-
1 αποχαιρετισμός
farewellΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αποχαιρετισμός
-
2 ἀποτάσσω
ἀποτάσσω 1 aor. 3 sg. ἀπέταξεν LXX; in our lit. only mid., as in later usage gener. (cp. Eccl 2:20; Just., D. 119, 5; A I, 49, 5; Tat. 1:3) 1 aor. ἀπεταξάμην; pf. pass. ptc. ἀποτεταγμένος LXX (Pla., Polyb. et al.)① to express a formal farewell, say farewell (to), take leave (of) τινί (Vi. Aesopi G 124 P.; POxy 298, 31 [I A.D.]; BGU 884 II, 12 [II/III A.D.]; Jos., Ant. 8, 354; s. Nageli 39; in pap most freq. in sense of bidding farewell, s. Wilcken on PBrem 16, 12; so also Jos., Ant. 11, 345; opp. POxy 1669, 4) τοῖς ἀδελφοῖς Ac 18:18. αὐτοῖς 2 Cor 2:13. τοῖς εἰς τ. οἶκόν μου to my people at home Lk 9:61; cp. Mk 6:46. (Opp. ἀκολουθεῖν τινι.) τ. ἀγγέλῳ τ. πονηρίας say farewell to the angel of wickedness Hm 6, 2, 9. τῷ βίῳ to life IPhld 11:1 (cp. Cat. Cod. Astr. VIII/3 p. 136, 17). Abs. Ac 18:21; 21:15 D.② to renounce interest in someth., renounce, give up fig., w. impers. obj. (POxy 904, 8; Philo, Leg. All. 3, 142 al.; Just., Tat.; s. Rtzst., Hist. Mon. 104; Jos., Ant. 11, 232) 2 Cl 6:4f (opp. χρᾶσθαι). ταῖς ἡδυπαθείαις 16:2. πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν Lk 14:33.—DELG s.v. τάσσω. M-M. TW. -
3 αποχαιρετίζουσι
ἀποχαιρετίζωsay farewell: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀποχαιρετίζωsay farewell: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
4 ἀποχαιρετίζουσι
ἀποχαιρετίζωsay farewell: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀποχαιρετίζωsay farewell: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
5 αποχαιρετίζουσιν
ἀποχαιρετίζωsay farewell: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀποχαιρετίζωsay farewell: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
6 ἀποχαιρετίζουσιν
ἀποχαιρετίζωsay farewell: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀποχαιρετίζωsay farewell: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
7 αποχαιρέτισε
ἀ̱ποχαιρέτισε, ἀποχαιρετίζωsay farewell: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀποχαιρετίζωsay farewell: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
8 ἀποχαιρέτισε
ἀ̱ποχαιρέτισε, ἀποχαιρετίζωsay farewell: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀποχαιρετίζωsay farewell: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
9 εὖ
εὖ adv. (Hom.+; ins, pap, LXX; TestJob 44:3; ParJer 7:9; EpArist, Philo, Joseph.; Ar. [Milne, p. 74 ln. 1]; Just.; Tat. 17, 3; Ath. καλῶς becomes the more usual word: JLee, NovT 27, ’85, 11f.)① pert. to that which is good or beneficial, as applied to interpersonal relationship or experience, well εὖ ποιεῖν do good, show kindness (X., Cyr. 1, 6, 30, Oec. 2, 5; Demosth. 20, 37; POxy 1292, 3 [c. 30 A.D.]; LXX; TestJob 44:3f [εὐποιεῖν]; Jos., Ant. 14, 378; Just., A I, 28, 3, D. 118, 5) τινί (Ex 1:20; Sir 12:2, 5. Usu. the acc. follows) Mk 14:7. εὖ δουλεύειν 1 Cl 16:12 (Is 53:11). εὖ πράσσειν (ποιεῖν) means as a rule get along well, be prosperous (Pind.; X., Mem. 1, 6, 8; 2, 4, 6; 4, 2, 26, Oec. 11, 8; Pla., Prot. 333d; Ps.-Pla., Alc. I, 116b; Diog. L. 3, 61; Philo, Virt. 170, Decal. 43; Jos., Ant. 12, 156 al.; cp. Ath. 25, 2. As epistolary formula farewell in POxy 115, 12; 120, 27; 527, 9; 822; PGen 59, 24; 2 Macc 9:19). This sense is poss. in Ac 15:29, but do well, i.e. act correctly or rightly gives a better sense and is supported by the Vulgate, Armenian and Coptic transl. (so Simonides, Fgm. 4, 10 D.2; X., Mem. 3, 9, 14; Ps.-Pla., Eryx. 393e; Epict. 4, 6, 20; Artem. 2, 3 p. 86, 13; M. Ant. 3, 13; Philo, Mut. Nom. 197; Jos., Ant. 4, 286; Just., A I, 28, 3. Further support is gained from recognition of the appropriateness of the phrase in Ac 15:23–29 as an official document transmitted from one group to another in the diplomatic format used, e.g., in IMagnMai 91d, which concludes 8–10 with a related grammatical structure: εὖ οὖν ποιήσετε [τ]ὸν [ἔπαινον|Σωσικλείου]ς καὶ τὰς δεδομένας αὐτῷ τιμὰς εὐνόως ἀποδεξά[μενοι ἔρρω|σθε]=‘you will do well in receiving the commendation of Sosicles and the honors awarded him. Farewell.’ εὖ πράσσειν thus expresses a fundamental feature in the reciprocity system that ran through Gr-Rom. society: recipients of a benefit ‘act correctly’ by reciprocating in some way); sim. IEph 4:2 and ISm 11:3 require some such rendering as do right. ἵνα εὖ σοι γένηται that you may prosper Eph 6:3 (cp. Ex 20:12; Dt 5:16—Gen 12:13; Dt 4:40; TestJob 46:9; ParJer 7:9). εὖ ἔχειν πρός τινα be well-disposed or gracious to someone Hs 9, 10, 7.② pert. to meeting a standard of performance, well done! excellent! abs. as interjection (Ps.-X., Cyneg. 6, 20 Rühl v.l.) Mt 25:21, 23; Lk 19:17 v.l. (for εὖγε).—DELG s.v. ἐύ. M-M. -
