Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

faire+subir+un+affront+à+qn

  • 1 affronto

    affronto s.m. affront: fare un affronto a qcu. faire un affront à qqn; subire un affronto subir un affront.

    Dizionario Italiano-Francese > affronto

  • 2 offesa

    offesa s.f. 1. offense, insulte, affront m.: questa è un'offesa al nostro onore ceci est une insulte à notre honneur; offesa scottante grave offense; recare offesa a qcu. offenser qqn, faire un affront à qqn; subire un'offesa subir un affront. 2. ( Dir) outrage m. (a à): offesa al capo di stato outrage au chef d'État. 3. ( Mil) offensive. 4. ( rar) ( danno fisico) blessure.

    Dizionario Italiano-Francese > offesa

  • 3 понасям

    гл 1. (отнасям) emporter, prendre avec soi; (за течение, вода, за превозно средство) entraîner, emporter; 2. (търпя) supporter, endurer, souffrir; subir; не мога да понасям някого (нещо) ne pouvoir souffrir (supporter, sentir; нар flairer) qn (qch); понасям щета (загуба) subir (souffrir, supporter) un dommage (une perte); понасям студ supporter (souffrir) le froid; понасям виното tenir le vin; не мога да понасям безмълвно ne pouvoir supporter sans mot dire; понасям с примирение supporter avec résignation, se résigner; понасям шега entendre la raillerie; понасям обида subir (essuyer) un affront; както му понася comme il lui chante; понасям лишения vivre de privations, tirer le diable par la queue, manger de la vache enragée; понасям се 1. se supporter, se souffrir, se tolérer; 2. (устремявам се) s'élancer (vers); 3. прен (за звук, шум и др.) se faire entendre; (за мълва) courir; (за миризма, дъх) commencer а se répandre (а s'exhaler), commencer а se faire sentir.

    Български-френски речник > понасям

  • 4 avaler

    vt., déglutir, ingurgiter ; prendre de la nourriture ; engloutir ; subir, effectuer, qc. de pénible: AVALÂ (Aix, Albanais.001, Arvillard.228, Chambéry.025, Montagny-Bozel, Morzine.081, St-Jean-Arvey, Villards-Thônes) ; inbokâ (025) ; ingordyé (Aix), s'angourzalâ (081), R.2 ; inglyoti (228) ; toulyî (Saxel.002) ; ptâ // fotre avaler avà <mettre // foutre avaler en bas> (001), betâ bâ (228) ; s'êflâ < s'enfiler> (001), s'tapâ < se taper> (001) ; déchêdre < descendre> (001) ; mandâ bâ (228). - E.: Digérer, Gober.
    A1) avaler (en se forçant un peu): peussâ avà < pousser en bas> (001), fâre alâ bâ < faire aller en bas> (228), fére déchêdre < faire descendre> (001).
    A2) avaler avaler tout rond // sans mâcher: avalâ to ryon (001,002), anfatâ to ryan (Cordon.083).
    A3) faire avaler ingurgiter // avaler avaler de force, gaver: angorzalâ vt. (002), angourzalâ (081), R.2.
    A4) avaler de travers: fére passâ pè l'golè dé dminzhe < faire passer par le trou des dimanches> vt. (001) ; fére intrâ dyin l'golè dé shîvre < faire entrer dans le trou des chèvres> (Thônes.004), fére passâ pe le golè de lé styévre < faire passer par le trou des chèvres> (Albertville), fâre passâ dzan l'môvé trou < faire passer dans le mauvais trou> (083), avalâ pè l'mâ dènyaô < avaler par le mauvais passe-foin> (081).
    B1) fig., tancer d'importance, malmener verbalement, reprendre vertement, engueuler fortement, réprimander en entrant dans une très grande colère: avalâ vt. (001,003,004,006,014,099,100, Leschaux), bdyî < manger> (001). - E.: Gorge.
    Sav. É vû pa avaler t'avalâ // tè bdyî avaler (to kru) <il ne veut pas avaler t'avaler // te manger avaler (tout cru)> = il ne faut pas avoir peur de lui.
    Sav. D'é kru k'é volai avaler noz avalâ // no bdyî <j'ai cru qu'il voulait avaler nous avaler // nous manger (tellement il avaler criait fort // hurlait de colère avaler contre nous)> (001).
    B2) se résigner, accepter // se soumettre à avaler un événement fâcheux /// un affront: avalâ vt. (001,002), dijèrâ < digérer>, êkéssî < encaisser> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > avaler

  • 5 oltraggio

    oltraggio s.m. 1. ( affronto) outrage, affront: recare oltraggio a qcu. faire outrage à qqn; subire un oltraggio subir un outrage. 2. (offesa, insulto) outrage, insulte f. 3. ( violenza) outrage (a à), violation f. (a de), attentat (a à). 4. ( lett) ( danno) outrage, violence f., tort. 5. ( Dir) outrage.

