Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fait+divers

  • 81 un,

    une adj. numér. et qualificatif, m., f., art. et pron. indéf. (lat. unus) I. 1. adj. numér. card. inv. един, една; une ou deux fois par mois веднъж или два пъти на месец; un homme et deux femmes един мъж и две жени; un seul garçon само едно момче; pas une fois нито веднъж; vingt et un двадесет и едно; 2. pronom. един, една; se battre а deux contre un бием се двама срещу един; pas un qui sache écrire няма нито един, който да знае да пише; un par un един по един; II. adj. numér. ord. първи, първа; page un, страница първа; scène un първа сцена; en 1901 през хиляда деветстотин и първа година; habiter au 1, rue de... живея на номер първи, улица...; la une първа телевизионна програма; un, je suis là, deux, je ne veux pas rester първо, тук съм и второ, не искам да оставам; III. m.inv. единица, числото едно, едно; + 1 плюс едно; un est un nombre premier единицата е първото число; 1 - 1 едно минус едно; IV. adj. qualificatif единствен, един, една; la République une et indivisible Републиката - една и неделима; V. art.indéf. един, една, някой, някоя, някакъв, някаква (често не се превежда, използва се за назоваване на предмети, които не са познати на този, който говори); il y a un homme dehors има някакъв човек навън; il a reçu une lettre той получи писмо; un jour някой ден, един ден; un certain garçon някакво си момче; en voilà un qui comprend tout ето някой, който разбира всичко; il fait une chaleur! каква горещина само; VI. pron. indéf. един, една, единият, едната; un des hommes les plus célèbres един от най-известните хора; l'un d'eux est arrivé единия от тях пристигна; ni l'un ni l'autre нито единият, нито другият; les uns sont là едните са там. Ќ Ant. multiple; divers, varié.

    Dictionnaire français-bulgare > un,

  • 82 cru

    %=1 m земли́ ◄зе-, -мель, -'млям► pl. под виногра́дниками; виногра́дники pl. (vignoble)
    ║ ( vin) вино́ [с э́тих земе́ль]; ма́рка вина́; ма́рочное вино́ (vin classé);

    un vin d'un bon cru — хоро́шее ма́рочное вино́;

    des vins de divers crus — вина́ разли́чных ме́стностей <ма́рок>; un des grands crus de Bourgogne — одно́ из лу́чших бургу́ндских вин; un vin du cru — ме́стное вино́; ● du cru — ме́стный, зде́шний fam.; un paysan du cru — оди́н ме́стный <зде́шний> крестья́нин; de son cru — со́бственный, приду́манный им сами́м (de son invention); il a fait une réflexion de son cru — он вы́сказал своеобра́зную мысль; un bouilleur de cru RF — виноку́р

    CRU %=2, -E adj.
    1. сыро́й*, в сы́ром ви́де;

    de la viande crue — сыро́е мя́со;

    les fruits crus — све́жие фру́кты; on mange les artichauts crus — артишо́ки едя́т сыры́ми <в сы́ром ви́де>; ● on aurait dit Qu'il voulait m'avaler tout cru — он как бу́дто хоте́л съесть меня́ живьём

    2. (eau) жёсткий*
    3. ре́зкий*; [сли́шком] я́ркий*;

    une lumière crue — ре́зкий свет;

    des couleurs (des ombres) crues — ре́зкие кра́ски (те́ни)

    4. (grossier) неприли́чный, непристо́йный (indécent), ↓во́льный*; ↑гру́бый*;

    des propos un peu crus — неско́лько во́льные ре́чи;

    employer le mot cru — употреби́ть pf. гру́бое сло́во <кре́пкое словцо́>

    adv. fam. пря́мо, напрями́к;

    je vous le dis tout cru — я вам э́то пря́мо говорю́;

    à cru пря́мо;

    la lumière tombait à cru — па́дал ре́зкий свет;

    monter à cru — е́здить ipf. без седла́

    Dictionnaire français-russe de type actif > cru

  • 83 mouvement

    m
    1. движе́ние;

    le mouvement des corps — движе́ние тел;

    un mouvement uniforme (uniformément accéléré) — ра́вномерное (равноме́рно уско́ренное) движе́ние; avec des mouvements saccadés — неравноме́рно adv., ска́чками; le mouvement d'un pendule — движе́ние ма́ятника; le mouvement des astres (des trains) — движе́ние небе́сных тел (поездо́в) ║ j'ai besoin de mouvement ∑ — мне ну́жно дви́гаться; se donner du mouvement — мно́го дви́гаться ipf.; faire mouvement

