-
1 observer
ɔpsɛʀvev1) beobachten2) ( respecter) einhalten3) ( remarquer) bemerken, anmerken4) ( épier) erspähen, heimlich beobachten5)s'observer — sich in Acht nehmen, aufpassen
observerobserver [ɔpsεʀve] <1>1 (regarder attentivement) beobachten; Beispiel: observer quelqu'un faire quelque chose beobachten, wie jemand etwas tut2 (surveiller) beobachten3 (remarquer) bemerken; Beispiel: faire observer quelque chose à quelqu'un jdn auf etwas Accusatif hinweisen4 (respecter) beachten coutume; einnehmen attitude; wahren discrétion; einhalten jeûne; Beispiel: observer une règle sich an eine Regel halten; Beispiel: observer une minute de silence à la mémoire de quelqu'un/quelque chose eine Gedenkminute für jemanden/etwas einlegenbeobachtenBeispiel: s'observer1 (se surveiller) sich zusammennehmen2 (s'épier) sich beobachten -
2 étudier
etydjev1) lernen, studieren2) ( s'exercer) üben3) ( faire des recherches) untersuchen4)s'étudier — sich mit sich selbst beschäftigen, sich selbst beobachten, sich befleißigen, sich bemühen
étudierétudier [etydje] <1>1 (apprendre) lernen leçon; [er]lernen langue; nacharbeiten cours; [ein]studieren rôle (à l'université) studieren; Beispiel: étudier le piano/le violon Klavier-/Geigespielen lernen3 (en vue d'une décision, d'une action) studieren, bearbeiten dossier; prüfen plan; sich befassen mit questionstudierenBeispiel: s'étudier1 (s'analyser) sich selbst beobachten2 (s'observer mutuellement) sich [gegenseitig] beobachten -
3 suivre
sɥivʀv irr1) folgen, verfolgen2) ( aller avec qn) mitgehen3) ( exemple) befolgen4) ( obéir) folgen, gehorchen5) ( loi) nachkommen6) (fam: comprendre) mitkommen, begreifensuivre1 (aller derrière) Beispiel: suivre quelqu'un/une route jdm/einer Straße folgen; Beispiel: faire suivre quelqu'un jdn beschatten lassen2 (venir ensuite) Beispiel: suivre quelqu'un sur une liste auf einer Liste gleich nach jemandem kommen; Beispiel: l'hiver suit l'automne auf den Herbst folgt der Winter3 (hanter) verfolgen4 (se conformer à) Beispiel: suivre quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. folgen; Beispiel: suivre la mode mit der Mode gehen►Wendungen: [être] à suivre; personne vorbildlich [sein]; exemple mustergültig [sein]; à suivre Fortsetzung féminin folgt1 (venir après) folgen4 (évoluer parallèlement) gleichziehenimpersonnel Beispiel: comme suit wie folgtBeispiel: se suivre1 (se succéder) aufeinander folgen2 (être cohérent) einen Zusammenhang haben -
4 regarder
ʀəgaʀdev1) anschauen, ansehen, anblicken, schauen2) angehenCela ne regarde que moi. — Das geht nur mich etw an.
