Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

falsely

  • 41 ἐπιορκεῖτε

    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres opt act 2nd pl
    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπϊορκεῖτε, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπϊορκεῖτε, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres opt act 2nd pl
    ἐπϊορκεῖτε, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπϊορκεῖτε, ἐπιορκέω
    swear falsely: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιορκεῖτε

  • 42 καταψεύδομαι

    κατα-ψεύδομαι, [tense] fut. - ψεύσομαι: [tense] pf. - έψευσμαι D.55.8, Ep.3.35: also in pass. sense, as also [tense] aor. - εψεύσθην, v.infr. 11:—
    A tell lies against, speak falsely of, τινος Ar. Pax 533, Lys. 16.8, Antipho 2.4.7, Pl.R. 381d, D.21.134, etc.; κ. τινὸς πρός τινα accuse falsely to another, Plu. Them.25, Phoc.33: abs., Hyp.Lyc.8.
    3 say falsely, pretend, ὡς .. E.Ba. 334; feign, invent, τι D.18.11.
    2 of writings, to be falsely attributed, τινος to one, Ael.VH12.36: abs., to be spurious, Ath.15.697a, Plu.2.833c.
    3 to be wrong, in error, Phld.Mus.p.103 K., Str.9.2.33: c.gen., about.., Sor.1.14, 2.4.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταψεύδομαι

  • 43 επιορκή

    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres subj act 3rd sg
    ἐπϊορκῇ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres subj mp 2nd sg
    ἐπϊορκῇ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind mp 2nd sg
    ἐπϊορκῇ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιορκή

  • 44 ἐπιορκῇ

    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres subj act 3rd sg
    ἐπϊορκῇ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres subj mp 2nd sg
    ἐπϊορκῇ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind mp 2nd sg
    ἐπϊορκῇ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιορκῇ

  • 45 επιορκήσει

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd sg
    ἐπϊορκήσει, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπϊορκήσει, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind mid 2nd sg
    ἐπϊορκήσει, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιορκήσει

  • 46 ἐπιορκήσει

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd sg
    ἐπϊορκήσει, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπϊορκήσει, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind mid 2nd sg
    ἐπϊορκήσει, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιορκήσει

  • 47 επιορκήση

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind mid 2nd sg
    ἐπϊορκήσῃ, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj mid 2nd sg
    ἐπϊορκήσῃ, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd sg
    ἐπϊορκήσῃ, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιορκήση

  • 48 ἐπιορκήσῃ

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind mid 2nd sg
    ἐπϊορκήσῃ, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj mid 2nd sg
    ἐπϊορκήσῃ, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd sg
    ἐπϊορκήσῃ, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιορκήσῃ

  • 49 επιορκήσουσι

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκήσουσι, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπϊορκήσουσι, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκήσουσι, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιορκήσουσι

  • 50 ἐπιορκήσουσι

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκήσουσι, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπϊορκήσουσι, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκήσουσι, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιορκήσουσι

  • 51 επιορκήσουσιν

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκήσουσιν, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπϊορκήσουσιν, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκήσουσιν, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιορκήσουσιν

  • 52 ἐπιορκήσουσιν

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκήσουσιν, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπϊορκήσουσιν, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκήσουσιν, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιορκήσουσιν

  • 53 επιορκήσω

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 1st sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 1st sg
    ἐπϊορκήσω, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 1st sg
    ἐπϊορκήσω, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 1st sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπϊορκήσω, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιορκήσω

  • 54 ἐπιορκήσω

    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 1st sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 1st sg
    ἐπϊορκήσω, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor subj act 1st sg
    ἐπϊορκήσω, ἐπιορκέω
    swear falsely: fut ind act 1st sg
    ἐπιορκέω
    swear falsely: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπϊορκήσω, ἐπιορκέω
    swear falsely: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιορκήσω

  • 55 παραποιήσει

    παραποίησις
    imitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    παραποιήσεϊ, παραποίησις
    imitation: fem dat sg (epic)
    παραποίησις
    imitation: fem dat sg (attic ionic)
    παραποιέω
    make falsely: aor subj act 3rd sg (epic)
    παραποιέω
    make falsely: fut ind mid 2nd sg
    παραποιέω
    make falsely: fut ind act 3rd sg
    παραποιέω
    make falsely: aor subj act 3rd sg (epic)
    παραποιέω
    make falsely: fut ind mid 2nd sg
    παραποιέω
    make falsely: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παραποιήσει