    1) milit. пере дви́гаться/ передви́нуться; выступа́ть/вы́ступить (attaquer)

    2) faire mouvement vers le Nord — дви́гаться, продвига́ться ipf. к северу́, отправля́ться ipf. на се́вер

    ║ en mouvement — дви́гающийся, в движе́нии; оживлённый (animé); il est sans cesse en mouvement — он в постоя́нном движе́нии; mettre en mouvement — приводи́ть/привести́ в движе́ние; дви́нуть/с=; se mettre en mouvement — приходи́ть/прийти́ в движе́ние; тро́гаться/трону́ться (transports); ● le mouvement perpétuel — ве́чный дви́гатель, перпе́туум-мо́биле

    2. (geste) движе́ние; телодвиже́ние; жест;
    se traduit par un terme spécialisé);

    un mouvement des jambes (des épaules) — движе́ние нога́ми (плеча́ми);

    un mouvement de tête — движе́ние <киво́к> голово́й, поворо́т головы́; il eut un mouvement de recul — он о́тступил [наза́д]; faire un mouvement — де́лать/с= движе́ние; faire des mouvements gymnastiques — де́лать гимна́стические движе́ния; j'ai fait un faux mouvement — я сде́лал неосторо́жное движе́ние; pas un mouvement! — не дви́гайтесь!

    3. (déplacement) передвиже́ние; движе́ние;

    observer les mouvements de l'ennemi — следи́ть ipf. за передвиже́нием [войск] проти́вника

    ║ le mouvement du personnel — передвиже́ние <перемеще́ние, перестано́вки> персона́ла; un grand mouvement diplomatique — больши́е перестано́вки <измене́ния> в дипломати́ческих представи́тельствах ║ des mouvements de foule — движе́ние то́лпы <в толпе́> ║ les mouvements de fonds < de marchandises> — движе́ние фо́ндов <това́ров>; il y a du mouvement dans cette ville — в э́том го́роде большо́е движе́ние; его́ о́чень оживлённый го́род; mouvements d'ensemble — во́льные упражне́ния; ● en deux temps trois mouvements — в два счёта

    4. (réaction psychologique) реа́кция; при́ступ (accès);

    un mouvement de l'âme — движе́ние души́;

    un mouvement de pitié — при́ступ жа́лости; il eut un mouvement d'humeur (d'indignation) — он пришёл в раздраже́ние (в возмуще́ние); он был раздражён (возмущён); dans un mouvement d'enthousiasme — в поры́ве энтузиа́зма; ayez un bon mouvement! — бу́дьте добры́: сде́лайте благоро́дное де́ло (action généreuse); le premier mouvement — пе́рвое побужде́ние; suivre son premier mouvement — поступа́ть/поступи́ть по пе́рвому побужде́нию ║ mouvements divers — оживле́ние в за́ле

    5. (vivacité) жи́вость;

    la phrase a du mouvement — фра́за отлича́ется жи́востью;

    le mouvement dramatique d'une scène — драмати́ческая экспре́ссия сце́ны <карти́ны> в. (action collective) — движе́ние; un mouvement insurrectionnel (de grève) — повста́нческое (забасто́вочное) движе́ние; un grand mouvement populaire — ма́ссовое наро́дное движе́ние; le mouvement syndical (de jeunesse) — профсою́зное (молодёжное) движе́ние; mouvement de libération nationale — наро́дно-освободи́тельное движе́ние; prendre la tête d'un mouvement — возгла́вить pf. движе́ние

    pl. организа́ции;

    les mouvements de jeunesse — молодёжные организа́ции

    (courant) направле́ние, тече́ние;

    les mouvements d'opinion — тече́ния [в обще́ственном мне́нии];

    un mouvement littéraire — литерату́рное движе́ние <направле́ние>; le mouvement romantique — романти́ческое направле́ние; le mouvement des idées — направле́ние иде́й; ● il est dans le mouvement fam. — он идёт в но́гу со вре́менем neutre

    7. (oscillation) колеба́ние; измене́ние (variation);

    le mouvement des prix — колеба́ние цен;

    un mouvement de baisse — пониже́ние; les mouvements de la population — колеба́ния <измене́ния> чи́сленности населе́ния

