.to take the trouble to do — prendersi il disturbo o la briga di fare, darsi la pena di fare
to save sb. the trouble of doing — risparmiare a qcn. il disturbo di fare
it's more trouble than it's worth — il gioco non vale la candela, non ne vale la pena
not to be any trouble — [child, task] non dare problemi
if it's too much trouble, say so — se ti dà troppi problemi, dimmelo
4) (discord, disturbance)there'll be trouble — ci saranno disordini o incidenti
to expect trouble — [ police] aspettarsi incidenti
2. II 1. ['trʌbl]at the first sign of trouble — al minimo o primo segno di difficoltà
may o could I trouble you to do? potrei chiederle di fare? I won't trouble you with the details ti risparmierò i dettagli; to trouble to do — prendersi il disturbo o la briga di fare
3) (cause disturbance, discomfort) [person, tooth, cough] tormentare [ person]2.to trouble oneself to do — prendersi il disturbo o la briga di fare
-
82 work
I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up••* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) lavoro2) (employment: I cannot find work in this town.) lavoro3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) lavoro4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) opera5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) lavoro6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) lavoro2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) lavorare, far lavorare2) (to be employed: Are you working just now?) lavorare3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funzionare, far funzionare4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funzionare5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) avanzare faticosamente6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) diventare7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) lavorare•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) meccanismo•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up•• -
83 hard-won
-
84 plod on
procedere, continuare a camminare; fig. (continuare a) fare qcs. a fatica e controvoglia* * *procedere, continuare a camminare; fig. (continuare a) fare qcs. a fatica e controvoglia -
85 plod through
plod through [sth.] fig. fare [qcs.] a fatica* * *plod through [sth.] fig. fare [qcs.] a fatica -
86 struggle back
-
87 fatigue limit
1.Limite m di fatica2.Endurance strength, fatigue limit, natural limit of stressLimite m di fatica, resistenza f alio sforzoDictionary of packaging machinery and equipment > fatigue limit
-
88 fatigue
Fatigue, fatigue of materialFatica f, fatica f del materiale -
89 fatigue of material
Fatigue, fatigue of materialFatica f, fatica f del materialeDictionary of packaging machinery and equipment > fatigue of material
-
90 предел выносливости
limite di fatica, resistenza f alla faticaРусско-итальянский строительный словарь > предел выносливости
-
91 надсада
[nadsáda] f. -
92 аппарат
м.1) apparecchio m; dispositivo m; congegno m2) (напр. учреждения) apparato m•аппарат для нагрева инфракрасными лучами — riscaldatore m a raggi infrarossi
аппарат для электромагнитного разделения изотопов — separatore m elettromagnetico di isotopi
- абсорбционный аппаратнизковольтный аппарат, аппарат низкого напряжения — apparecchio a bassa tensione
- автогенный аппарат
- автоматический аппарат
- автоматический телефонный аппарат
- аппарат автоматической сцепки
- автономный водолазный аппарат
- сварочный атомно-водородный аппарат
- телефонный аппарат АТС
- аэрационный аппарат
- белильный аппарат
- беспилотный летательный аппарат
- аппарат Бодо
- боковой режущий аппарат
- бортовой радиолокационный аппарат
- бортовой телефонный аппарат
- бродильный аппарат
- бронзировальный аппарат
- буквопечатающий аппарат
- буквопечатающий телеграфный аппарат
- вакуум-варочный аппарат
- вакуум-выпарной аппарат
- вакуумный аппарат
- варочный аппарат
- аппарат вертикального взлёта
- вертикальный режущий аппарат
- вестибулярный аппарат
- винтокрылый летательный аппарат
- аппарат внутренней связи
- водолазный аппарат
- водоструйный аппарат
- возвращаемый аппарат
- воздухоразделительный аппарат
- аппарат воспроизведения
- вулканизационный аппарат
- выключающий аппарат
- выпарной аппарат
- высевающий аппарат
- высоковольтный аппарат
- аппарат высокого давления
- аппарат высокочастотного нагрева
