-
1 пробоина
falla ж., foro м.* * *ж.1) мор. fallaзаделать пробо́ину — turare la falla
2) воен. breccia* * *n1) gener. squarcio, foro, rottura2) navy. rima, falla, via d acqua -
2 течь
I1) (литься, струиться) scorrere, fluire2) ( пропускать воду) far acqua, perdere acqua3) (идти, двигаться) procedere, scorrere, fluire4) (совершаться, протекать) scorrere, decorrere, andare, svolgersiII1) ( проникновение воды) perdita ж. d'acqua2) ( пробоина) falla ж., buco м.* * *I несов.1) ( о жидкости) scorrere vi (e), fluire vi (e)течь обратно — rifluire vi (e)
слёзы текут... — le lacrime scorrono...
из раны течёт кровь — il sangue scorre / sgorga dalla ferita, la ferita sanguina / fa sangue
у него текла кровь из носа — perdeva sangue dal naso; gli sanguinava il naso
2) ( пропускать воду) avere una falla, gocciolare vi (a); разг. far acqua3) (двигаться массой, о толпе и т.п.) scorrere vi (e), defluire vi (e)4) (следовать друг за другом - о словах, мыслях) fluire vi (e); scorrere vi (e)5) см. протекать••II ж.1) ( отверстие) falla; via d'acqua мор.заделать течь — tamponare / chiudere la falla
2) ( проникновение жидкости)* * *1. n1) gener. colamento, fuga, futa, scolo, grondare, scorrere2) navy. falla, via d acqua3) hydraul. trafilamento2. v -
3 прорыв
1) ( разрушение) rottura ж., sfondamento м.2) ( нарушение хода работы) forte ritardo м.* * *м.1) ( действие) rottura f, sfondamentoпроры́в плотины — rottura della diga
проры́в фронта — rottura / sfondamento del fronte
2) ( место) rottura f, falla fпроры́в в плотине — rottura nella diga
3) перен. ( отставание) ritardo, lacuna f, fallaпроры́в в / на работе — <forte ritardo / falla> nel lavoro
ликвидировать проры́в — tamponare la falla
* * *n1) gener. rottura, irruzione, rotta, sfondamento2) econ. salto -
4 брешь
breccia ж.* * *ж.1) breccia2) перен.брешь в бюджете — buco / falla nel budget
••пробить брешь... — far breccia in...; aprire un varco in...
* * *n1) gener. breccia, falla, braccia, rotta, squarcio2) milit. lacuna -
5 заделать пробоину
vgener. chiudere una falla, turare la falla -
6 подводка пластыря
суд. assicurazione f della tela sulla falla -
7 пробоина
ж. суд.falla f -
8 прорыв
-
9 течь
ж.fuga f; суд. falla f -
10 заделывать течь
vnavy. accecare una falla -
11 закрыть брешь в линии фронта
vgener. turare una falla nel fronteUniversale dizionario russo-italiano > закрыть брешь в линии фронта
-
12 пластырь
cerotto м.* * *м.1) мед. impiastro, cerotto mлипкий пла́стырь — cerotto adesivo
2) мор. tela turafallaподвести пла́стырь — turare la falla
* * *ngener. cerottino, pecetta, cerotto, impiastro -
13 прорвать линию фронта
vgener. aprire una falla nel fronteUniversale dizionario russo-italiano > прорвать линию фронта
-
14 простота
semplicità ж.* * *ж.1) ( несложность) semplicità, elementarietà2) ( о пище) frugalità3) ( отсутствие вычурности) sobrietà, semplicità4) ( бесхитростность) semplicità (d'animo), ingenuità ( наивность)простота́ характера — semplicita di carattere / indole
••святая простота́ — santa semplicità; beata innocenza / ignoranza
по простоте душевной / сердечной — nella semplicità del cuore
* * *ngener. andantezza, domestichezza (в отношениях), innocenza, naturalezza, rustichezza, semplicioneria, semplicita, sobrieta -
15 ущерб
danni м. мн., pregiudizio м.* * *м.1) ( убыток) danno / danni m pl, scapito, detrimento; nocumento уст. книжн.в уще́рб здоровью — <a danno / con pregiudizio> della salute
в уще́рб кому-чему-л. — con pregiudizio / a detrimento di qd, qc
в уще́рб здравому смыслу — contro il buon senso
нанести уще́рб — arrecare / causare danni, danneggiare vt; sinistrare vt; ledere vt, pregiudicare vt перен.
