-
1 fange
fange [fɑ̃ʒ]feminine noun* * *fɑ̃ʒnom féminin mud, mire* * *fɑ̃ʒ nf(= boue) lit mire* * *fange nf mud, mire; se complaire dans la fange fig to wallow in the mire; son nom a été traîné dans la fange his name was dragged through the mud.[fɑ̃ʒ] nom féminin -
2 fange
-
3 fånge
[²f'ång:e]subst.заключённый, узник, пленник————————заключенный, арестованный, пленный -
4 fange
-
5 Fänge
Fänge ['fεŋə]Plural; (Fangarme) tentáculos Maskulin Plural; (Krallen) garras Feminin Plural; (Reißzähne) colmillos Maskulin Plural; in jemandes Fänge geraten (umgangssprachlich) caer en manos de alguien -
6 Fänge
-
7 fange
fangebahno (kniž.) fbláto (kniž.) fkal (kniž.) f -
8 fange
I -n, -r2) перен. пленник3) заключённый, узникII -t, -rохапка (сена, хвороста)III -et, -et1) ловить2) поймать, словить3) задерживать (преступника), брать в плен4) охотиться на зверей (дичь), заниматься китобойным (зверобойным) промысломfange inn, fange opp — схватить, ухватиться за (что-л.)
IV -et, -etнайти, обрестиV -et, -etуст.
fange an — начинать, начать, приняться за что-л. -
9 fange
I sg - fángen, pl - fángerзаключённый м, у́зник м, пле́нный мII 1лови́ть, пойма́тьfánge an — начина́ть
* * *captive, capture, catch, catch out, convict, engage, ensnare, excite, hook, land, lay (one's) hands on, pick up, prisoner* * *I. (en -r)( tilfangetagen) captive;(fig) captive ( fx he was her captive);[ tage en til fange] take somebody prisoner ( fx they were taken prisoner).II. vb catch ( fx caught in a trap);(( som) i en fælde) trap ( fx trap foxes; he was trapped in the burning building);( tage til fange) take prisoner, capture;[ fange hans blik] catch his eye;[ holde én fangen] keep somebody prisoner;[ holde éns interesse fangen] hold somebody's attention;[ fange an] start, set to work. -
10 fange
-
11 fange
captive, capture, catch, prisoner* * *subst. [ i fengsel] prisoner, captive, convict subst. [ i fengsel] US: jailbird subst. [i fengsel, krigsfange] prisoner (of war) subst. [ med f.eks. ved] armful verb. [ ta til fange] capture, take prisoner (f.eks.the general was taken prisoner
) verb. [ få tak i] catch (f.eks.birds, fish, flies, a thief
), ((som) i en fælde) trap verb. [ i felle] trap, ensnare verb. [ om atmosfære] capture, catch (politisk fange) political prisoner, prisoner of conscience (overført) (ta en til fange) capture somebody, take somebody prisoner, (særl. overført:) capture somebody -
12 fange
f1) грязь; тина, топь; минеральный илcouvrir qn de fange перен. — облить грязью кого-либо2) перен. распутство -
13 fange
f грязь ◄P2► f (fig. aussi);traîner qn. dans la fange — вта́птывать/втопта́ть кого́-л. в грязь; облива́ть/обли́ть кого́-л. гря́зью● se traîner dans la fange — погря́знуть pf. в поро́ках;
-
14 fånge
substantivBakom landets nyglättade fasad finns många problem kvar. Massmedia lyder under censur och det finns fortfarande politiska fångar
Bagved landets nypudsede facade er der hele tiden mange problemer. Massemedierne bliver censureret, og der findes stadigvæk politiske fangerSammensatte udtryk:krigsfånge; mönsterfånge; samvetsfånge; straffånge; tukthusfånge
krigsfange; mønsterfange; samvittighedsfange; straffefange; tugthusfangefångbevakning; fångcell; fångdräkt
bevogtning af fange; celle; fangedragt -
15 fange
-
16 fange
-
17 fånge
substantiv1. fangekrigsfånge; mönsterfånge; samvetsfånge; straffånge; tukthusfånge
krigsfange; mønsterfange; samvittighedsfange; straffefange; tugthusfange
-
18 fange
-
19 fånge
fånge (-n; -ar) Gefangene(r) -
20 fange
nf.1. balchiq, loyqa2. fig. buzuqlik, axloqsizlik; vivre dans la fange buzuqlik qilmoq.
См. также в других словарях:
fange — [ fɑ̃ʒ ] n. f. • XIIe; mot germ. °fanga d orig. got. (fani);cf. corse fangu, fanga 1 ♦ Littér. Boue presque liquide et souillée. Cochon qui barbote dans la fange. ⇒ bauge. « Un horrible mélange, D os et de chairs meurtris et traînés dans la fange … Encyclopédie Universelle
fange — Fange, Eluuies, Limus, Lutum, Coenum. Qui s est retiré de la fange, Emersus e coeno. B. Tu t es mis plus avant en la fange, Vide vt dum expedire te vis, induas. Bud. ex Cic … Thresor de la langue françoyse
fange — FANGE. s. f. Boüe, Bourbe. Il estoit tombé dans la fange. il est tout couvert de fange … Dictionnaire de l'Académie française
Fänge — (Jagdw.), 1) die Zähne, bes. die Eckzähne der größeren Raubthiere u. des Hundes; 2) bei Raubvögeln die Füße u. Klauen … Pierer's Universal-Lexikon
Fänge — Fänge, s. Fang … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fänge — Fänge, in der Jägersprache, s. Fang [Abb. 551] … Kleines Konversations-Lexikon
Fänge — Fänge, Jägersprache: 1) die gekrümmten Eckzähne der Hunde und Raubtiere; danach Fang: das ganze Maul; 2) die mit Krallen bewehrten Zehen der Greifvögel und Eulen. … Universal-Lexikon
fange — (fan j ) s. f. 1° Boue, bourbe. • Mais je n ai plus trouvé qu un horrible mélange D os et de chairs meurtris et traînés dans la fange, RAC. Athal. II, 5. • Il nous fallut repasser le Rhin sur le pont de Strasbourg à travers des eaux et des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FANGE — s. f. Boue, bourbe. Il est tombé dans la fange. Il est tout couvert de fange. Il se dit figurément, par mépris, d Une condition basse, abjecte. Il est né dans la fange. Je l ai tiré de la fange. Il s est élevé de la fange au plus haut degré de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FANGE — n. f. Couche épaisse de boue. La fange d’une mare. Il est tombé dans la fange. Il est tout couvert de fange. Il se dit figurément, par mépris, d’une Condition abjecte. Il est né dans la fange. Je l’ai tiré de la fange. Il désigne aussi l’état… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fange — alfange fange … Dictionnaire des rimes