-
21 Vorliebe
f liking, fondness ( für of); eine ( besondere) Vorliebe haben für auch be (particularly) fond of; etw. mit Vorliebe tun (gern) be very fond of (doing) s.th.; (einen Hang zu etw. haben) have a penchant for (doing) s.th.; weitS. (sehr oft etw. tun) do s.th. fairly often ( oder quite a lot)* * *die Vorliebebias; preference; inclination; taste; predilection; tendency; penchant; passion; partiality; fondness* * *Vor|lie|befpredilection, special liking, preferenceetw mit Vórliebe tun — to particularly like doing sth
* * *die1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) fancy2) (a liking for: He has a partiality for cheese.) partiality3) ((a) choice of, or (a) liking for, one thing rather than another: He likes most music but he has a preference for classical music.) preference* * *Vor·lie·be[fo:ɐ̯ˈli:bə]f preference, particular liking [of], predilection form▪ jds/eine \Vorliebe für jdn/etw sb's/a preference for sb/sth\Vorlieben [o eine \Vorliebe] [für jdn/etw] haben to have a particular liking [of sb/sth]etw mit \Vorliebe essen/trinken to particularly like eating/drinking [or be very partial to] sthsie beschäftigt sich mit \Vorliebe damit, anderen Leuten Fehler nachzuweisen she takes great delight in pointing out other people's mistakes [to them]* * *die preference; [special] fondness or likingeine Vorliebe für etwas haben — be fond of or partial to something
* * *Vorliebe f liking, fondness (für of);eine (besondere) Vorliebe haben für auch be (particularly) fond of;etwas mit Vorliebe tun (gern) be very fond of (doing) sth; (einen Hang zu etwas haben) have a penchant for (doing) sth; weitS. (sehr oft etwas tun) do sth fairly often ( oder quite a lot)* * *die preference; [special] fondness or likingeine Vorliebe für etwas haben — be fond of or partial to something
* * *-n f.affectation n.bias n.fondness n.partiality n.predilection n.preference n. -
22 frecuencia
f.1 frequency.con frecuencia often¿con qué frecuencia? how often?alta/baja frecuencia high/low frequencyfrecuencia modulada, modulación de frecuencia frequency modulation2 incidence.* * *1 frequency\con frecuencia frequently, oftenalta frecuencia high frequencybaja frecuencia low frequencyfrecuencia modulada frequency modulation* * *noun f.* * *SF frequencycon frecuencia — frequently, often
alta frecuencia — (Elec, Radio) high frequency
* * *femenino frequency* * *femenino frequency* * *frecuencia11 = extent, frequency, incidence, posting.Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
Ex: The nature of the users, their background, their work, the frequency with which they use the system, and their mode of access to the system (that is, through an intermediary information officer, or directly) are all factors to be considered.Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex: An entry in the inverted file consists of the term to be searched, the number of records containing the term (known as the number of postings), and the reference number of those records (known as the addresses).* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con más frecuencia = most frequently.* con mucha frecuencia = very often.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con tanta frecuencia = so often.* dispersión de frecuencias = frequency distribution.* frecuencia de actualización = frequency of updating.* frecuencia de aparición = frequency of occurrence.* frecuencia de cita = citation rate.* frecuencia de citación = citation frequency.* frecuencia de palabras = word count.* frecuencia de préstamo del material = turnover rate.* frecuencia de uso = usage rate.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.* ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.* ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.frecuencia22 = frequency.Ex: It is this kind of unequal circuit response to signals of differing frequency that will be our specific focus in the next chapter.
* frecuencia de transmisión = carrier frequency.* frecuencia modulada (FM) = frequency modulated (FM).* identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).* sintonizar una frecuencia = tune to + frequency.* * *1 (periodicidad) frequency2 (asiduidad) frequencyviaja a Ginebra con mucha frecuencia she travels to Geneva very frequently o regularly, she often goes to Genevacon más frecuencia more frequently, more oftenCompuestos:acoustic frequencywave frequencyfrequency modulation, FM* * *
frecuencia sustantivo femenino
frequency;
frecuencia modulada frequency modulation, FM
frecuencia sustantivo femenino frequency
frecuencia modulada (FM), frequency modulation (FM)
♦ Locuciones: con frecuencia, frequently, often ➣ Ver nota en often
' frecuencia' also found in these entries:
Spanish:
banda
- cada
- FM
- mutar
- mutarse
- continuamente
- corriente
- modulación
- semestral
English:
always
- band
- expect
- FM
- frequency
- frequently
- how
- incidence
- let out
- often
- proposition
- uncommonly
- VHF
- high
- modulation
- more
- regularly
- sight
- wave
* * *frecuencia nf1. [asiduidad] frequency;el tren pasa con una frecuencia de dos horas there's a train every two hours;con frecuencia often;¿con qué frecuencia? how often?2. Fís frequency;alta frecuencia high frequency;baja frecuencia low frequencyfrecuencia muy alta very high frequency;frecuencia modulada frequency modulation;frecuencia natural natural frequency* * *f frequency;con frecuencia frequently* * *frecuencia nf: frequency* * *frecuencia n frequency [pl. frequencies]con frecuencia often / frequently -
23 довольно
1. предик.;
безл. it is enough довольно! ≈ enough!, stop it!, that's enough!, that will do! довольно спорить! ≈ stop arguing, leave off arguing с меня довольно! ≈ I've had enough! довольно валять дурака! ≈ stop playing the fool!