- высокочастотный аппарат
- вытяжной аппарат
- вязальный аппарат
- аппарат газопуска
- газосварочный аппарат
- гидроакустический аппарат
- гидростатический аппарат
- гравитационный аппарат
- двухконусный аппарат
- дезактивационный аппарат
- дисковый высевающий аппарат
- аппарат дистанционного управления
- дистилляционный аппарат
- диффузионный аппарат
- аппарат для встряхивания
- аппарат для выщелачивания
- аппарат для дезодорирования
- аппарат для дуговой сварки
- аппарат для испытания на изгиб
- аппарат для отмучивания
- аппарат для очистки газа
- аппарат для очистки масла
- аппарат для пастеризации
- аппарат для подогрева воздуха
- аппарат для пропитки
- аппарат для проявления плёнки
- аппарат для резки труб
- аппарат для сварки сопротивлением
- аппарат для укладки в пачки
- аппарат для умягчения воды
- аппарат для чтения перфоленты
- аппарат для электронной сварки
- аппарат для эмульгирования
- добавочный телефонный аппарат
- дождевальный аппарат
- дозирующий аппарат
- дозирующий высевающий аппарат
- доильный аппарат
- дробеструйный аппарат
- аппарат дымопуска
- дыхательный аппарат
- замыкающий аппарат
- запарочный аппарат
- записывающий аппарат
- засыпной аппарат
- звуковой аппарат
- звуковоспроизводящий аппарат
- звукозаписывающий аппарат
- изомеризационный аппарат
- ионообменный аппарат
- испарительный аппарат
- кантовальный аппарат
- кардочесальный аппарат
- кассовый аппарат
- квартирный телефонный аппарат
- кинопроекционный аппарат
- киносъёмочный аппарат
- аппарат Киппа
- клавиатурный аппарат
- клеящий аппарат
- кодозаписывающий аппарат
- колонный диффузионный аппарат
- коммутационный аппарат
- кондиционирующий аппарат
- контрольный аппарат
- копировально-множительный аппарат
- копировальный аппарат
- космический аппарат
- красильный аппарат
- летательный аппарат легче воздуха
- ленточный телеграфный аппарат
- летательный аппарат
- листосчётный аппарат
- лунный самоходный аппарат
- аппарат магнитной записи
- маслонаполненный аппарат
- межпланетный космический аппарат
- многократный телеграфный аппарат
- множительный аппарат
- многопостовой сварочный аппарат
- телеграфный аппарат Морзе
- морозильный аппарат
- аппарат на воздушной подушке
- направляющий аппарат
- настенный телефонный аппарат
- настольный телефонный аппарат
- аппарат непрерывного действия
- нумерационный аппарат
- обжарочный аппарат
- оконечный аппарат
- оптический аппарат
- оросительный аппарат
- аппарат Орса
- отбельный аппарат
- отделочный аппарат
- параллельный телефонный аппарат
- переговорный аппарат
- перегонный аппарат
- передающий аппарат
- переносный телефонный аппарат
- аппарат периодического действия
- пескоструйный аппарат
- печатный аппарат
- пилотируемый летательный аппарат
- пирометрический аппарат
- пишущий телеграфный аппарат
- поглотительный аппарат
- аппарат предварительного смешивания
- приёмный аппарат
- проекционный аппарат
- промывной аппарат
- пропиточный аппарат
- просмотровый аппарат
- пусковой аппарат
- радиоуправляемый аппарат
- реактивный летательный аппарат
- режущий аппарат
- резальный аппарат
- рекомбинационный аппарат
- ректификационный аппарат
- рентгеновский аппарат
- репродукционный аппарат
- самопищущий аппарат
- сварочный аппарат
- светокопировальный аппарат
- светосигнальный аппарат
- сгущающий аппарат
- селекторный аппарат
- аппарат сигнализации
- слуховой аппарат
- аппарат смены челноков
- смесительный аппарат
- сноповязальный аппарат
- экстракционный аппарат Сокслета
- спрямляющий аппарат
- спускаемый аппарат
- стартстопный телеграфный аппарат
- стригальный аппарат
- стыковой сварочный аппарат
- сучильный аппарат
- сушильный аппарат
- тарельчатый высевающий аппарат
- телеграфный аппарат
- телефонный аппарат
- теплообменный аппарат
- титровальный аппарат
- торпедный аппарат
- трёхконусный аппарат
- туковысевающий аппарат
- летательный аппарат тяжелее воздуха
- увеличительный аппарат
- увлажнительный аппарат
- аппарат УВЧ
- узкоплёночный киносъёмочный аппарат
- ультразвуковой аппарат
- универсальный сварочный аппарат
- аппарат управления
- управленческий аппарат
- аппарат факсимильной связи
- фильтровальный аппарат
- фотографический аппарат
- фоторепродуционный аппарат
- фототелеграфный аппарат
- аппарат циклонного типа
- чесальный аппарат
- шифровальный аппарат
- экранированный аппарат