10 Μίλητος
Μίλητος, ου, ἡ (Hom. et al.; ins; SibOr 5, 325) Miletus, a seaport city on the west coast of Asia Minor, south of the mouths of the Meander, and ca. 60 km. south of Ephesus. There was a Jewish community in M. (Schürer III 24f; 117, 2; 167f; AvGerkan, E. Synagoge in Milet: ZNW 20, 1921, 177–81; Dssm., LO 391f [LAE 451f]). Paul touched at the city on his last journey to Jerusalem Ac 20:15, 17 (on Paul’s farewell speech s. JLambrecht in: Les Actes des Apôtres ’79, 307–37; WKurz, Farewell Addresses in the NT ’90). Acc. to 2 Ti 4:20 Trophimus lay ill in Miletus.—TWiegand, ed., Milet. Ergebnisse der Ausgrabungen u. Untersuchungen seit d. Jahre 1899 (1906ff) 18 vols.; PECS s.v. (bibl.); Pauly-W. XV 1586–1655; Kl. Pauly III 1295–98; BHHW II 1216f. -
11 ἀπασπάζομαι
ἀπασπάζομαι 1 aor. ἀπησπασάμην (Tob 10:12 S; Himerius, Eclog. in Phot. 11, 1 p. 194) take leave of, say farewell to τινά someone (Chariton 3, 5, 8) ἀπησπασάμεθα ἀλλήλους we said farewell to one another Ac 21:6. Abs. 20:1 D (s. FBlass, Acta apost. 1895 ad loc.).—TW. -
12 αποχαιρετίζοντες
-
13 ἀποχαιρετίζοντες
-
14 αποχαιρετίσαντες
-
15 ἀποχαιρετίσαντες
-
16 αποχαιρετίσας
ἀποχαιρετίσᾱς, ἀποχαιρετίζωsay farewell: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
17 ἀποχαιρετίσας
ἀποχαιρετίσᾱς, ἀποχαιρετίζωsay farewell: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
18 προαποτάσσεται
προαποτάσσομαιbid farewell before: pres ind mp 3rd sg -
19 εὐψυχέω
2 εὐψυχεῖν, = χαίρειν, in a letter of condolence, POxy.115.1 (ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐψυχέω
-
20 προαποτάσσομαι
A bid farewell before,τῷ βίῳ π. ξίφεσι Ph.2.326
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προαποτάσσομαι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Farewell — is a wish of happiness or welfare at parting, especially a permanent departure, and it may also refer to:In music: * Farewell (Diana Ross the Supremes album) * Farewell (Toshiko Akiyoshi Lew Tabackin Big Band), an album * Farewell (Oingo Boingo… … Wikipedia
FAREWELL — Saltar a navegación, búsqueda FAREWELL Álbum de Tomiko Van Publicación 29 de marzo de 2006 Grabación 2005, 2006 … Wikipedia Español
Farewell — Студийный альб … Википедия
Farewell — Fare well , interj. [Fare (thou, you) + well.] Go well; good by; adieu; originally applied to a person departing, but by custom now applied both to those who depart and those who remain. It is often separated by the pronoun; as, fare you well;… … The Collaborative International Dictionary of English
Farewell — Fare well , a. Parting; valedictory; final; as, a farewell discourse; his farewell bow. [1913 Webster] Leans in his spear to take his farewell view. Tickell. [1913 Webster] {Farewell rock} (Mining), the Millstone grit; so called because no coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Farewell — Farewell, my pet Saltar a navegación, búsqueda Farewell, my pet Episodio de Gilmore Girls Episodio nº Temporada 7 Episodio 14 Escrito por Jennie Snyder Dirigido por Jamie Babbit … Wikipedia Español
Farewell — Fare well , n. 1. A wish of happiness or welfare at parting; the parting compliment; a good by; adieu. [1913 Webster] 2. Act of departure; leave taking; a last look at, or reference to something. [1913 Webster] And takes her farewell of the… … The Collaborative International Dictionary of English
farewell — [fer wel′; ] for adj. [ fer′wel′] interj. [ FARE (imper.) + WELL2] used in parting with another or others, usually to express good wishes n. 1. words spoken at parting, usually of good wishes 2. a leaving or going away adj. parting; last; final … English World dictionary
Farewell [1] — Farewell (engl., spr. Fehrnell), fahre wohl! reise glücklich! … Pierer's Universal-Lexikon
Farewell [2] — Farewell (spr. Fehrnell), 1) Vorgebirg an der Südspitze von Grönland; 2) Vorgebirg an der Nordspitze der Neuseelandinsel, an der Cooksstraße … Pierer's Universal-Lexikon
Farewell [1] — Farewell (engl., spr. fǟr ŭéll), lebe wohl; auch als Hauptwort: das Lebewohl, der Abschied … Meyers Großes Konversations-Lexikon