-
1 υποκρώζων
-
2 ὑποκρώζων
-
3 ἀμενηνός
ἀμενην-ός [ᾰ], όν, also ή, όν Opp.H.2.58: (ἀ- priv., μένος):—poet. Adj., in Hom. chiefly of ghosts or shades,A fleeting,νεκύων ἀ. κάρηνα Od.10.521
, al.; of dreams, 19.562; of one wounded,ἀ. ἔα χαλκοῖο τυπῇσι Il.5.887
;Πυγμαῖοι Hes.Oxy.1358.18
; rare in Trag. (alw. lyr.), ἀ. ἀνήρ, of Ajax, S.Aj. 890;νεκύων ἀ. ἄγαλμα E.Tr. 193
.3 in physical sense, feeble, weak,ἰσχνοῖσι καὶ ἀμενηνοῖσι Hp.Prorrh.2.30
;ἀ. φωνή Arist.Pr. 899a30
;οἱ ἄκεντροι σφῆκες.. ἀμενηνότεροι Id.HA 628b4
, cf. Ti.Locr.100c;ὕδωρ -ότατον πάντων Arr.Ind.6.3
; ἀ. κλῆμα, φῦλλον, Thphr.CP3.14.5, HP3.9.1;σπερμάτιον 4.12.2
([comp] Comp.);πῦρ Ph.2.564
; faint, shadowy,ὄναρ Them.Or.21.263c
:—neut. as Adv., feebly, faintly,ἀμενηνὸν φθέγγεσθαι Arist.Pr. 899a31
;δρᾶν Philostr.Jun.Im.17
;ἀμενηνὰ φαείνειν Arat.905
. Regul.Adv.- νῶς Agathem.
ap. Gal.8.938.II (as if from ἀ- priv., μένω) not permanent,κατηγορίαι Simp.
inPh.832.12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμενηνός
-
4 ἀμυδρός
A dim, faint, obscure:1 of impressions on the eye, ἀ. χοιράς a rock dimly seen through water, Archil.129; ἀ. γράμματα scarce legible letters, Th.6.54; ἀ. φέγγος, χρῶμα, Arist.Mete. 343b13, 372a2; ἀ. τὰ εἴδη τῶν ἰχθύων, σκιὰς μᾶλλον ἢ ἰχθῦς εἰκάσεις (in a painting) Paus.10.28.1. Adv. ἀμυδσῶς, βλέπειν, ὁρᾶν, Arist.HA 537b11, 556b19; ἀ. μιμεῖσθαί τι represent its form obscurely, ib. 502b9; ἀ. ἔχειν to be ill-defined, PA 668a3.2 generally, faint, weak,σφυγμὸς ἀ. τὸν τόνον Aret.CA2.3
, cf.SD1.12; ([comp] Comp.).3 of impressions on the mind, vague,ἀ. εἶδος Pl.Ti. 49a
; ἀ. πρὸς ἀλήθειαν faint in comparison with truth, Id.R. 597a; δι' ἀμυδρῶν ὀργάνων by imperfect organs, Id.Phdr. 250b, cf. Tht. 195a; μαντεῖα ἀμυδρότερα τοῦ τι σαφὲς σημαίνειν too obscure.., Id.Ti. 72b;ἀ. ἐλπίς Plu.Alc.38
; ἀ. λόγος [Longin.] Rh.p.195H.; - ότερα σχήματα Aps.p.327 H.;συναίσθησις Dam.Pr.81
([comp] Sup.), etc. Adv.- ῶς καὶ οὐθὲν σαφῶς Arist.Metaph. 985a13
, cf. 988a23; faintly, of one near death, Max.Tyr.16.2: [comp] Comp.ἀμυδρότερον Pl. Sph. 250e
, Plu.2.1025d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμυδρός
-
5 ἀποψύχω
ἀπο-ψύχω [ῡ]:—[voice] Pass., [tense] aor. ἀπεψύχθην and ἀπεψύχην [ῠ], v. infr., also ἀπεψύγην [ῠ] Hld.2.3:—A leave off breathing, faint, swoon,τὸν δὲ.. εἷλεν ἀποψύχοντα Od.24.348
;ἀ. ἀπὸ φόβου Ev.Luc.21.26
.2 c. acc., ἀπέψυξεν βίον breathed out life, S.Aj. 1031;πνεῦμα AP12.72
(Mel.): abs., expire, die, Th.1.134, cf. LXX4 Ma.15.17, D.C. 43.11,al.; λεπτὸν ἀ. faintly breathing out his life, Bion 1.9:—also [voice] Pass.,ἀποψύχεται Hp. Morb.1.19
: [tense] aor. 2 .II cool, chill,ὄψα Sosip. 54
:—[voice] Pass. or [voice] Med., to be cooled, Hom. only in phrase ἱδρῶ ἀπεψύχοντο χιτώνων στάντε ποτὶ πνοιήν they got the sweat dried off their tunics, Il.11.621; ἱδρῶ ἀποψυχθείς (by bathing) 21.561 (also in [voice] Act.,ἱδρῶ ἀποψύχοντε Orph.A. 1091
): generally, grow cold, Thphr. HP4.7.3, etc.: metaph., ἀπεψυγμένοι πρὸς τὸ μέλλον cold and indifferent as to.., Arist.Rh. 1383a4; shivering with terror,Arr.