- экстракционный аппарат
- электрический аппарат
- электронно-вычислительный аппарат
- электросварочный аппарат
- телеграфный аппарат Юза -
93 диаграмма предела усталости
Dictionnaire technique russo-italien > диаграмма предела усталости
-
94 испытание на выносливость
Dictionnaire technique russo-italien > испытание на выносливость
-
95 испытание на коррозионную усталость
Dictionnaire technique russo-italien > испытание на коррозионную усталость
-
96 испытание на усталостную прочность
Dictionnaire technique russo-italien > испытание на усталостную прочность
-
97 испытание на усталость
Dictionnaire technique russo-italien > испытание на усталость
-
98 кривая
ж.curva fкривая спектральной чувствительности — curva di sensibilità [di risposta] spettrale
- адиабатическая криваякривая усталости, кривая усталостной прочности — curva di fatica
- кривая активации
- кривая активности
- алгебраическая кривая
- амплитудная кривая
- амплитудно-частотная кривая
- аналитическая кривая
- кривая анодного растворения
- кривая Аньези
- аппроксимирующая кривая
- асимптотическая кривая
- кривая атомных объёмов
- баллистическая кривая
- батиметрическая кривая
- кривая блеска
- кривая большого радиуса
- кривая Брэгга
- быстроспадающая кривая
- кривая Вёлера
- верёвочная кривая
- кривая вероятностей
- кривая Вивиана
- вогнутая кривая
- кривая возбуждения
- кривая воспроизведения
- кривая второго порядка
- кривая выбега
- кривая выживания
- кривая выносливости
- выпуклая кривая
- высотная кривая
- кривая высшего порядка
- гармоническая кривая
- кривая Гаусса
- гауссова кривая
- гиперболическая кривая
- гипоциклоидальная кривая
- гипсографическая кривая
- кривая гистерезиса
- градуировочная кривая
- кривая гранулометрического состава
- кривая давления
- кривая дальностей
- двойственная кривая
- кривая двоякой кривизны
- двугорбая кривая
- кривая деформации
- кривая диаграммы
- дилатометрическая кривая
- дисперсионная кривая
- дифракционная кривая
- дифференциальная кривая
- кривая доза - эффект
- кривая дросселирования
- кривая Жордана
- кривая Жуковского
- кривая замедления
- замкнутая кривая
- кривая заряда
- кривая затвердевания
- кривая затухания
- кривая зубчатого зацепления
- идеальная кривая
- кривая избирательности
- изодозная кривая
- изометрическая кривая
- изотермическая кривая
- интегральная кривая
- интерполирующая кривая
- калибровочная кривая
- каскадная кривая
- кривая Кассини
- катенарная кривая
- квадратичная кривая
- колоколообразная кривая
- компрессионная кривая
- коническая кривая
- коробовая кривая
- кривая корреляции
- критическая кривая
- крутая кривая
- кривая крутящего момента
- кумулятивная кривая
- логарифмическая кривая
- кривая малого радиуса
- мнимая кривая
- кривая моментов
- кривая мощности
- кривая нагрева
- кривая нагрузка - деформация
- кривая нагрузка - прогиб
- кривая нагрузки
- нагрузочная кривая
- кривая накопленных значений
- кривая намагничивания
- направляющая кривая
- кривая напряжение - деформация
- кривая напряжений
- кривая нарастания
- кривая настройки
- кривая насыщения
- незамкнутая кривая
- непрерывная кривая
- неприводимая кривая
- нормальная кривая
- кривая нормального распределения
- кривая обогатимости
- обратимая кривая
- обратная кривая
- кривая обратной связи
- огибающая кривая
- осреднённая кривая
- кривая остойчивости
- кривая отпуска
- кривая отражения
- кривая охлаждения
- кривая ошибок
- параболическая кривая
- кривая первого порядка
- переходная кривая
- пилообразная кривая
- плавная кривая
- плоская кривая
- кривая поглощения
- кривая погони
- подошвенная кривая
- кривая подпора
- показательная кривая
- кривая ползучести
- политропическая кривая
- пологая кривая
- кривая поляризации
- кривая поправок
- кривая n-го порядка
- потенциальная кривая
- кривая потока
- кривая потребления
- кривая почернения
- кривая превращения
- предельная кривая
- прерывистая кривая
- кривая преследования
- приводимая кривая
- кривая провеса
- кривая прогиба
- кривая продуктов деления
- кривая производительности
- кривая проникновения закалки
- кривая проницаемости
- кривая пропускания
- пространственная кривая
- пунктирная кривая
- кривая пути
- рабочая кривая
- кривая равновесия
- кривая равной громкости
- кривая равной освещённости
- кривая равной силы света
- кривая равных плотностей
- кривая разделения