  • 56 mentior

    mentĭor, ītus, 4 ( fut. mentibitur, for mentietur, Plaut. Mil. 1, 1, 35; 2, 2, 99; v. Neue, Formenl. 2, p. 448), v. dep. n. and a. [prob. from root men-, whence mens, memini, q. v. Original meaning, to invent; hence],
    I.
    Neutr., to lie, cheat, deceive, etc.:

    mentiri palam,

    Plaut. Truc. 1, 2, 89:

    mentire,

    id. Poen. 3, 5, 18:

    adversus aliquem,

    id. Aul. 4, 7, 9:

    apud aliquem,

    id. Poen. 1, 1, 24:

    sibi,

    id. Am. 1, 2, 6:

    mihi,

    id. Capt. 3, 5, 46; Ter. Eun. 4, 4, 35:

    aperte,

    Cic. Ac. 2, 6, 18:

    in re aliquā,

    id. Att. 12, 21, 4:

    de re aliquā,

    id. N. D. 3, 6, 14:

    adeo veritatis diligens, ut ne joco quidem mentiretur,

    Nep. Epam. 3, 1.—With acc. and inf., to pretend, to declare falsely:

    certam me sum mentitus habere Horam, quae, etc.,

    Ov. Tr. 1, 3, 53; Plin. 12, 15, 34, § 67: mentior nisi or si mentior, a form of asseveration, I am a liar, if, etc.:

    mentior, nisi et quae alunt illud, corpora sunt,

    Sen. Ep. 106, 5:

    si mentiar, inquit, Ultima, quā fallam, sit Venus illa mihi,

    Ov. F. 4, 227.—Of things, to deceive, impose upon: frons, oculi, vultus persaepe mentiuntur, oratio vero saepissime, Cic. Q. Fr. 1, 1, 6:

    in quibus nihil umquam... vetustas mentita sit,

    id. N. D. 2, 5, 15.—
    B.
    To deceive one's self, mistake:

    mentire, gnate,

    Plaut. Trin. 2, 2, 83 Brix ad loc.—
    II.
    Act., to lie or speak falsely about, to assert falsely, make a false promise about; to feign, counterfeit, imitate a shape, nature, etc.:

    cujus consilio tantam rem mentitus esset,

    had devised such a falsehood, Sall. C. 48:

    originem alicujus,

    Just. 35, 2, 4:

    auspicium,

    Liv. 10, 40:

    titulum Lyciscae,

    to assume falsely, Juv. 6, 123:

    noctem,

    to promise falsely, Prop. 3, 9, 1:

    cur sese daemonia mentiuntur,

    Tert. Apol. 23; also, to invent, feign, of a poetical fiction:

    ita mentitur (sc. Homerus),

    Hor. A. P. 151; cf.:

    poëtae Orionem mentiuntur in pelago incidentem,

    Lact. 4, 15, 21.— Pass.:

    si a debitore, praelato die, pignoris obligatio mentiatur,

    Dig. 48, 10, 28.—
    B.
    Trop., of inanim. subjects: semel fac illud, Mentitur tua quod subinde tussis, do what your cough keeps falsely promising, i. e. die, Mart. 5, 39, 6:

    mentiris juvenem tinctis capillis,

    id. 3, 43, 1:

    color, qui chrysocollam mentitur,

    Plin. 35, 6, 29, § 48:

    nec varios discet mentiri lana colores,

    Verg. E. 4, 42: sexum viris denegatum muliebri motu, Col. praef. 1.—Hence, *
    1.
    mentĭens, entis, m. subst., a fallacy, sophism: quomodo mentientem, quem pseudomenon vocant, dissolvas, Cic. Div. 2, 4, 11. —
    2.
    mentītus, a, um, Part., in pass. signif., imitated, counterfeit, feigned ( poet.):

    mentita tela,

    Verg. A. 2, 422:

    figurae,

    Ov. M. 5, 326:

    fama,

    id. ib. 10, 28:

    nomen,

    id. ib. 10, 439; id. H. 11, 73; Sen. Contr. 5, 5, 3; Luc. 2, 512; Val. Fl. 6, 698; 7, 155; Sil. 15, 796; Stat. S. 4, 6, 21; id. Th. 1, 256; 7, 303; 10, 875; Poët. ap. Suet. Oth. 3; Prop. 4 (5), 7, 58:

    mentiti fictique terrores,

    Plin. Ep. 6, 20, 15; id. Pan. 81, 3:

    divinitas,

    Lact. 2, 16, 2; Quint. 12, 10, 76.