Epict. 4.1.145, cf. Alciphr.2.2; but, to be refreshed, Phryn.PSp.27 B.2 impers., ἀποψύχει it grows cool,ἐπειδὰν ἀποψύχῃ Pl.Phdr. 242a
, ap. Phryn.PSp.45 B., sed leg. ἀποψυχῇ ([tense] aor. 2 [voice] Pass.).III ἀποψύχειν· ἀποπατεῖν, ἀφοδεύειν, Hsch.; cf. ἀπόψυγμα.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποψύχω
-
6 ὑποκρώζω
A croak faintly, as a sick person, Luc.D Mort.6.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποκρώζω
-
7 παρά
παρά, παραί, πάρ: beside, by.—I. adv. (here belong all instances of the so - called ‘tmesis’), written πάρα (‘anastrophe’) when placed after the verb it modifies, or when the verb is not expressed; ἐτίθει πάρα πᾶσαν ἐδωδήν, placed food ‘beside’ (we should say ‘before’) him, Od. 5.196 ; πάρ ἄκυλον βάλεν, threw ‘down,’ we should say, Od. 10.242 ; παρά μ' ἤπαφε δαίμων, deceived and led me ‘astray’ (cf. our ‘beside oneself’), Od. 14.488. The relation of the adv. may be made more specific by the addition of an appropriate case of a subst. in the same sentence, thus showing the transition to the true prepositional usage, πὰρ δ' ἴσαν Ὠκεανοῦ ῥοάς (acc. of extent of space), Od. 24.11.—II. prep. (1) w. gen., from beside, from; φάσγανον παρὰ μηροῦ ἐρύσσασθαι, παρά τινος ἔρχεσθαι, often ‘from one's house,’ Il. 21.444; then to denote the giver, author, Od. 6.290, Il. 11.795.— (2) w. dat., of rest or position beside, but also where a certain amount of motion is meant, as with verbs of placing, sitting, falling, θεῖναι, πεσεῖν παρά τινι, Ν , Od. 15.285; then of possession, keeping, πὰρ κεινοῖσιν ἐμὸν γέρας, ‘in their hands,’ Od. 11.175.— (3) w. acc., to the side of, unto, along by, beyond, implying motion, though sometimes very faintly, Il. 1.463 ; τύψε κατὰ κληῖδα παρ' αὐχένα, motion implied in the mere act of striking, Il. 21.117 ; βῆναι παρὰ θῖνα, ‘along the shore’; στῆναι παρά τινα, ‘come and stand by one’; then the thought of over-passing, over-stepping, transgressing, πὰρ δύναμιν, παρὰ μοῖραν, ‘contrary to right,’ Od. 14.509.—As a prep. also πάρα is written with anastrophe when standing after its case, unless there is elision, Od. 18.315.—In composition παρά has the meanings above given, but that of winning over (persuading from one side to the other), leading ‘astray,’ ‘amiss’ (also in good sense) by words, etc., is particularly to be noted.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παρά
-
8 παραί
παρά, παραί, πάρ: beside, by.—I. adv. (here belong all instances of the so - called ‘tmesis’), written πάρα (‘anastrophe’) when placed after the verb it modifies, or when the verb is not expressed; ἐτίθει πάρα πᾶσαν ἐδωδήν, placed food ‘beside’ (we should say ‘before’) him, Od. 5.196 ; πάρ ἄκυλον βάλεν, threw ‘down,’ we should say, Od. 10.242 ; παρά μ' ἤπαφε δαίμων, deceived and led me ‘astray’ (cf. our ‘beside oneself’), Od. 14.488. The relation of the adv. may be made more specific by the addition of an appropriate case of a subst. in the same sentence, thus showing the transition to the true prepositional usage, πὰρ δ' ἴσαν Ὠκεανοῦ ῥοάς (acc. of extent of space), Od. 24.11.