    8. techn. механи́зм;

    un mouvement d'horlogerie — часово́й механи́зм;

    le mouvement de la pendule est cassé — механи́зм часо́в слома́лся

    9. mus. часть ◄G pl. -ей► f [музыка́льного произведе́ния];

    le deuxième mouvement de la symphonie — втора́я часть симфо́нии

    (rythme) темп;

    le mouvement d'un morceau de musique — темп музыка́льного отры́вка

    10. (ondulation) неро́вности pl., скла́дки ◄о► pl. [ме́стности]

    Dictionnaire français-russe de type actif > mouvement

  • 84 livre numérique

       Le livre numérique est la version numérisée d’un livre lisible sur tout appareil permettant sa lecture, que celui-ci soit un ordinateur, un assistant personnel, une tablette de lecture (ebook), un téléphone portable ou un smartphone.
       a) Dans son sens étymologique, un livre numérique est un livre numérisé pour diffusion sous forme de fichier électronique. Chose souvent passée sous silence, le véritable inventeur du livre numérique (ebook en anglais) n’est pas la librairie en ligne Amazon, les éditions 00h00 ou Gemstar International, mais Michael Hart, fondateur du Projet Gutenberg en juillet 1971. Le livre numérique aurait donc déjà 35 ans. Le terme se généralise lors des divers lancements commerciaux dans un format propriétaire ayant émaillé le début des années 2000. En 2003, les "etexts" du Projet Gutenberg deviennent des "ebooks", pour coller à la terminologie ambiante. Un livre numérique du domaine public utilise les formats TXT (text), HTML (hypertext markup language) et XML (extensible markup language), lisibles par toute machine, toute plateforme et tout logiciel.
       Voir aussi: HTML, Projet Gutenberg, TXT, XML.
       b) Dans son sens commercial, le livre numérique est la version numérique d’un livre, vendue comme telle. Le format le plus répandu est le format PDF (portable document format), suivi du format LIT (abrégé du terme anglais "literature") et du format PRC (Palm resource). Mis en ligne en mai 1998, 00h00 (qui se prononce "zéro heure") est la première maison d’édition au monde à commercialiser des livres numériques, à l’initiative de ses deux fondateurs, Jean-Pierre Arbon et Bruno de Sa Moreira. Lancée en octobre 2000 par Denis Zwirn, la librairie numérique Numilog fait elle aussi oeuvre de pionnier en vendant uniquement des livres numériques. La lecture d’un livre numérique sous droits nécessite un logiciel de lecture (téléchargeable gratuitement), par exemple l’Adobe Reader (pour les livres au format PDF), le Microsoft Reader (pour les livres au format LIT) et le Mobipocket Reader (pour les livres au format PRC). Deux variantes du livre numérique sont le livre numérique audio (appelé plus simplement livre audio), qu’on écoute au moyen d’une synthèse vocale, et le livre numérique braille (appelé plus simplement livre braille), lisible sur une plage braille ou imprimable sur une imprimante braille.

    Le Dictionnaire du NEF > livre numérique

  • 85 capacity

    1 ( ability to hold) (of box, bottle) contenance f ; ( of barrel) capacité f (of de) ; (of concert, theatre building) capacité f d'accueil ; ( of road) capacité f ; the theatre has a capacity of 500 le théâtre peut accueillir 500 personnes ; seating/storage capacity capacité d'accueil/de stockage ; the theatre was packed ou full to capacity le théâtre était comble ; to have a great capacity for alcohol hum avoir une bonne descente ;
    2 ( ability to produce) capacité f ; processing capacity capacité de traitement ; manufacturing ou production capacity capacité de production ; to operate at full capacity opérer au maximum de ses capacités ; the plant is stretched to capacity l'usine tourne au maximum de ses capacités ;
    3 ( role) in my capacity as a doctor en ma qualité de médecin ; she was employed in an advisory/in a private capacity elle était employée à titre consultatif/à titre privé ; I have been employed in various capacities j'ai été employé à divers titres ;
    4 ( ability) to have a capacity for avoir un don pour [learning, maths] ; a capacity for doing une aptitude à faire ; she has a great capacity for friendship/hard work elle a une grande aptitude à se faire des amis/bien travailler ; to have the capacity to do avoir les moyens de faire ; he has the capacity to do well il a les moyens de bien faire ; the task/exam is well within your capacities ce travail/examen est tout à fait à votre portée ;
    5 Aut cylindrée f ;
    6 Electron capacité f ;
    7 Jur capacité f.