- кривая размягчения
- кривая распада
- кривая распределения
- кривая распределения поля
- кривая распределения энергии
- кривая расстояние - время
- кривая растворимости
- кривая растяжения
- кривая расхода
- расчётная кривая
- кривая расширения
- кривая регрессии
- резонансная кривая
- результирующая кривая
- кривая роста
- кривая сгорания
- кривая сжатия
- сигмоидальная кривая
- кривая силы света
- синусоидальная кривая
- кривая скоростей
- кривая скорости вращения
- кривая скорость - время
- сложная кривая
- S-образная кривая
- кривая сопротивления
- кривая сопряжения
- кривая спада
- спектральная кривая
- сплошная кривая
- кривая стабильности ядер
- стереометрическая кривая
- ступенчатая кривая
- кривая сушки
- тарировочная кривая
- температурная кривая
- теоретическая кривая
- кривая траектории
- трансцендентная кривая
- кривая третьего порядка
- уникурсальная кривая
- кривая упругости
- кривая уровня
- кривая ускорения
- кривая устойчивости
- кривая Ферми
- фотометрическая кривая
- характеристическая кривая
- циклическая кривая
- циклоидальная кривая
- частотная кривая
- кривая чувствительности
- штрихпунктирная кривая
- эквипотенциальная кривая
- экспериментальная кривая
- экспоненциальная кривая
- экстраполяционная кривая
- эллиптическая кривая
- эпициклоидальная кривая -
99 машина для испытания на усталость
Dictionnaire technique russo-italien > машина для испытания на усталость
-
100 напряжение при термической усталости
Dictionnaire technique russo-italien > напряжение при термической усталости
См. также в других словарях:
fatica — s.f. [lat. fatiga, der. di fatigare affaticare ]. 1. [impegno fisico o intellettuale di cui si sente poi la stanchezza: f. mentale ; reggere alla (o la ) fatica ] ▶◀ sforzo. ↓ impegno. 2. (fig.) a. [spec. al plur., l operare in concreto]… … Enciclopedia Italiana
fatica — fa·tì·ca s.f. FO 1a. sforzo fisico o intellettuale che provoca stanchezza: fatica mentale, fatica di braccia, la fatica dello studio, sopportare le fatiche; risparmiare fatica, evitare di stancarsi; sprecare fatica, affaticarsi inutilmente;… … Dizionario italiano
fatica — s. f. 1. sforzo, lavoro, impegno, opera, corvè (fig.), sudata, strapazzata, faticata, sgobbata, tirata CONTR. riposo, ozio, relax (ingl.) 2. affaticamento, stanchezza, debolezza, spossatezza, strapazzo, prostrazione CONTR. instancabilità, energia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fatica — {{hw}}{{fatica}}{{/hw}}s. f. 1 Sforzo che si sostiene per compiere qlco. di particolarmente impegnativo sul piano fisico o mentale | (est.) La stanchezza che ne deriva: che –f! | (est.) Lavoro fisico o mentale che stanca | Da –f, di persona o… … Enciclopedia di italiano
fatica d'Ercole — Ossia sovrumana, degna di essere paragonata alle dodici imprese, o fatiche, compiute dall eroe greco al servizio del re Euristeo per ottenere l immortalità. Tali imprese furono, secondo la leggenda più comune: l uccisione del leone di Nemea, l… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
fatica — pl.f. fatiche … Dizionario dei sinonimi e contrari
fatica — Rottura che avviene mediante propagazione di una cricca sollecitata ripetutamente mediante carichi che non inducono, singolarmente, macroscopiche deformazioni … Glossario di Metallurgia
fatica termica — Frattura causata dalla presenza di gradienti termici variabili nel tempo in modo da ottenere degli sforzi ciclici nella struttura … Glossario di Metallurgia
Función fática — Saltar a navegación, búsqueda La función fática es una de las funciones del lenguaje definidas por Roman Jakobson. Esta función está principalmente orientada al canal de comunicación entre el emisor y el receptor. La finalidad de la función… … Wikipedia Español
limite di fatica — Sollecitazione massima alla quale un metallo può essere sottoposto in modo ciclico per un numero virtualmente infinito di cicli. Se il valore medio non è zero, il limite di fatica è dato dal valor medio del carico applicato, con la sollecitazione … Glossario di Metallurgia
prova di fatica — Prova meccanica il provino viene sollecitato ripetutamente con un carico inferiore al limite elastico. Se il provino non è intagliato i risultati verranno analizzati nel diagramma di Wohler. Se invece è intagliato, la prova che verrà effettuata… … Glossario di Metallurgia