    Dizionario Italiano-Francese > oltraggio

См. также в других словарях:

  • affront — [ afrɔ̃ ] n. m. • v. 1560; de affronter « couvrir de honte » en a. fr. ♦ Offense faite publiquement avec la volonté de marquer son mépris et de déshonorer ou humilier. ⇒ avanie, humiliation, offense, outrage. « Achève, et prends ma vie après un… …   Encyclopédie Universelle

  • subir — [ sybir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1567; « dépendre d une juridiction » 1481; lat. subire « aller (ire) sous » 1 ♦ Être l objet sur lequel s exerce (une action, un pouvoir qu on n a pas voulu). Subir un joug, une tutelle. ⇒ 1. supporter.… …   Encyclopédie Universelle

  • affront — (a fron ; le t se lie : un affron t odieux ; au pluriel l s se lie : des a fron z indignes) s. m. 1°   Acte ou parole d un mépris jeté en face. •   Les affronts à l honneur ne se réparent point, CORN. Cid. II, 3. •   Quand je lui fis l affront,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Oumm Koulthoum bint Mouhammed —  Ne pas confondre avec la chanteuse égyptienne Oum Kalsoum Oumm Koulthum (arabe arabe : أم كلثوم [oumm koulthūm] : mère du joufflu), parfois retranscrit Oumm Kalthoum ou Umm Kulthum, fut la troisième des quatre filles de Mahomet et …   Wikipédia en Français

  • outrage — [ utraʒ ] n. m. • 1080; de 2. outre 1 ♦ Offense ou injure extrêmement grave (de parole ou de fait). ⇒ affront, injure, insulte, offense. « Ce manque de parole au rendez vous lui semblait un outrage » (Flaubert). Venger, laver un outrage. Faire… …   Encyclopédie Universelle

  • outragé — outrage [ utraʒ ] n. m. • 1080; de 2. outre 1 ♦ Offense ou injure extrêmement grave (de parole ou de fait). ⇒ affront, injure, insulte, offense. « Ce manque de parole au rendez vous lui semblait un outrage » (Flaubert). Venger, laver un outrage.… …   Encyclopédie Universelle

  • avanie — [ avani ] n. f. • 1713; avanye 1557 « imposition infligée par les Turcs aux chrétiens, rançon »; it. avania ♦ Vieilli Traitement humiliant, affront public. ⇒ affront, brimade, humiliation, insulte, offense, outrage, vexation. Faire, infliger une… …   Encyclopédie Universelle

  • Liste des personnages des Aventures de Tintin — La liste des personnages des Aventures de Tintin comprend plus de 350 personnages, certains récurrents, d autres apparus seulement une fois. On compte moins d une dizaine de personnages féminins. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O …   Wikipédia en Français

  • infliger — [ ɛ̃fliʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1488, rare av. XVIIe; lat. infligere 1 ♦ Appliquer (une peine matérielle ou morale). Infliger un châtiment, une sanction, une peine à qqn. ⇒ donner, prononcer (contre). « L oubli et le silence sont la… …   Encyclopédie Universelle

  • souffrir — [ sufrir ] v. <conjug. : 18> • v. 1050 sofrir; lat. pop. °sufferire, lat. class. sufferre, de ferre « porter » I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Supporter (qqch. de pénible ou de désagréable). ⇒ endurer. « Qui sait tout souffrir peut tout oser »… …   Encyclopédie Universelle

  • éprouver — [ epruve ] v. tr. <conjug. : 1> • esprover « mettre (qqn) à l épreuve » 1080; de é et prouver 1 ♦ (XIIe) Essayer (qqch.) pour en vérifier la valeur, la qualité. ⇒ expérimenter, 2. tester. Éprouver la résistance d un matériau, la solidité d… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»