—II. prep. (1) w. gen., from beside, from; φάσγανον παρὰ μηροῦ ἐρύσσασθαι, παρά τινος ἔρχεσθαι, often ‘from one's house,’ Il. 21.444; then to denote the giver, author, Od. 6.290, Il. 11.795.— (2) w. dat., of rest or position beside, but also where a certain amount of motion is meant, as with verbs of placing, sitting, falling, θεῖναι, πεσεῖν παρά τινι, Ν , Od. 15.285; then of possession, keeping, πὰρ κεινοῖσιν ἐμὸν γέρας, ‘in their hands,’ Od. 11.175.— (3) w. acc., to the side of, unto, along by, beyond, implying motion, though sometimes very faintly, Il. 1.463 ; τύψε κατὰ κληῖδα παρ' αὐχένα, motion implied in the mere act of striking, Il. 21.117 ; βῆναι παρὰ θῖνα, ‘along the shore’; στῆναι παρά τινα, ‘come and stand by one’; then the thought of over-passing, over-stepping, transgressing, πὰρ δύναμιν, παρὰ μοῖραν, ‘contrary to right,’ Od. 14.509.—As a prep. also πάρα is written with anastrophe when standing after its case, unless there is elision, Od. 18.315.—In composition παρά has the meanings above given, but that of winning over (persuading from one side to the other), leading ‘astray,’ ‘amiss’ (also in good sense) by words, etc., is particularly to be noted.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παραί
См. также в других словарях:
Faintly — Faint ly, adv. In a faint, weak, or timidmanner. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
faintly — late 13c., from FAINT (Cf. faint) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
faintly — faint|ly [ feıntli ] adverb 1. ) in a way that is not clear or strong: The car smelled faintly of cigarettes. Where are we going? she said faintly. 2. ) slightly: He looked faintly ridiculous … Usage of the words and phrases in modern English
faintly — UK [ˈfeɪntlɪ] / US adverb 1) in a way that is not clear or strong The car smelled faintly of cigarettes. Where are we going? she said faintly. 2) slightly He looked faintly ridiculous … English dictionary
faintly — adv. Faintly is used with these adjectives: ↑absurd, ↑amused, ↑audible, ↑comic, ↑comical, ↑embarrassed, ↑familiar, ↑golden, ↑ludicrous, ↑luminous, ↑menacing, ↑ … Collocations dictionary
faintly — adverb 1) Maria called his name faintly Syn: indistinctly, softly, gently, weakly; in a whisper, in a murmur, in a low voice Ant: loudly 2) he looked faintly bewildered Syn … Thesaurus of popular words
faintly — adverb 1) Maria called his name faintly Syn: indistinctly, softly, gently, weakly, in a whisper 2) he looked faintly bewildered Syn: slightly, vaguely, somewhat, quite, fairly, rath … Synonyms and antonyms dictionary
faintly — faint ► ADJECTIVE 1) (of a sight, smell, or sound) barely perceptible. 2) (of a hope, chance, or idea) slight. 3) close to losing consciousness. ► VERB ▪ briefly lose consciousness because of an insufficient supply of oxygen to the brain. ► NOUN… … English terms dictionary
faintly — adv. 1 very slightly (faintly amused). 2 indistinctly, feebly … Useful english dictionary
faintly — adverb see faint I … New Collegiate Dictionary
faintly — See fainter. * * * … Universalium