2. нареч.
1) (достаточно) enough, sufficient он довольно натерпелся от нее ≈ he has stood enough of her
2) (с прилаг. и нареч.) quite, rather, pretty, fairly довольно глупый человек ≈ rather a stupid person довольно часто ≈ fairly often
3) (с удовлетворением, удовольствием) contentedlyдовольн|о -
1. нареч. (с удовольствием) contentedly, with satisfaction;
2. нареч. (достаточно) enough;
с нас ~ we`ve had enough;
(надоело тж.) we`re fed up;
3. в знач. сказ. безл. it is enough;
(как восклицание) enough!;
enough (of it) !;
that`ll do!:
4. нареч. (порядочно) rather, fairly, quite;
~ далеко a good way off/away;
~ далеко от чего-л. a fair distance from smth., rather a long way from smth. ;
~ долго rather a long time;
~ хорошо not bad, quite/fairly good;
чувствовать себя ~ хорошо feel* pretty well;
~ый
5. (тв.) pleased( with) ;
(удовлетворенный) content (with), satisfied( with) ;
он всем доволен he`s easily pleased;
6. (выражающий довольство) contented;
~oe лицо contented face, the look of pleasure on one`s face;
~ый вид satisfied/pleased expression.Большой англо-русский и русско-английский словарь > довольно
-
24 relativ
II Adv. relatively, comparatively; das trifft nur relativ zu that’s only partially true; relativ oft relatively ( oder fairly) often; es verlief relativ gut it went reasonably ( oder relatively) well* * *relative (Adj.)* * *Re|la|tiv [rela'tiːf]nt -s, -e[-və] relative pronoun* * *re·la·tiv[relaˈti:f]adj relativeein \relativer Wert a relative valuealles ist \relativ everything is relativeich wohne in \relativer Nähe zum Zentrum I live relatively close to the city centre; s.a. Luftfeuchtigkeit, Mehrheit* * *1.Adjektiv relative2.adverbial relatively* * *A. adj relative;es ist alles relativ it’s all relativeB. adv relatively, comparatively;das trifft nur relativ zu that’s only partially true;relativ oft relatively ( oder fairly) often;es verlief relativ gut it went reasonably ( oder relatively) well* * *1.Adjektiv relative2.adverbial relatively* * *adj.relative adj. adv.relatively adv. -
25 frecuencia1
1 = extent, frequency, incidence, posting.Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex. The nature of the users, their background, their work, the frequency with which they use the system, and their mode of access to the system (that is, through an intermediary information officer, or directly) are all factors to be considered.Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex. An entry in the inverted file consists of the term to be searched, the number of records containing the term (known as the number of postings), and the reference number of those records (known as the addresses).----* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con más frecuencia = most frequently.* con mucha frecuencia = very often.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con tanta frecuencia = so often.* dispersión de frecuencias = frequency distribution.* frecuencia de actualización = frequency of updating.* frecuencia de aparición = frequency of occurrence.* frecuencia de cita = citation rate.* frecuencia de citación = citation frequency.* frecuencia de palabras = word count.* frecuencia de préstamo del material = turnover rate.* frecuencia de uso = usage rate.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.* ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.* ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked. -
26 досить
1) ( якоюсь мірою) rather; fairly, quiteдосить! — enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!
з мене цього досить — I have had enough of it; І am fed up with it
цього досить? — will that do?, will that suffice ( be sufficient) ?
-
27 vrij
vrij1〈de〉♦voorbeelden:————————vrij2♦voorbeelden:een etage met vrije opgang • a self-contained flatde wind heeft daar vrij spel • the place is exposed to the windeen vrij uitzicht hebben • have a clear/an open viewhet vrije veld • the open fieldde weg is vrij • the road is clearzich vrij kunnen bewegen • free to do as one likeszij zijn vrij in hun keuze • they have freedom of choicevrij naar Shakespeare • adapted/freely rendered from Shakespeare2 een huis vrij op naam kopen • purchase a house where the vendor pays the legal/transfer costsII 〈 bijvoeglijk naamwoord〉1 [in vrijheid, onafhankelijk] free3 [zonder taak] free♦voorbeelden:de vrije sector • the free sectorweer op vrije voeten zijn • be outside againvrij van zorgen • carefree, without a care in the world2 die wc is vrij • that lavatory/toilet is free/vacant/unoccupiedde handen vrij hebben • have a free hand/one's hands freeeen stoel vrij houden • reserve a seatmag ik zo vrij zijn? • may I be so bold?♦voorbeelden:1 dit artikel is vrij lang • this article is quite/fairly/pretty longhet komt vrij vaak voor • it occurs quite/fairly often, it's not uncommon -
28 частенько
1) General subject: many's the day, many's the time, oftentimes, as often as not, fairly often, ever so often (путают с "every so often", означающее "something that just happens occasionally" ("случается временами", "бывает") - "Common Errors in English Usage.")2) Colloquial: a lot of times -
29 довольно часто
1) General subject: fairly often (хорошо), not infrequently, quite often (val52), every so often2) Mathematics: this not infrequently introduces an error -
30 частенько
pretty often, quite frequently, fairly often, quite often -
31 довольно
1. предик.; безл.довольно! — enough!, stop it!, that's enough!, that will do!
