-
1 неумышленная вина
-
2 пенис
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > пенис
-
3 непростительная ошибка
Русско-итальянский юридический словарь > непростительная ошибка
-
4 упущение
fallo, inazione, mancanza -
5 оступиться
1) ( неудачно ступить) mettere il piede in fallo, inciampare2) ( в жизни) fare un passo falso* * *сов.1) inciampare vi (e), incespicare vi (e); mettere il piede in fallo; mettere male un piede2) перен. разг. ( совершить ошибку) fare un passo falso* * *vgener. dare un'inciampata, errare il passo, fare un passo falso, fare un'inciampata, incaponirsi col piede, mettere il piede in fallo, mettere un piede in fallo, mettere un piede in falso, porre il piede in fallo, posare un piede in falso, sbagliare il passo, scivolare -
6 непременно
immancabilmente, senza fallo* * *нар.immancabilmente, senz'altro, di sicuro; immaneabilmente; senza fallo книжн.непреме́нно приду — verrò di sicuro / senz'altro, non mancherò!
непреме́нно! — senz'altro!
* * *advgener. immancabilmente, assolutamente, di certo e di sicuro, in ogni maniera, senz'altro, senza faglia, senza fallo, senza forse -
7 обязательно
immancabilmente, senza fallo, senz'altro* * *нар.senz'altro, immancabilmente; senza fallo книжн.обяза́тельно приду — vengo senz'altro
* * *advgener. bene (для усиления глагола), obbligatamente, positivamente, di certo e di sicuro, immancabilmente, irriducibilmente, necessariamente, senz'altro, senza fallo, senza manco, senza meno -
8 промахнуться
1) ( не попасть) mancare il colpo, fallire il bersaglio2) ( сделать оплошность) fare una gaffe* * *сов.1) fallire / sbagliare / mancare il colpo; far cilecca тж. перен. / padella ( об охотнике)2) разг. ( ошибиться) mettere il piede in fallo* * *v -
9 грубость
1) ( неизящество) grossolanità ж., rozzezza ж.2) ( невежливость) rudezza ж., grossolanità ж.3) (грубый поступок, грубое слово) rudezza ж.* * *ж.1) rozzezza; ruvidezza (о коже и т.п.)2) (о разговоре, поведении) insolenza, villania, impertinenza, sgarberiaговорить гру́бости — dire insolenze
3) спорт. fallo (plateale / grave)допускать гру́бости в игре — praticare un gioco falloso
* * *ngener. sgarbo, disamorevolezza, grosseria, grossezza, grossolanita, illiberalita, rudezza, rusticita, ruvidezza (ткани, манер), ruvidita, selvatichezza, sguaiataggine, asinaggine, asineria, bruschezza, discortesia, garbaccio, grossaggine, ignorantaggine, impulitezza, incivilta, increanza, lingua da facchino, malacreanza, malagrazia (pl malegrazie), malgarbo, malprocedere, parole grosse, rozzezza (тж. перен.), rusticaggine, ruvidezza, scorrettezza, scorrezione, scortesia, sgarbataggine, sgarbatezza, villanata, villania, volgarita, zoticaggine -
10 наверняка
1.1) ( обязательно) di sicuro, di certo, senz'altro2) ( безошибочно) senza fallo, a colpo sicuro2. вводн. сл.certamente, sicuramenteон, наверняка, опять опоздает — sicuramente, lui di nuovo farà tardi
* * *I нар. разг.1) ( обязательно) (di) sicuro / certo; sicuramente; senza fallo книжн.приду наверняка́ — verrò di sicuro
2) ( безошибочно) a colpo sicuro, senza (possibilità) di sbagliare; a botta sicura прост.II вводн. сл. разг.действовать наверняка́ — agire a colpo sicuro
(конечно, несомненно) ovviamente, di sicuroон, наверняка́, опять опоздает — lui, <ci guiro / è garantito> che, ancora una volta arriverà in ritardo
* * *advgener. immancabilmente, certo, a colpo sicuro, certamente, di certo, di sicuro, per certo, senza quasi -
11 нарушение
1) ( несоблюдение) violazione ж., infrazione ж.нарушение правил — infrazione ai regolamenti; fallo м.
