-
1 фальц
-
2 шпунт
-
3 желобок
fals, fure, renne, rifle -
4 паз
fals, stokkefar -
5 фальшь
fals, falsk, falskhet, forlorenhet, sleipnet, svik -
6 rabbet
-
7 обман
bedrag, besvikelse, bløff, blår, fals, falsk, falskhet, filuren, forespeiling, jugl, juks, jukseri, humbug, knep, mystifikasjon, prelleri, opptrekkeri, plattenslageri, skuffelse, snyteri, spilfekteri, svik, svindel, svindleri, vonbrott, attrapp -
8 bezel
subst. \/ˈbezl\/1) fas, skråslipt kant, skråslipt flate2) ( på edelsten) skråslipt(e) fasett(er), innfatning, krone (synlig del av innfattet edelsten)3) ( teknikk) ramme, ring, fals4) ( bil) lyktering5) ( verktøy) fasettslipt skjærekant -
9 flange
flæn‹(a raised edge on the rim of a wheel etc.) (styre)krans, falsIsubst. \/flæn(d)ʒ\/1) ( teknikk) flens, krage, kant, rand, brystning2) ( jernbane) skinnefot (på skinne)3) ( jernbane) styrekrans (på hjul)4) ( militærvesen) krage (på patronhylse)IIverb \/flæn(d)ʒ\/( teknikk) flense, false, ombøye, børtle, bertle -
10 fold
I 1. fould verb1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) brette, legge sammen, folde, false2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) legge (hendene) oppå hverandre, folde (hendene) i bønn3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) slå (vingene) sammen2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) brett, fold2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) brett, fold•- folded- folder
- folding II fould noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) kve, innhegningbrette--------fold--------folde--------lukke--------slutte--------stengeIsubst. \/fəʊld\/1) kve, innhegning2) flokk3) ( overført) flokk, menighetreturn to the fold ( også overført) være tilbake i flokken, komme hjem til sine egneIIsubst. \/fəʊld\/1) fold, lag, rynke2) brettekant3) (papir)brett4) ( om dal) sving, buktning, krok5) ( i fjell) senkning6) foldet gjenstand, foldedør7) ( geologi) fold8) ( teknikk) falsIIIverb \/fəʊld\/sette i kveIVverb \/fəʊld\/1) brette (sammen), folde (sammen)2) slå sammen, klappe sammen3) kunne brettes, kunne foldes4) kunne klappes sammen, kunne slås sammen5) pakke inn, innhylle, svøpe6) ta (i armene)7) (hverdagslig, om organisasjon eller foretagende) gå dukken8) ( om teaterstykke) tas av plakaten9) ( i poker) kaste seg11) ( hverdagslig) gi seg, gi etter, sluttefold back bøye (inn)fold in(to) ( matlaging) vende inn, røre inn, blande forsiktig innfold one's arm about\/around legge armen rundt, slå armen rundtfold one's arms legge armene i korsfold one's hands folde hendenefold someone in one's arms legge armene rundt noen, ta noen i armene sinefold someone to one's heart trykke noen til sitt brystfold up klappe sammen, slå sammen( om mennesker) klappe sammen, falle sammen, bryte sammen( overført) gå dukken, stenge, slutte( hverdagslig) kunne foldes sammen, kunne legges sammen -
11 folding
-
12 gusset
-
13 joint
‹oint 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) skjøt, sammenføyning2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) ledd3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) stek2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) felles, samlet, forent2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) felles-3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) dele opp i stykker- jointed- jointly
- out of joint See also:- joinfelles--------fuge--------leddIsubst. \/dʒɔɪnt\/1) sammenføyning, skjøt, forbindelse, ledd2) (anatomi, zoologi, botanikk) ledd3) ( matlaging) stek (med ben)4) ( teknikk) fuge5) ( bokbinding) fals6) ( tømrerfag) not, samling, skjøt7) ( hverdagslig) marihuanasigarett8) ( petroleum) rørlengde, skjøt9) ( ofte nedsettende) kåk, hull10) (spesielt amer.) bule, kneipeout of joint (ute) av leddput somebody's nose out of joint fornærme noen, tråkke noen på tærneset into joint sette på plass, sette i ledd igjenIIverb \/dʒɔɪnt\/1) føye sammen, forbinde, skjøte2) høvle jevn, avrette3) ( om slakt) stykke opp, deleIIIadj. \/dʒɔɪnt\/1) forent, forbundet2) med-, felles-, delt3) ledd-during their joint lives ( jus) mens de begge lever -
14 mortise
-
15 rebate
'ri:beit(a part of a payment, tax etc which is given back to the person paying it.) refusjonrabattIsubst. \/ˈriːbeɪt\/1) ( handel) rabatt, avslag, fradrag2) tilbakebetalingIIsubst. \/ˈræbɪt\/ eller rabbet(arkitektur, håndverk) falsIIIverb \/rɪˈbeɪt\/1) ( handel) rabattere, slå av, trekke fra2) gi tilbake3) ( gammeldags) forminske, svekkeIVverb \/ˈræbɪt\/( arkitektur) false sammen -
16 sash pocket
subst. \/ˈsæʃˌpɒkɪt\/fals (for trinse og lodd i skyvevindu) -
17 score