    Lewis & Short latin dictionary > mentior

  • 57 fälschlich

    I Adj.; nur attr.; (Beschuldigung etc.) wrongful, false; (Annahme) mistaken
    II Adv. wrongly; beschuldigen: wrongfully; (aus Versehen) by mistake, erroneously
    * * *
    wrongly (Adv.)
    * * *
    fạ̈lsch|lich ['fɛlʃlɪç]
    1. adj
    false; Behauptung auch erroneous; Annahme, Glaube auch mistaken, erroneous
    2. adv
    wrongly, falsely; behaupten, annehmen, glauben auch mistakenly, erroneously; (versehentlich) by mistake
    * * *
    fälsch·lich
    I. adj
    1. (irrtümlich) mistaken, erroneous
    2. (unzutreffend) false
    * * *
    1.
    Adjektiv; nicht präd. false < claim, accusation>; (irrtümlich) mistaken, false <assumption, suspicion>
    2.
    adverbial falsely, wrongly <claim, accuse>; mistakenly, falsely <assume, suspect>
    * * *
    A. adj; nur attr; (Beschuldigung etc) wrongful, false; (Annahme) mistaken
    B. adv wrongly; beschuldigen: wrongfully; (aus Versehen) by mistake, erroneously
    * * *
    1.
    Adjektiv; nicht präd. false <claim, accusation>; (irrtümlich) mistaken, false <assumption, suspicion>
    2.
    adverbial falsely, wrongly <claim, accuse>; mistakenly, falsely <assume, suspect>
    * * *
    adv.
    wrongly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fälschlich

  • 58 nieprawdziwie

    adv. falsely
    - jego troska brzmiała nieprawdziwie his concern sounded false
    - nieprawdziwie przedstawiać fakty to falsely represent a. to misrepresent the facts
    * * *
    adv.
    1. (= niezgodnie z prawdą) untruthfully, falsely.
    2. (= sztucznie) falsely, artificially.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprawdziwie

  • 59 επιορκεί

    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκεῖ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκεῖ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιορκεί

  • 60 ἐπιορκεῖ

    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκεῖ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπϊορκεῖ, ἐπιορκέω
    swear falsely: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιορκεῖ

См. также в других словарях:

  • Falsely — False ly, adv. In a false manner; erroneously; not truly; perfidiously or treacherously. O falsely, falsely murdered. Shak. [1913 Webster] Oppositions of science, falsely so called. 1 Tim. vi. 20. [1913 Webster] Will ye steal, murder . . . and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • falsely — [adv] deceitfully basely, behind one’s back*, crookedly, dishonestly, dishonorably, disloyally, faithlessly, falseheartedly, malevolently, maliciously, perfidiously, roguishly, traitorously, treacherously, underhandedly, unfaithfully,… …   New thesaurus

  • falsely — adv. Falsely is used with these adjectives: ↑cheerful, ↑inflated, ↑modest, ↑negative Falsely is used with these verbs: ↑accuse, ↑attribute, ↑believe, ↑claim, ↑identify, ↑implicate, ↑ …   Collocations dictionary

  • falsely — adverb 1. in an insincerely false manner a seduction on my part would land us with the necessity to rise, bathe and dress, chat falsely about this and that, and emerge into the rest of the evening as though nothing had happened • Derived from… …   Useful english dictionary

  • falsely — adverb In a false manner. He protested his innocence to the end, claiming he had been falsely charged and convicted …   Wiktionary

  • falsely — In a false manner, erroneously, not truly, perfidiously or treacherously. Dombroski v. Metropolitan Life Ins. Co., 126 N.J.L. 545, 19 A.2d 678, 680. Knowingly affirming without probable cause. The word falsely , particularly in a criminal statute …   Black's law dictionary

  • falsely — In a false manner, erroneously, not truly, perfidiously or treacherously. Dombroski v. Metropolitan Life Ins. Co., 126 N.J.L. 545, 19 A.2d 678, 680. Knowingly affirming without probable cause. The word falsely , particularly in a criminal statute …   Black's law dictionary

  • falsely — false ► ADJECTIVE 1) not in accordance with the truth or facts. 2) invalid or illegal. 3) deliberately intended to deceive. 4) artificial. 5) not actually so; illusory: a false sense of security. 6) disloyal. DERIVATIVES …   English terms dictionary

  • falsely shouting fire in a crowded theater — [falsely shouting fire in a crowded theater] the example used in 1919 by the US Supreme Court judge Oliver Wendell Holmes to show that in certain circumstances free speech should be limited, although he greatly supported free speech. The most… …   Useful english dictionary

  • falsely call to account — index frame (charge falsely) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • falsely characterize — index mislabel Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»