-
41 falta de partes
-
42 falta de previsión
-
43 falta de probidad
-
44 falta de prueba
* * *недоказанность; отсутствие доказательств; недостаточность доказательств, недостаточность улик -
45 falta de reflexión
-
46 falta de saldo
овердрафт, технический, автоматический кредит -
47 falta de uso
неиспользование (в т.ч. права) -
48 falta disciplinaria
дисциплинарный проступок; дисциплинарное нарушение, правонарушение -
49 falta grave
1) злостно неправомерное поведение;2) тяжкое правонарушение (проступок)* * *грубое правонарушение; тяжкий проступок; преступление; систематическое неисполнение (обязанностей) -
50 falta leve
-
51 falta muy grave
ES тяжкий должностной проступок -
52 falta temporal
временная неспособность осуществлять принадлежащие кому-л. (напр. судье) полномочия -
53 falta total de capacidad
El diccionario Español-ruso jurídico > falta total de capacidad
-
54 falta a la objetividad
сущ.общ. необъективностьИспанско-русский универсальный словарь > falta a la objetividad
-
55 falta a las clases
сущ.общ. пропуск занятий -
56 falta absoluta
сущ.юр. стойкая неспособность осуществлять принадлежащие (напр. судье) полномочия -
57 falta administrativa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > falta administrativa
-
58 falta al trabajo
сущ.общ. неявка на работу -
59 falta de aceptación
сущ.юр. неакцептование, непринятиеИспанско-русский универсальный словарь > falta de aceptación
-
60 falta de actualidad
сущ.общ. неактуальностьИспанско-русский универсальный словарь > falta de actualidad
См. также в других словарях:
falta — sustantivo femenino 1. Circunstancia de no haber una cosa o existir poca cantidad: Murieron por falta de agua. Hay falta de personal. Sinónimo: carencia. Antónimo: abundancia. 2. Ausencia de una persona: Se notará tu falta. Su falta pasó… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
falta — (Del lat. vulg. fallĭta). 1. f. Carencia o privación de algo. 2. Defecto o privación de algo necesario o útil. Falta de medios, de lluvias. 3. Quebrantamiento de una obligación. 4. Ausencia de una persona del sitio en que debía estar. 5. Nota con … Diccionario de la lengua española
falta — 1. a falta de. ‘Careciendo de o faltando’: «A falta de sillas, se sentaron algunos al borde de la cama y otros en la mesa» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]). Puesto que entre las acepciones de faltar se encuentra la de ‘tener que transcurrir el… … Diccionario panhispánico de dudas
Falta — Saltar a navegación, búsqueda Falta puede referirse a: Falta en Derecho: una conducta punible de menor gravedad que un delito. Falta en deportes: una acción contraria al reglamento de juego. Falta en Psicoanálisis lacaniano es una ausencia… … Wikipedia Español
Falta — ist der Familienname folgender Personen: Bobby Falta (* 1941), deutscher Jazzgitarrist Jens Falta, deutscher Physiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
falta- — *falta , *faltam, *faltja , *faltjam germ.?, stark. Neutrum (a): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *falta (1); Etymologie: s. ing. *pel (2a) … Germanisches Wörterbuch
falta- (1) — *falta (1), *faltaz, *faltja , *faltjaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *falta (Neutrum); Etymologie: s. ing. *pel (2 … Germanisches Wörterbuch
falta — (en derecho penal) ofensa que se considera menos grave que el delito y que conlleva una pena inferior, normalmente prisión durante menos de 1 año. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
falta — s. f. 1. Ausência de coisa precisa, útil ou agradável. 2. Privação, carência. 3. Ausência. 4. Não comparência em reunião aprazada, obrigatória ou habitual. 5. Culpa, defeito, erro. 6. Pecado. 7. Leviandade, imperfeição. 8. Falecimento, morte … Dicionário da Língua Portuguesa
falta — fȃlta ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA reg. u kroju odjeće i sl. izveden nabor koji omogućuje širenje (za razliku od: izrez, prorez) [suknja na falte]; falda ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Falíševac (Zagreb, Đakovo) ETIMOLOGIJA njem. Falte … Hrvatski jezični portal
falta- (2) — *falta (2), *faltaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Fuge ( Femininum) (1), Falz; ne. joint (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. *faltan; Weiterleben: s. ahd … Germanisches Wörterbuch