-
41 -N365
завязать узелок на память:Vedo che hai un nodo nel fazzoletto: devi ricordare qualche cosa?. (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)
— Вижу, у тебя узелок на платочке. Ты должен что-то вспомнить? -
42 галстук
м.•• -
43 платок
м.головной платок — fazzoletto da testa; scialle ( шаль)махать платком — agitare / sventolare il fazzolettoобыграть на носовом платке спорт. — dribblare qd su un fazzoletto -
44 повязать
-
45 узелок
-
46 галстук
cravatta ж.* * *м.cravatta fзавязать га́лстук — fare il nodo alla cravatta
••заложить / залить за га́лстук прост. шутл. — prendere una bella sbornia
* * *ngener. farfalla, cravatta -
47 зарубить на носу
vjocul. (себе) fare un nodo al naso -
48 платок
1) ( носовой) fazzoletto м.шейный платок — foulàrd м. фр.
2) ( шаль) scialle м.* * *м.головной плато́к — fazzoletto da testa; scialle ( шаль)
махать платком — agitare / sventolare il fazzoletto
* * *n1) gener. pezzuola, (носовой) fazzoletto, pezzola, scialle2) fr. foulard -
49 узелок
-
50 fazzoletto
m handkerchiefper la testa headscarf* * *fazzoletto s.m. handkerchief*; (fam.) hanky: fazzoletto da collo, neckerchief (o square scarf); fazzoletto di carta, (paper) tissue, paper handkerchief // fare un nodo al fazzoletto, (fig.) to tie a knot in one's handkerchief // un fazzoletto di terra, a small plot of land.* * *[fattso'letto]sostantivo maschile1) (da naso) handkerchief, hankie colloq., hanky colloq.fazzoletto di carta — paper handkerchief, tissue
2) (da collo) neckerchief, cravat; (da testa) headscarf3) fig.* * *fazzoletto/fattso'letto/sostantivo m.1 (da naso) handkerchief, hankie colloq., hanky colloq.; fazzoletto di carta paper handkerchief, tissue2 (da collo) neckerchief, cravat; (da testa) headscarf3 fig. un fazzoletto di terra a pocket-handkerchief plot. -
51 cravatta sf
-
52 annodare
annodare v. ( annòdo) I. tr. 1. ( legare insieme) nouer: annodare i due capi di una fune nouer une corde. 2. (fare un nodo a qcs.) faire un nœud à: annodare il fazzoletto per ricordarsi di qcs. faire un nœud à son mouchoir pour se rappeler qqch. 3. ( fig) ( allacciare) nouer: annodare nuove amicizie nouer de nouvelles amitiés. II. prnl. annodarsi 1. s'emmêler, s'enrouler: la matassa si è annodata l'écheveau s'est emmêlé. 2. (rar,fig) ( aggrovigliarsi nel parlare) s'emmêler, s'embrouiller: mi si annodò la lingua in bocca je me suis embrouillé en parlant. -
53 cravatta
-
54 cravatta
f.галстук; (gerg.) селёдка -
55 галстук
-
56 завязывать
[zavjázyvat'] v.t. impf. (pf. завязать - завяжу, завяжешь)annodare, allacciare -
57 FAZZOLETTO
m— см. - B642 -
58 PEZZOLA
f -
59 -C1077
(3) вести нечестную игру; добиваться цели любым способом:...farebbe magari di carte false, per darvi a intendere che si specchierebbe volentieri nei vostri begli occhi, per aggiustarsi il nodo della cravatta e darvi il colpo di grazia. (A. G. Barrili, «Come un sogno»)
...возможно, он пустит в ход любые уловки, чтобы заверить вас в том, что он готов вечно не сводить взора с ваших прекрасных глаз и даже завязывать перед ними галстук, как перед зеркалом. -
60 -N368
действовать тонко, хитро.
См. также в других словарях:
nodo — nò·do s.m. AU 1a. legatura di due capi di una fune (o di un filo, nastro e sim.) o di una fune a un altra o di una fune a un oggetto, ecc., eseguito in modo diverso a seconda delle differenti funzioni: stringere, allentare un nodo, fare un doppio … Dizionario italiano
nodo — {{hw}}{{nodo}}{{/hw}}s. m. 1 Legatura di filo, nastro, fune e sim. fatta per stringere o fermare: nodo semplice, scorsoio, di Savoia | Fare un nodo al fazzoletto, per ricordare qlco. | Nodo gordiano, quello inestricabile che, secondo la leggenda … Enciclopedia di italiano
nodo — / nɔdo/ s.m. [dal lat. nōdus ]. 1. [intreccio di uno o più tratti di corda, filo, o altro elemento flessibile, consistente in un avvolgimento del tratto su sé stesso o in un suo collegamento con un altro tratto o con oggetti diversi: n. semplice … Enciclopedia Italiana
Milan Metro — Line 2 at Porta Garibaldi Info … Wikipedia
disfare — [der. di fare, col pref. dis 1] (pres. indic. disfàccio o disfò o disfo, disfài o disfi, disfà o disfa, disfacciamo o disfiamo, disfate, disfanno o dìsfano ; pres. cong. disfàccia o disfi, disfacciamo o disfiamo, disfacciate o disfiate,… … Enciclopedia Italiana
punto — punto1 s.m. [lat. punctum, lat. tardo punctus, der. di pungĕre pungere ; propr. puntura, forellino ]. 1. (geom.) [ente fondamentale minimo, privo di dimensioni, rappresentabile nello spazio cartesiano da una terna di numeri reali: p. di un… … Enciclopedia Italiana
sfare — [der. di fare, col pref. s (nel sign. 1)] (indic. pres. io sfàccio o sfò, tu sfai, ecc.; il resto della coniug. segue fare ). ■ v. tr., non com. 1. [procedere alla scomposizione di un lavoro già fatto: s. una costruzione ] ▶◀ disfare, scomporre,… … Enciclopedia Italiana
annodare — {{hw}}{{annodare}}{{/hw}}A v. tr. (io annodo ) 1 Legare insieme, stringere con nodo. 2 (fig.) Stringere: annodare un amicizia. B v. intr. pron. Avvilupparsi | Fare nodo, stringersi come un nodo … Enciclopedia di italiano
bocca — s. f. 1. cavità orale 2. labbra, fauci, becco, rostro, riso (poet.) 3. (di vaso, tubo, ecc.) apertura, imboccatura, orlo, sbocco, presa □ (di un condotto) luce 4. (di fiume) foce … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disfare — di·sfà·re v.tr. AU 1a. scomporre ciò che è stato fatto: disfare un puzzle, una maglia | disfare le valige, i bagagli, aprirli per toglierne il contenuto | disfare il letto, togliere la biancheria e le coperte o metterlo in disordine sdraiandovisi … Dizionario italiano
gola — {{hw}}{{gola}}{{/hw}}s. f. 1 (anat.) Apertura posteriore della cavità orale che mette in comunicazione questa con la laringe e la faringe: attraverso di essa passa il cibo e vi hanno sede le corde vocali | Avere un nodo alla –g, (fig.) essere sul … Enciclopedia di italiano