2) ( прерывание) perturbazione ж., interruzione ж., disturbo м.* * *с.1) infrazione f, trasgressione f; violazione (законов, границы); alterazione тех.наруше́ние правил уличного движения — infrazione del codice della strada
2) спорт. infrazione fнаруше́ние правил — fallo m, irregolarita f
* * *n1) gener. disturbamento (порядка), disturbo (порядка), (à q.c.) mancamento (чего-л.), rompimento, turbamento, conculcazione (прав, закона и т.п.), contravvenzione (a) (правил), derogazione (+G), infrangimento, infrazione (закона), trasgredimento (закона, приказа и п. п.), trasgressione (закона), violazione2) geol. dislocazione (пластов)3) med. turba, turbazione4) econ. contravvenzione, deroga, inadempienza, mancanza, rottura, turbativa, inosservanza5) fin. disturbo, deformazione6) special. 3 perturbazione (прерывание действия) -
12 нарушить
1) (закон, правила и т.п.) violare, trasgredire, infrangereнарушить закон — violare [infrangere, trasgredire] la legge
2) (помешать, прервать) disturbare, turbare3) ( прекратить) interrompere* * *сов.1) (помешать нормальному состоянию чего-л.) violare vt, trasgredire vt, infrangere vt, contravvenire ( a qc) ( правила)нару́шить права кого-л. — ledere i diritti di qd
нару́шить покой / тишину — turbare / violare / rompere la calma / il silenzio
нару́шить правило спорт. — commettere una irregolarità / un fallo
2) (не выполнить чего-л.)нару́шить договор — violare il trattato
нару́шить порядок — violare / turbare l'ordine
нару́шить границу офиц. — violare il confine; sconfinare vi (e)
нару́шить слово — mancare alla parola
нару́шить клятву — venir meno al giuramento
нару́шить сон — turbare il sonno
гражданин, Вы нару́шили! — signore, Lei è in contravvenzione!
* * *veng. (работу механизма) starare -
13 оплошность
cantonata ж., abbaglio м., errore м.допустить оплошность — prendere una cantonata [un abbaglio]
* * *ж.fallo m, errore mдопустить опло́шность — commettere un errore
* * *ngener. dirizzone, fallo, gaffa, l'ora del minchione, lapsus, passo falso -
14 ошибиться
1) ( допустить ошибку) sbagliare, sbagliarsi2) ( составить неправильное мнение) farsi un'idea sbagliata, sbagliarsi* * ** * *v -
15 ошибка
sbaglio м., errore м.допустить ошибку — commettere un errore, fare uno sbaglio
* * *ж.errore m, sbaglio m; svista ( недосмотр); fallo ( заблуждение)оши́бка в вычислении — un errore nei calcoli
грамматическая / орфографическая оши́бка — errore di grammatica / ortografia
писать без оши́бок — scrivere senza errori
по оши́бке — per sbaglio
сделать / допустить оши́бку — fare / commettere un errore / uno sbaglio
••оши́бка вышла разг. — c'è un errore; errore!
на оши́бках учатся — sbagliando s'impara
* * *n1) gener. caduta, fallo, fatta, malefatta, peccato, scambiamento, scambio, sproposito, equivoco, trascorso, aberrazione, disguido, eresia, errare, errore, inganno, mancanza, menda, sbaglio, svista2) colloq. bufala, marrone3) obs. fallenza, fallanza, faglia4) liter. scappuccio, abbaglio, stortura5) eng. malfuzionamento6) econ. torto7) fin. disguido (в отправлении или доставке), fallacia, falso, irregolarita8) measur.equip. scostamento (напр. измерительного прибора, измерения) -
16 поймать на месте преступления
vgener. prendere (qd) caldo caldo, sgamare (æàðè.) (ñèíîíèìû: beccare, cogliere in flagrante, scoprire, tanare), acchiappare sul fatto, cogliere in fallo, cogliere in fatto, cogliere sul fatto, prendere in fatto, prendere sul fatto, trovare in fallo, trovare in fatto, trovare sul fattoUniversale dizionario russo-italiano > поймать на месте преступления
-
17 провиниться
essere in colpa, rendersi colpevole* * *сов.commettere un fallo / una mancanza; essere in falloпровини́ться перед кем-л. — mancare a qd, aver colpa verso qd
провини́ться в чём-л. — essere colpevole di qc
* * *vgener. mancare, rendersi colpevole -