    Big English-French dictionary > capacity

  • 86 college

    A n
    1 Sch, Univ ( place of tertiary education) établissement m d'enseignement supérieur ; (school, part of university) collège m ; US Univ faculté f ; to live in/out of college GB vivre au/hors du collège ; to go to college, to be at ou in US college faire des études supérieures ; to enter/leave college commencer/terminer ses études supérieures ; to put a child through college payer des études supérieures à un enfant ; to drop out of college, to be a college dropout abandonner ses études ;
    2 ( professional body) (of arms, cardinals) collège m ; (of doctors, surgeons) académie f ; (of midwives, nurses) association f ;
    3 US ( prison) prison f.
    B modif [governor, servant] du collège ; [building] de collège.
    to give sth the old college try US essayer de tout son cœur.
    Colleges Aux États-Unis, on emploie ce terme pour divers types d'établissements d'enseignement supérieur qui proposent des études en deux ans ( community college, technical college, junior college), ou en quatre ans ( four-year college, university) qui préparent au Bachelor's Degree puis à un diplôme de troisième cycle. L'admission dans ces établissements se fait en fonction du dossier scolaire des élèves, des matières qu'ils ont étudiées en high school, et de leurs résultats aux examens de fin d'études secondaires. ⇒ high school

    Big English-French dictionary > college

  • 87 different

    different ['dɪfrənt]
    (a) (not identical) différent, autre;
    different from or to or esp American than différent de;
    this book is very different from her first ce livre est très différent de ou n'a rien à voir avec son premier;
    it's very different from any other city I've visited ça ne ressemble en rien aux autres villes que j'ai visitées;
    he reads a different paper every day il lit chaque jour un journal différent;
    you look different today tu n'es pas comme d'habitude aujourd'hui;
    that dress makes you look different cette robe vous change;
    he put on a different shirt il a mis une autre chemise;
    she's a different person since their wedding elle a beaucoup changé depuis leur mariage;
    I feel like a different person since my holiday j'ai l'impression d'avoir fait peau neuve depuis mes vacances;
    what's different about it? qu'est-ce qu'il y a de différent ou de changé?;
    let's do something different faisons quelque chose de nouveau ou de différent;
    I now see things in a different light je vois désormais les choses sous un autre jour ou angle;
    that's quite a different matter ça, c'est une autre affaire ou histoire
    (b) (various) divers, différents, plusieurs;
    she visited different schools elle a visité diverses ou différentes écoles;
    at different times à différentes ou diverses reprises;
    I talked to different people about it j'en ai parlé à plusieurs personnes;
    different people say different things les avis diffèrent
    (c) (unusual) original;
    I'm looking for something different je cherche quelque chose d'original ou qui sorte de l'ordinaire;
    she always has to be different elle veut toujours se singulariser, elle ne peut jamais faire comme tout le monde;
    I've been out with a lot of men before, but he's different je suis sortie avec beaucoup d'hommes, mais celui-là n'est pas comme les autres;
    it's certainly different c'est original
    familiar she thinks he's a saint but I know different elle le prend pour un petit saint mais moi je sais que ce n'est pas vrai;
    you can pretend it's your house, they won't know any different tu peux faire comme si c'était ta maison, ils ne s'en rendront pas compte
    And now for something completely different Cette expression ("Et maintenant passons à tout autre chose") était souvent utilisée pour assurer la transition entre les sketches dans l'émission de télévision Monty Python's Flying Circus, de la célèbre troupe de comiques britanniques. Ces paroles étaient prononcées avec un accent aristocratique sur un ton qui évoquait celui des anciens présentateurs de la BBC. Aujourd'hui on utilise cette expression sur le mode humoristique lorsque l'on change de sujet de conversation.