понести уще́рб — subire un danno, venire danneggiato
2) астр.луна на уще́рбе — la luna è in fase calante
быть на уще́рбе — decrescere vi (e), essere in decrescenza, essere giù
* * *n1) gener. disavvantaggio, disfavore, sconcio, lesione, danno, discapito, ingiuria, malanno, malpro, nocumento, oltraggo, patimento, perimento2) obs. falla3) liter. intacco4) law. pregiudizio5) econ. danneggiamento, guasto, torto, scapito6) fin. detrimento, disavanzo, diseconomia, perdita, sinistro, svantaggio -
16 Кто не ошибается, тот и не боится
Chi non falla non teme.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто не ошибается, тот и не боится
-
17 Меньше говорить — меньше согрешить
Chi molto parla, spesso falla.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Меньше говорить — меньше согрешить
-
18 He ошибается тот, кто ничего не делает
Chi non fa, non falla.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He ошибается тот, кто ничего не делает
-
19 He упускай удобного случая
Quando il buon pesce viene a galla, se non si pesca, spesso si falla.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He упускай удобного случая
-
20 Пословица ввек не сломится
Il proverbio non falla.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Пословица ввек не сломится
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Falla — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Falla (desambiguación). Falla de San Andrés en California, EUA. Una falla, en geología, es una discontinuidad que se forma en las rocas superficia … Wikipedia Español
FALLA (M. de) — Contemporain et successeur du compositeur et pianiste Isaac Albéniz, Manuel de Falla développa et dépassa les découvertes de son compatriote. Mais son œuvre est le fruit d’une longue et difficile patience alimentée par un caractère tourmenté.… … Encyclopédie Universelle
Falla — bezeichnet: Fallas, spanisches Frühlingsfest Falla (Ort), Ort in der schwedischen Gemeinde Finspång Falla ist der Familienname folgender Personen: Alejandro Falla (* 1983), kolumbianischer Tennisspieler Jorge Falla (* 1961), kolumbianischer… … Deutsch Wikipedia
falla — sustantivo femenino 1. Área: folclore Figura o conjunto de figuras de cartón piedra que, humorísticamente, representan personajes o hechos de actualidad, y son quemados en las calles de Valencia la noche de San José: quemar las fallas, la quema… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
falla — incapaz de funcionar correctamente. Que no sigue su curso normal CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/falla.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Falla — [ faʎa], Manuel de, eigentlich M. María de Falla y Mathẹu [ i ], spanischer Komponist, * Cádiz 23. 11. 1876, ✝ Alta Gracia (Provinz Córdoba, Argentinien) 14. 11. 1946; Schüler von F. Pedrell, der ihm die Kenntnis der altspanischen Musik… … Universal-Lexikon
falla- Ⅰ — *falla , *fallam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Fall; ne. fall (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae.; Hinweis: s. *falla (Maskulinum), *fallan; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
falla- Ⅱ — *falla , *fallaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Fall, Falle; ne. fall (Neutrum), trap (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *falla (Neutrum), *falla … Germanisches Wörterbuch
Falla — is a town in Finspång Municipality, in south east Sweden. It has 463 inhabitants (2005) … Wikipedia
Falla — (Manuel de) (1876 1946) compositeur espagnol: la Vie brève (opéra, 1905), l Amour sorcier (ballet, 1915), le Tricorne (ballet, 1919) … Encyclopédie Universelle
falla — s.f. [der. di fallare ]. 1. [danno prodottosi in una parete aderente all acqua e spec. nello scafo di una nave] ▶◀ ‖ apertura, buco, crepa, fenditura, incrinatura, squarcio. ⇑ rottura, spaccatura. 2. (fig.) a. (milit.) [rottura di un fronte… … Enciclopedia Italiana