2. нареч.довольно спорить! — stop arguing, leave off arguing
1) ( достаточно)enough, sufficientquite, rather, pretty, fairly3) (с удовлетворением, удовольствием) -
32 nogal
♦voorbeelden:1 ik vind het nogal duur • I think it is rather/quite expensivenogal lang • rather taller waren er nogal wat • there were quite a few (of them)dat gebeurt nogal eens • it happens fairly oftennogal wiedes • I should think so -
33 частенько
............................................................1. fairly often............................................................2. quite often -
34 частенько
нареч. разг.quite frequently; fairly often -
35 abbastanza spesso
-
36 piuttosto spesso
-
37 встречаться
несов. - встреча́ться, сов. - встре́титься1) (с тв.; сходиться; сталкиваться) meet (with); ( случайно) come / run across (d)их взо́ры встре́тились — their eyes met
2) (с тв.; собираться вместе) meet (with); (видеться тж.) see (d)ре́дко [ча́сто] встреча́ться с кем-л — see little [a good deal] of smb
3) (с кем-л; ходить на любовные свидания) go out (on dates) (with); date (smb) амер.4) (с чем-л; попадать в какие-л обстоятельства) encounter (d); meet (with); experience (d)встреча́ться с тру́дностями — meet with [encounter; experience] difficulties
5) (наблюдаться, попадаться) be found; (о примерах, событиях) occurэ́ти расте́ния встреча́ются на ю́ге — these plants are found in the south
тако́го мне ещё не встреча́лось — I've never come across anything like that
таки́е слу́чаи ча́сто встреча́ются — such incidents occur fairly often
-
38 частенько
нареч., разг.quite frequently; fairly often -
39 GB'ed
adj AmE sl[goofballed] -
40 dat gebeurt nogal eens
dat gebeurt nogal eensVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat gebeurt nogal eens
См. также в других словарях:
often — of|ten [ ɔfn ] adverb *** 1. ) on many occasions or in many situations: Often, students with family problems have difficulties at school. Boredom often leads to bad behavior. The home is often the most likely place in which someone is injured.… … Usage of the words and phrases in modern English
fairly — fair|ly [ ferli ] adverb *** 1. ) to some degree, but not completely or extremely: RATHER, REASONABLY: His statement explains the situation fairly well. We went to the theater fairly often. He enjoys fairly good health. 2. ) in a fair way: I do… … Usage of the words and phrases in modern English
fairly */*/*/ — UK [ˈfeə(r)lɪ] / US [ˈferlɪ] adverb 1) to some degree, but not completely or extremely His statement explains the situation fairly well. We went to the theatre fairly often. He enjoys fairly good health. 2) in a fair way I do my best to treat all … English dictionary
fairly*/*/*/ — [ˈfeəli] adv 1) to some degree, but not completely or extremely Syn: rather, reasonably We went to the theatre fairly often.[/ex] He enjoys fairly good health.[/ex] 2) in a fair way I do my best to treat all my children fairly.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
often — [[t]ɒ̱f(ə)n, AM ɔ͟ːf [/t]] ♦ (Often is usually used before the verb, but it may be used after the verb when it has a word like less or more before it, or when the clause is negative.) 1) ADV GRADED: ADV before v, ADV with cl/group If something… … English dictionary
often */*/*/ — UK [ˈɒf(ə)n] / US [ˈɔf(ə)n] adverb 1) on many occasions, or in many situations Often, students with family problems have difficulties at school. Boredom often leads to poor behaviour. The home is often the most likely place to have an accident.… … English dictionary
every\ so\ often — • every now and then • every now and again • every so often • every once in a while adv. phr. At fairly regular intervals; fairly often; repeatedly. John comes to visit me every now and then. It was hot work, but every so often Susan would bring… … Словарь американских идиом
List of The Fairly OddParents characters — This is a list of characters in the Nickelodeon animated series The Fairly OddParents. Contents 1 Protagonists 1.1 Timmy Turner 1.2 Cosmo and Wanda 1.3 Poof … Wikipedia
The Fairly OddParents — Title card. Genre Comedy, adventure, fantasy Format … Wikipedia
more often than not — {adv. phr.} More than half the time; fifty one or more times out of a hundred; not quite usually, but fairly regularly. * /Nancy comes over on Saturday more often than not./ * /Ben is a fairly good runner. He wins more often than not./ … Dictionary of American idioms
more often than not — {adv. phr.} More than half the time; fifty one or more times out of a hundred; not quite usually, but fairly regularly. * /Nancy comes over on Saturday more often than not./ * /Ben is a fairly good runner. He wins more often than not./ … Dictionary of American idioms