    Un panorama unique de l'anglais et du français > different

  • 88 urban

    urban ['ɜ:bən]
    urbain
    ►► urban area zone f urbaine, agglomération f;
    urban blight dégradation f urbaine;
    urban centre centre m urbain, agglomération f urbaine;
    urban decay dégradation f urbaine;
    British Administration urban district district m urbain;
    British Administration urban district council conseil m de district urbain;
    urban guerrilla guérillero m urbain;
    the urban jungle la jungle de la ville;
    urban legend or urban myth légende f, faux fait m divers;
    urban planner urbaniste mf;
    urban renewal rénovations fpl urbaines;
    urban sprawl étalement m urbain;
    the urban sprawl of the London suburbs l'étalement tentaculaire de la banlieue de Londres;
    urban studies études fpl d'urbanisme;
    urban unemployment chômage m en zones urbaines

    Un panorama unique de l'anglais et du français > urban

  • 89 yield

    yield [ji:ld]
    (a) (person → give in) céder; (→ surrender) se rendre;
    he refused to yield il a refusé de céder ou de se laisser fléchir;
    to yield to (argument) céder ou s'incliner devant; (criticism, force) céder devant; (blackmail, demand) céder à; (pressure, threat) céder sous; (desire, temptation) succomber à, céder à;
    to yield to reason se rendre à la raison;
    I had to yield to them on that point j'ai dû leur céder sur ce point;
    the city yielded after a month-long siege la ville a capitulé après un mois de siège;
    I yield to nobody in my appreciation of his work personne plus que moi n'apprécie son œuvre;
    the countryside has had to yield to suburbia la campagne a dû reculer au profit de la banlieue
    (b) (break, bend → under weight, force) céder, fléchir;
    the ice yielded under his weight la glace céda sous son poids;
    the window catch eventually yielded le loqueteau de la fenêtre a fini par céder;
    the door began to yield under the pressure la porte a commencé à céder sous la pression
    (c) American Cars céder le passage ou la priorité;
    yield (sign) cédez le passage;
    yield to pedestrians (sign) priorité aux piétons
    (d) Agriculture (field) rapporter, rendre; (crop) rapporter
    (a) (produce, bring in → gen) produire, rapporter; (→ land, crops) produire, rapporter, donner; (→ results) donner; Finance (→ dividend, interest) rapporter; (→ income) créer;
    the orchard yielded plentiful amounts of fruit le verger a produit ou a donné des fruits à profusion;
    to yield a profit rapporter ou dégager un bénéfice;
    the investment bond will yield 11 percent le bon d'épargne rapportera 11 pour cent;
    their research has yielded some interesting results leur recherche a fourni ou a donné quelques résultats intéressants;
    these remarks yield an insight into his motives ces remarques donnent une idée de ses motifs
    (b) (relinquish, give up) céder, abandonner;
    Military & figurative to yield ground céder du terrain;
    he was forced to yield control of the party il a dû céder le contrôle du parti;
    Military to yield a position abandonner une position;
    to yield a point to sb céder à qn sur un point, concéder un point à qn
    to yield right of way céder la priorité
    3 noun
    (a) Agriculture & Industry (output) rendement m, rapport m; (of wheat, fruit) récolte f; (of crops) rendement m;
    high-yield crops récoltes fpl à rendement élevé;
    rice yield récolte f de riz;
    yield per acre rendement m à l'hectare
    (b) Finance (from investments) rapport m, rendement m; (profit) bénéfice m, bénéfices mpl; (from tax) recette f, rapport m;
    an 8 percent yield on investments des investissements qui rapportent 8 pour cent
    ►► Finance yield capacity productivité f;
    Finance yield gap prime f de risque;
    Technology yield point limite f d'élasticité;
    American yield sign panneau m de priorité
    (a) (surrender → town, prisoner) livrer;
    he yielded himself up to the police il s'est livré à la police
    (b) (reveal → treasure, secret) livrer;
    divers have made the ocean yield up its treasures les plongeurs ont fait livrer ses trésors à l'océan