18 промах
1) ( непопадание) colpo м. fallito [mancato]2) ( оплошность) gaffe ж., mancanza ж.••парень не промах — è un ragazzo in gamba [che sa il fatto suo]
* * *м.1) colpo a vuoto; перен. cilecca fдать про́мах — far cilecca / padella ( об охотнике); far fiasco
2) ( оплошность) fallo; gaffe f, papera fсделать про́мах — sgarrare vt
допустить грубейший про́мах — commettere uno strafalcione
••он малый / парень не про́мах — è uno che <ci sa fare / la sa lunga>
* * *n1) gener. cavolata, gaffa, sbadataggine, colpo falso, fallo, falso, l'ora del minchione, malefatta, mancanza, strafalcione, svista, un colpo fallito2) colloq. marrone3) liter. papera, scappuccio -
19 проступок
trasgressione ж., fallo м., mancanza ж.* * *м.* * *ngener. colpa, demerito, mancanza, sbadataggine (по небрежности, из-за халатности), trascorso -
20 сделать ошибочный шаг
vgener. mettere il piede in fallo, porre il piede in falloUniversale dizionario russo-italiano > сделать ошибочный шаг
См. также в других словарях:
Fallo — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
fallo (1) — {{hw}}{{fallo (1)}{{/hw}}s. m. 1 Errore, sbaglio: cadere in fallo | Mettere un piede in –f, scivolare, sdrucciolare | Colpa, peccato: essere in –f. 2 (sport) Infrazione al regolamento di gara, per cui è comminata una punizione. 3 Mancamento,… … Enciclopedia di italiano
fallo — sustantivo masculino 1. Decisión de un jurado o autoridad competente: El tribunal dio a conocer su fallo. Sinónimo: resolución. 2. Mal funcionamiento de una cosa: El accidente se debió a un fallo en el sistema de frenado. 3. Error o equivocación… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fallo — Saltar a navegación, búsqueda El término fallo puede estar haciendo referencia a: Una resolución judicial. Un error. Una avería de máquina, alteración en el normal funcionamiento de una máquina. Obtenido de Fallo Categoría:… … Wikipedia Español
fallō- — *fallō , *fallōn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Falle; ne. trap (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
fallo — 1fàl·lo s.m. CO 1. errore, sbaglio: far cadere in fallo qcn. | colpa, peccato: fallo imperdonabile Sinonimi: sbaglio | delitto, 1peccato. 2. imperfezione, difetto di lavorazione spec. di un tessuto, dovuto a un errore di tessitura 3a. TS sport… … Dizionario italiano
fallo — I (Derivado de fallar < lat. afflare.) ► sustantivo masculino 1 Determinación o decisión que toma una persona competente sobre un asunto discutido o dudoso. 2 Decisión del jurado que ha de conceder un premio: ■ mostraron su desacuerdo con el… … Enciclopedia Universal
fallo — fallo1 s.m. [der. di fallare ]. 1. a. [atto inadeguato al reale, per lo più non grave: f. di gioventù ; commettere un f. ] ▶◀ errore, sbaglio. ↑ colpa, peccato. ‖ equivoco, malinteso. ● Espressioni: cadere in fallo ▶◀ sbagliare, sbagliarsi,… … Enciclopedia Italiana
fallo — {{#}}{{LM F17344}}{{〓}} {{SynF17791}} {{[}}fallo{{]}} ‹fa·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Falta, imperfección o error: • El primer gol se debió a un fallo del portero.{{○}} {{<}}2{{>}} Defecto o mal funcionamiento: • El apagón se produjo por un … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fallo — fallo1 (De fallar1). 1. m. Der. Sentencia de un juez o de un tribunal, y en ella, especialmente, el pronunciamiento decisivo o imperativo. 2. Decisión tomada por persona competente sobre cualquier asunto dudoso o disputado. echar el fallo. fr.… … Diccionario de la lengua española
fallo — No hay que confundir los términos fallo, veredicto, sentencia y condena. El fallo es la parte de la sentencia en la que el juez cstiga o perdona al reo ; el veredicto (de culpabilidad o inocencia) es la decisión del jurado ; la sentencia es la… … Diccionario español de neologismos