-
61 в один прекрасный день
• В ОДИН ПРЕКРАСНЫЙ ДЕНЬ; В ОДНО ПРЕКРАСНОЕ ВРЕМЯ rather lit[PrepP; these forms only; sent adv; fixed WO]=====⇒ on one particular, significant, or memorable day, on a given day, occasion, at a certain point (often used as a stylistic device to give the flavor or a fairy tale, epic, or the like):- one fine day;- [in refer, to the future] one of these days.♦...В один прекрасный день в нашей газете прошел слушок, что картина Таркилова кому-то наверху не понравилась... (Искандер 4)....One fine day the rumor went around at our newspaper that somebody high up did not like Tarkilov's painting... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в один прекрасный день
-
62 в одно прекрасное время
• В ОДИН ПРЕКРАСНЫЙ ДЕНЬ; В ОДНО ПРЕКРАСНОЕ ВРЕМЯ rather lit[PrepP; these forms only; sent adv; fixed WO]=====⇒ on one particular, significant, or memorable day, on a given day, occasion, at a certain point (often used as a stylistic device to give the flavor or a fairy tale, epic, or the like):- one fine day;- [in refer, to the future] one of these days.♦...В один прекрасный день в нашей газете прошел слушок, что картина Таркилова кому-то наверху не понравилась... (Искандер 4)....One fine day the rumor went around at our newspaper that somebody high up did not like Tarkilov's painting... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в одно прекрасное время
-
63 в лад
• В ЛАД[PrepP; Invar]=====⇒ corresponding exactly to (the beat, rate, rhythm etc of sth.):- in tune (keeping, accord, harmony, concert) with;- in time with;- at one with.♦ "Была бы у меня эта книжечка, - сказала Лёлька, провожая меня до порога с малышом на руках, - я бы спать не ложилась - её читала! День и ночь бы читала, глаз бы не перевела!" Её речь звучала в лад со сказкой - это наново поразило меня (Чуковская 2). "Had I this little book," said Lyolka as she accompanied me to the door with the baby in her arms, "I would not go to bed, I would read it! Night and day I would read it without closing my eyes!" I was struck again how much her words sounded in tune with the fairy-tale (2a).♦...Сами себе Андрей и Настёна виделись в этот укромный час не настоящими, чужими - настолько покаянно и тихо, смиряя всё вокруг, с полным прощением перед прощанием, отходил этот крутой, горячий день. И они в лад его смирению говорили тихо, почти шёпотом (Распутин 2)....Andrei and Nastyona seemed unreal, strangers to themselves in this secluded hour-that was how funereally and quietly the abrupt, harsh, hot day departed, calming everything around them, with full forgiveness before its farewell. And they spoke softly, almost in a whisper, in keeping with the day's passing (2a).♦ [ Иван:] Быть может, настал час той славы, о которой мечтали вы с детства! Не уступите, не прозевайте... миллионы сердец бьются в лад с вами... (Олеша 6). [I.:] Perhaps now the hour has arrived of that glory of which you have been dreaming since childhood! Don't turn back, don't let the opportunity slip away; millions of hearts are beating in time with yours (6a).2. [adv]⇒ together, in harmony, synchronously:- in unison;- in concert;- in tune;- as one (man);|| Neg не в лад≈ out of step (tune, time).♦ Мы поздоровались с классом. Ребята ответили негромко, но в лад. We said hello to the class, and the kids responded softly, though in unison. -
64 байка
-
65 легенда
............................................................1. legend(n.) افسانه، نوشته روی سکه و مدال، نقش، شرح، فهرست، علائم و اختصارات............................................................2. fairy-tale............................................................3. storyحکایت، داستان، نقل، روایت، گزارش، شرح، طبقه، اشکوب، داستان گفتن، به صورت داستان در آوردن -
66 сказка
مونث fairy tale/story -
67 сказочный (-ая, -ое, -ые)
............................................................1. fairy-tale............................................................2. incredible(adj.) باور نکردنی، غیرقابل قبول، افسانه ای............................................................3. fabulous(adj.) افسانه ای، افسانه وار، مجهول، شگفت آور -
68 феерия
........................................................................................................................2. pantomime(n.) نمایش صامت مخصوصا با ماسک، تقلید در آوردن............................................................3. enchanting spectacle/sight -
69 байка
I текст.