    Un panorama unique de l'anglais et du français > yield

  • 90 toimia

    verb
    agir sujet = personne
    Expl devenir actif, ne plus se contenter d'un rôle d'observateur, intervenir concrètement
    Syn faire quelque chose, passer à l'acte
    Ex1 Nous ne pouvons pas attendre une minute de plus, il faut absolument agir.
    travailler
    mener une action idiome
    Expl agir d'une certaine manière (le mot "action" étant souvent qualifié par un épithète), notamment en politique ou dans le milieu associatif
    Ex1 Il a mené une action humanitaire admirable pendant plusieurs années au sein d'une association de défense des droits de l'homme.
    Ex2 Le gouvernement entend mener une action résolue en faveur de l'insertion des plus défavorisés.
    verb +niin/siten että
    faire en sorte que + subj./de + inf.
    Expl Prendre les dispositions nécessaires afin d'arriver à un but précis.
    Ex2 On a fait en sorte de le faire expulser sous divers prétextes.
    verb intrans.; mekanismeistä
    fonctionner
    marcher
    Ex1 Son téléphone mobile ne marche plus; il faut qu'elle le rapporte au magasin avec la garantie pour qu'ils le lui réparent.
    verb intrans.
    fig. marcher intrans.
    Expl être efficace, par ex. en parlant d'un traitement, d'une méthode
    Ex1 Le traitement semble marcher: en tout cas, le malade a meilleure mine ce matin.
    Ex2 La méthode ne marche plus car les paramètres ont changé.
    verb subjekti = ihminen
    agir sujet = personne
    Expl devenir actif, ne plus se contenter d'un rôle d'observateur, intervenir concrètement
    Syn faire quelque chose, passer à l'acte
    Ex1 Nous ne pouvons pas attendre une minute de plus, il faut absolument agir.

    Suomi-ranska sanakirja > toimia

См. также в других словарях:

  • FAIT DIVERS — Récit d’événements variés considérés comme peu importants, le fait divers n’appartient à aucune actualité: il n’est ni politique, ni social, ni économique, ni culturel et pourtant il occupe une surface importante des journaux et hebdomadaires.… …   Encyclopédie Universelle

  • fait-divers — ou fait divers n. m. Information qui relate un événement (crime, vol, accident, etc.) touchant des particuliers; cet événement lui même. Un étrange, un sanglant fait divers. || (Plur.) Rubrique concernant ces événements, dans un journal …   Encyclopédie Universelle

  • fait divers — s. m. 1. Conjunto de ocorrências e acontecimentos variados e sem ligação entre eles, que correspondem a uma rubrica jornalística. 2. Fato ou assunto pouco importante.   ‣ Etimologia: locução francesa, de fait, fato + divers, diverso, variado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Fait divers — Faits divers Les faits divers (ou les chiens écrasés en argot) sont, en journalisme, un type d événements qui ne sont classables dans aucune des rubriques qui composent habituellement un média d actualité (international, national, politique,… …   Wikipédia en Français

  • fait\ divers — Événement plus ou moins important qui ne relève ni de l actualité mondiale, ni de la politique, ni de l économie. Le fait divers est un accroc à l ordre social, le plus souvent malheureux: accident de toute sorte, catastrophe aérienne, drame… …   Le langage de la presse

  • fait-divers — Événement plus ou moins important qui ne relève ni de l actualité mondiale, ni de la politique, ni de l économie. Le fait divers est un accroc à l ordre social, le plus souvent malheureux: accident de toute sorte, catastrophe aérienne, drame… …   Le langage de la presse

  • fait divers, faits divers ou fait-divers, faits-divers — ● fait divers, faits divers ou fait divers, faits divers nom masculin Événement sans portée générale qui appartient à la vie quotidienne. Rubrique de presse comportant des informations sans portée générale, relatives à des faits quotidiens (au… …   Encyclopédie Universelle

  • L'appât (fait divers) — Pour les articles homonymes, voir L Appât. L appât fait référence à une affaire criminelle de 1984, dans lequel un trio composé de Valérie Subra, Laurent Hattab et Jean Rémi Sarraud organise des assassinats crapuleux selon un scénario qui… …   Wikipédia en Français

  • L'appat (fait divers) — L appât (fait divers) Pour les articles homonymes, voir L Appât. L appât fait référence à un fait divers de 1984, dans lequel un trio composé de Valérie Subra, Laurent Hattab et Jean Rémi Sarraud organise des assassinats crapuleux selon un… …   Wikipédia en Français

  • Histoire d'un fait divers — Auteur Jean Jacques Gautier Genre roman Pays d origine  France Éditeur Julliard …   Wikipédia en Français

  • divers — divers, erse [ divɛr, ɛrs ] adj. • 1119; lat. diversus « opposé », et par ext. « varié » 1 ♦ Qui présente plusieurs aspects, plusieurs caractères différents, simultanément ou successivement. ⇒ changeant, composite, disparate, hétérogène, multiple …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»