sko: 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) skåre, testresultat, poengtall2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) få mål/poeng, skåre2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) stryke ut/over3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskap med poengtallet•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scoreshakk--------nag--------skårIsubst. \/skɔː\/1) ( sport) poeng, poengtall, stilling2) ( sport og spill) (poeng)regnskap3) regnskap, regning, gjeld• this was a long score!4) ( skole eller statistikk) poeng, poengverdi5) ( slang) siste nytt, fremdrift• what's the score on the murder case investigation?6) merke, spor, ripe, fure7) (markerings)strek, stripe8) sprekk, revne9) ( sport) startstrek10) anledning, grunn• on what score did he buy roses?11) snes, tjau, tyvetalls21) ( bokbinding) rille, falsdeath pays all scores døden soner for alt, døden gjør opp ethvert regnskapby the scores (i) snesvis, (i) massevisfinal score resultat, sluttresultatkeep (the) score føre regnskap, føre protokollknow the score ( hverdagslig) være orientert, vite hvordan ting ligger an, vite hva som trengsknow the scores se kjensgjerningene i øynenemake a good score få mange poeng score mange målon that score eller on this score av denne grunn hva det angåron the score of på grunn avover the score ( hverdagslig) urettferdig, urimeligpay one's score betale det man skylderput down something to someone's score ( også overført) sette noe på noens regningrun up a score ( hverdagslig) stifte gjeld, kjøpe på kritascores of snesvis av, massevis avscores of times utallige gangerIIverb \/skɔː\/1) ( sport) score, skyte, ta (poeng)2) holde regnskap over, føre regnskap over, føre protokoll, regne (poeng)3) vinne, seire, (kunne) notere4) ( hverdagslig) gjøre lykke, gjøre suksess5) ( i eksamen) score, oppnå6) regnes som, gjelde for, gi7) ( skoleverk) bedømme (ved poenggivning), poengsette8) lage hakk i, lage merke i, streke, merke, understreke (i bok)9) (amer.) irettesette, ta i skole, gå til angrep på• did you score last night?14) (slang, om narkotika) fikse, skaffe16) ( bokbinding) brette, falsescore a hit få inn et støt få inn en fulltrefferbe scored by ha merke(r) etterscore off kutte ned, reduserescore off someone ( hverdagslig) beseire noen, triumfere over noen sette noen på plass, ydmyke noenscore over vinne\/seire over, være bedre ennscore something out stryke over\/ut noescore something up against\/to someone ( også overført) sette opp noe på noens regning, legge noen noe til lastscore under understrekescore up runs ( i cricket) regne poengscore up someone ( handel) holde regning på noen, skrive opp hva noen er skyldig -
18 seam
si:m 1. noun1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) søm2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) skjøt, fuge3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) lag, åre, sjikt2. verb(to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) sy, sømme- the seamy side of life
- the seamy sidefold--------fure--------gang--------rynke--------sømIsubst. \/siːm\/1) søm, stikning, indresøm, skjøt2) fure, rynke, arr, skramme3) ( geologi) lag, leie, sjikt4) ( mineralogi) gang, åre5) ( teknikk) fals, skjøt, fuge, (sveise)søm, grat6) ( sjøfart) nat, fuge7) ( medisin eller anatomi) sutur8) ( veterinærfag) hornkløft (sprekk i hornveggen)burst at the seams revne\/gå opp i sømmeneseam allowance sømmonn (på klesplagg)IIverb \/siːm\/1) sy, sømme, feste\/føye sammen med søm, lage sømmer på, sy sammen2) fure, rynke3) strikke vrangt4) ( teknikk) false, sinke5) skjøte -
19 welt
welt(a band or strip fastened to an edge of an article of clothing for strength or for ornament.) kantebånd, snorkantingIsubst. \/welt\/1) ( om sko) rand2) fallsøm, bord, kantebånd3) ( rørlegging) (dobbel) falsIIsubst. \/welt\/1) (piske)slag2) forklaring: merke på huden etter slagIIIverb \/welt\/1) ( om skomaker) randsy, kantsy2) felle, kanteIVverb \/welt\/1) pryle, rundjule2) piske
См. также в других словарях:
fals — FALS, Ă, (I) falşi, se, adj., (II) falsuri, s.n. I. adj. 1. Care este contrar adevărului: mincinos, neîntemeiat; care are numai aparenţa adevărului, autenticităţii; imitat, artificial. ♢ (anat.) Coastă falsă = fiecare dintre cartilajele situate… … Dicționar Român
Fals — Saltar a navegación, búsqueda Fals País … Wikipedia Español
falş — FALŞ, Ă adj. v. fals. Trimis de cornel, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 FALŞ, Ă adj. v. fals. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
falš — fȁlš [b] (I)[/b] prid. <indekl.> DEFINICIJA reg. 1. koji je krivotvoren; patvoren [to je falš vino] 2. koji nije pravi; kriv, pogrešan [falš ton] ETIMOLOGIJA njem. falsch … Hrvatski jezični portal
falš — fȁlš [b] (II)[/b] pril. DEFINICIJA na pogrešan način [pjevati falš] ETIMOLOGIJA vidi falš [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
Fals — Fals, Falserthal, so v.w. Vals, Valserthal … Pierer's Universal-Lexikon
Fals — Fals, S. Falz … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fals — ● fals, fulus nom masculin (latin follis) Monnaie arabe de cuivre (du VIIe s. à nos jours) … Encyclopédie Universelle
fals — Mot Monosíl·lab Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
Fals — Pour la monnaie, voir Fals (monnaie). 44° 05′ 38″ N 0° 40′ 32″ E / … Wikipédia en Français
fals — I fals 1. fals sb., en, e, ene (en kant) II fals 2. fals: til fals (som er til at bestikke) … Dansk ordbog