baize, (thick) flannelette
II
(выдумка) fairy-tale, fable; мн. тж. old wives' tales* * *baize, flannelette* * *fablefairytale -
70 дурачок
м. разг.2) ласк. ( в обращении) silly, silly billy3) ( умственно отсталый) fool, idiot, feeble-minded man••Ива́нушка-дурачо́к — Ivan the Fool (popular Russian fairy tale character, seen as a hopeless fool by others but coming out winner in the end)
-
71 Дюймовочка
-
72 конёк-горбунок
м.the magic humpbacked horse (title character of a fairy-tale by Yershov, one which could grant wishes) -
73 костяной
1) ( из кости) bone (attr); ( из слоновой кости) ivory (attr)костяна́я мука́ — bone meal
2) ( о цвете) bone white••Ба́ба-Яга́, костяна́я нога́ фольк. — Baba-Yaga the Bony Leg ( nickname of a fairy-tale witch)
-
74 Красная Шапочка
-
75 сказочный
1) ( как в сказке) fairy-tale; ( волшебный) magicска́зочная страна́ — Fairyland
2) ( поразительный) fantastic, improbableсо ска́зочной быстрото́й — with / at an incredible speed
ска́зочное бога́тство — fabulous wealth
како́е ска́зочное сви́нство! — what an incredibly mean thing to do!
-
76 стойкий
1) (о предметах - такой, который трудно свалить или разрушить) firm, steadfast [-ed-], stable2) ( о химическом веществе) stable; persistentсто́йкий яд — permanent poison
сто́йкая концентра́ция — steady concentration
3) (к дт.; не подверженный воздействию чего-л) resistant (to)сто́йкий к атмосфе́рному возде́йствию — weather-resistant
сто́йкий к отка́зам тех. — fail-safe
4) (длительный - о свойствах, чувствах, явлениях) lasting, durableсто́йкий за́пах — lasting / persistent smell
сто́йкий цвет — fast colour
сто́йкий эффе́кт — durable / lasting effect
сто́йкая боль — steady / lasting pain
сто́йкая нелюбо́вь — everlasting dislike
сто́йкое поврежде́ние — permanent damage
сто́йкое убеждение — firm belief
5) ( твёрдый - о людях) firm, steady, staunchсто́йкий сторо́нник — firm / staunch / loyal supporter
сто́йкий проти́вник — stout opponent
"Сто́йкий оловя́нный солда́тик" (сказка Г.Х. Андерсена) — "The Constant Tin Soldier" (H.C. Andersen's fairy tale)
-
77 цветик-семицветик
м.( в сказке) magic seven-petal flower ( in a fairy-tale) -
78 байка
I жен.; текст.baize, (thick) flanneletteII жен.( выдумка) fairy-tale, fable; мн. ч. тж. old wives' tales -
79 сказочный
-
80 остаться у разбитого корыта
( an allusion to Pushkin's fairy tale) be left with a broken washtub, be back to square oneАмериканизмы. Русско-английский словарь. > остаться у разбитого корыта
См. также в других словарях:
fairy tale — fairy tales also fairytale 1) N COUNT A fairy tale is a story for children involving magical events and imaginary creatures. She was like a princess in a fairy tale. Syn: fairy story 2) ADJ: ADJ n A fairy tale place or situation is so wonderful… … English dictionary
fairy tale — UK / US or fairy story UK / US noun [countable] Word forms fairy tale : singular fairy tale plural fairy tales Word forms fairy story : singular fairy story plural fairy stories * 1) a traditional children s story in which magic things happen 2)… … English dictionary
fairy tale — (= fairy story), noun 1) the movie was inspired by a fairy tale Syn: folk tale, folk story, traditional story, myth, legend, fantasy, fable 2) informal she accused him of telling fairy tales Syn: lie … Thesaurus of popular words
fairy tale — n. 1. a story about magical or mythological creatures, such as fairies, elves, goblins, trolls, orcs, unicorns, wizards, dragons, etc., usually composed for the amusement of children; called also a {fairy story}. [PJC] 2. a false story intended… … The Collaborative International Dictionary of English
fairy tale — ► NOUN 1) a fairy story. 2) (before another noun ) magical or idealized: a fairy tale romance … English terms dictionary
fairy\ tale — • fairy tale • fairy strory noun An inaccurate, even false account of something; a result of wishful thinking. Jeff said he was going to be promoted soon, but we all suspect that it is only one of his customary fairy tales … Словарь американских идиом
fairy tale — also fairy .story n 1.) a children s story in which magical things happen 2.) a story that someone has invented and is difficult to believe … Dictionary of contemporary English
fairy tale — fairy ,tale or fairy ,story noun count * 1. ) a traditional children s story in which magic things happen 2. ) a story or explanation that someone has invented in order to make people believe something that is not true … Usage of the words and phrases in modern English
fairy tale — oral narrative centered on magical tests, quests, and transformations, 1749, translating Fr. Conte de feés of Madame d Aulnois (1698, translated into English 1699). As an adjective (also fairytale), attested by 1963 … Etymology dictionary
fairy tale — n. 1. a story about fairies, giants, magic deeds, etc. 2. an unbelievable or untrue story; lie … English World dictionary
Fairy tale — For a comparison of fairy tale with other kinds of stories, such as myths, legends and fables, see Traditional stories. For other uses, see Fairy tale (disambiguation). Not to be confused with Fairy Tail … Wikipedia