3) ( voir) sehen4) ( observer) zuschauen, zusehenregarderregarder [ʀ(ə)gaʀde] <1>1 (contempler) ansehen, anschauen, betrachten; (observer) beobachten; Beispiel: regarder la mer pendant des heures stundenlang aufs Meer schauen; Beispiel: regarder tomber la pluie dem Regen zusehen; Beispiel: il la regarde faire er sieht ihr zu2 (prêter attention) ansehen, beobachten, anschauen3 (suivre des yeux avec attention) ansehen chose; Beispiel: regarder la télévision [oder la télé familier ] fernsehen, Fernsehen schauen; Beispiel: as-tu regardé le film? hast du dir den Film angesehen?4 (consulter: rapidement) überfliegen, sehen in +accusatif durchsehen, durchgehen courrier; nachsehen, nachschlagen numéro, mot; Beispiel: regarder sa montre auf die Uhr sehen6 (envisager, considérer) betrachten situation, être; Beispiel: regarder quelque chose en face einer S. datif ins Auge sehen7 (concerner) Beispiel: ça te regarde pas! das geht dich nichts an!; (être l'affaire de quelqu'un) das ist deine Angelegenheit; Beispiel: je fais ce qui me regarde ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten►Wendungen: regarde-moi cet imbécile familier jetzt sieh dir mal diesen Depp an; tu m'as [bien] regardé! familier das könnte dir so passen!; regardez-moi ça! familier hat man so etwas schon gesehen!(s'appliquer à voir) zusehen, zuschauen; Beispiel: bien regarder gut hinsehen; Beispiel: regarder dans un livre in einem Buch nachsehen -
5 respecter
ʀɛspɛktev1) achten, beachten, respektieren, einhalten2)respecterrespecter [ʀεspεkte] <1>1 (avoir des égards pour) achten; Beispiel: être respecté geachtet werden; Beispiel: se faire respecter sich datif Respekt verschaffen2 (observer) wahren forme, tradition; einhalten loi, normes; beachten ordre alphabétique, priorité; Beispiel: respecter un engagement einer Verpflichtung datif nachkommen -
6 écouter
ekutev1) ( conseil) beachten, befolgen2) ( prêter l'oreille) zuhörenécouter qn — jdn anhören, jdm zuhören
3) ( entendre) hören4) ( attentivement) lauschen, zuhören5) TEL abhorchenécouterécouter [ekute] <1>1 (prêter l'oreille) zuhören; Beispiel: écouter les informations Nachrichten hören; Beispiel: écouter quelqu'un chanter jdm beim Singen zuhören; Beispiel: faire écouter un disque à quelqu'un jdm eine Platte vorspielen2 (tenir compte de) Beispiel: écouter quelqu'un/quelque chose auf jemanden/etwas hören; Beispiel: quelqu'un/quelque chose est écouté jd/etwas wird beachtet; Beispiel: se faire écouter de quelqu'un sich datif bei jemandem Gehör verschaffenzuhören►Wendungen: écoute/écoutez [voir]! hör/hört mal!(s'observer avec complaisance) Beispiel: trop s'écouter sich gehen lassen; Beispiel: aimer s'écouter parler sich [selbst] gern reden hören -
7 discrètement
discrètementdiscrètement [diskʀεtmã]faire la cour, avertir diskret; observer unauffällig; s'habiller, se maquiller dezent; parler, frapper leise -
8 finement
См. также в других словарях:
Faire observer à quelqu'un que — ● Faire observer à quelqu un que attirer son attention sur quelque chose : Je vous ferai observer que j avais prédit cet incident … Encyclopédie Universelle
observer — [ ɔpsɛrve ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. observare I ♦ Se conformer de façon régulière à (une prescription). ⇒ obéir (à), respecter. « il faut observer certaines règles, certaines formules » (Joubert). « Une des seules coutumes de l… … Encyclopédie Universelle
observer — (ob sèr vé) v. a. 1° Se conformer à ce qui est prescrit par quelque loi, par quelque règle (premier sens, puisque le latin observare signifie garder autour). • J observerai, seigneur, ces avis importants, CORN. Nicom. III, 1. • Prends un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OBSERVER — v. tr. Accomplir, suivre ce qui est prescrit par quelque loi, par quelque règle. Observer les commandements de Dieu. Observer les ordonnances des médecins. Observer le silence, le jeûne, etc. Observer la discipline, les règles de la discipline.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
OBSERVER — v. a. Accomplir, suivre ce qui est prescrit par quelque loi, par quelque règle. Observer les commandements de Dieu. On peut observer à son aise certaines ordonnances des médecins. Observer le silence, le jeûne, etc. Observer la discipline, les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… … Dictionnaire de l'Académie française
FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Force Des Nations Unies Chargée D´observer Le Dégagement — zone de déploiement de UNDOF La Force des Nations unies chargée d observer le dégagement (FNUOD) a été créée en 1974. Israël et la Syrie s étaient alors engagés à démilitariser le plateau du Golan, par l Accord sur le dégagement des forces… … Wikipédia en Français
Force des Nations unies chargee d´observer le degagement — Force des Nations unies chargée d´observer le dégagement zone de déploiement de UNDOF La Force des Nations unies chargée d observer le dégagement (FNUOD) a été créée en 1974. Israël et la Syrie s étaient alors engagés à démilitariser le plateau… … Wikipédia en Français