-
101 тонкий
1) mince; fin ( хорошего качества); effilé ( удлинённый); élancé (о талии, фигуре); grêle (слабый, тщедушный)то́нкий слой сне́га — une mince couche de neige
то́нкий шёлк — soie fine
то́нкие па́льцы — doigts [dwa] effilés
то́нкий го́лос — voix f grêle
то́нкие черты́ лица́ — traits fins
то́нкие кишки́ — intestin m grêle
2) ( утончённый) délicat, fin, subtilто́нкий за́пах — odeur délicate ( или fine)
то́нкие разли́чия — distinctions délicates ( или subtiles)
3) ( изощрённый) finто́нкий слух — ouïe ( или oreille) fine
4) ( хорошо разбирающийся в чём-либо) fin (перед сущ.); subtil, déliéто́нкий знато́к — fin connaisseur
то́нкий ум — esprit subtil
••то́нкий намёк — allusion discrète
то́нкая шту́чка, то́нкая бе́стия разг. — fine mouche
э́то сли́шком то́нко — c'est trop fin ( или délicat, subtil)
где то́нко, там и рвётся погов. — прибл. on tombe toujours du côté où l'on penche
* * *adj1) gener. aigu (об уме), filiforme, fluet, léger, d'épaisseur faible (Dans la zone convexe: sol d'épaisseur faible), de faible épaisseur (Schlüter-Systems propose des escaliers avec revêtement de faible épaisseur.), délicat (о запахе; о чертах лица), maigre, grêle, astucieux, raffiné, subtil, subtil (о мысли и т.п.), élancé, menu, mince, délié, effilé, fin2) botan. scarieux -
102 marginal
marginal [ˈmα:dʒɪnl]1. adjectiveb. (British) [seat, constituency] à faible majorité2. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━En Grande-Bretagne, siège de député obtenu à une faible majorité et qui ne peut donc être considéré comme solidement acquis à un parti, contrairement au « safe seat » (siège sûr). Les circonscriptions à faible majorité, appelées « marginal constituencies », intéressent particulièrement les médias en cas d'élection partielle, car elles constituent un bon baromètre de la popularité du parti au pouvoir.* * *['mɑːdʒɪnl]1) ( minor or peripheral) marginal2) GB Politics disputé3) [note] en marge -
103 poor
poor [pʊər]1. adjectivea. ( = not rich) pauvre• he was £1,000 the poorer il avait perdu 1 000 livres• soil that is poor in zinc ( = lacking) un sol pauvre en zincb. ( = inferior) [sales, pay, harvest, output] maigre before n ; [work, worker, result, performance] piètre before n ; [light] faible ; [eyesight, visibility] mauvais ; [soil] pauvre ; [quality] médiocre• clients who have had poor service les clients qui ont eu à se plaindre de l'insuffisance du servicec. ( = pitiable) pauvre• poor little thing! pauvre petit(e) !• she's all alone, poor woman elle est toute seule, la pauvre• poor things, they look cold (inf) les pauvres, ils ont l'air d'avoir froid2. plural noun* * *[pɔː(r)], US [pʊər]1) ( not wealthy) [person, country] pauvre (never before n) (in en)to become ou get poorer — s'appauvrir
2) ( inferior) gen mauvais; [school, work] faible; [soil] pauvre; [appetite] petit; [chance, attendance] faibleto be poor at — [person] être faible en [maths, French]
3) ( deserving pity) pauvre4) (sorry, pathetic) [attempt, creature] pauvre; [excuse] piètre (before n)•• -
104 fiacco
fiacco agg. (pl. - chi) 1. ( spossato) fatigué, las, vaseux: oggi mi sento fiacco aujourd'hui je me sens las. 2. ( debole) faible, mou. 3. ( svogliato) sans entrain. 4. ( pigro) paresseux, fainéant. 5. ( fig) faible, plat: un'argomentazione fiacca une argumentation faible. 6. ( Econ) inactif, déprimé, faible: mercato fiacco marché déprimé, marché inactif. 7. ( fig) ( scadente) fade, plat: la sua recitazione è fiacca sa façon de jouer est plate. 8. ( fig) ( senza slanci) fade, plat: una reazione fiacca une réaction fade. -
105 fioco
fioco agg. (pl. - chi) faible: un fioco lamento une plainte faible; con voce fioca d'une voix faible; un fioco chiarore une faible lumière, une lueur. -
106 scarso
scarso agg. 1. maigre: raccolto scarso récolte maigre; scarsi profitti de maigres profits; annata scarsa année maigre. 2. ( insufficiente) insuffisant: vitto scarso nourriture insuffisante; mezzi scarsi moyens insuffisants. 3. (manchevole, povero) peu: scarso di intelligenza (o scarso di ingegno) peu intelligent, pauvre d'esprit; essere scarso di quattrini avoir peu d'argent. 4. ( debole) faible: luce scarsa lumière faible. 5. ( che non raggiunge la misura precisa) un peu moins de, approximativement: un chilo scarso un peu moins d'un kilo; misura scarsa mesure approximative; tre kilometri scarsi un peu moins de trois kilomètres. 6. ( Mar) léger: vento scarso vent léger, très légère brise. 7. ( Scol) faible: essere scarso in matematica être faible en maths. -
107 tenue
tenue I. agg.m./f. 1. ( fine) ténu, très fin: una tenue nebbia une brume ténue; un filo tenue un fil ténu. 2. ( pallido) pâle: un rosa tenue un rose pâle. 3. ( debole) faible, ténu: una voce tenue une voix ténue un tenue filo di voce un filet de voix; un tenue raggio di sole un faible rayon de soleil. 4. ( fig) (esiguo, lieve) faible, mince: una tenue speranza un faible espoir. 5. ( Ling) sourd, ( ant) ténu. II. s.m. 1. ( Anat) ( intestino) intestin grêle. 2. ( Fon) ( consonante) sourde f., ( ant) consonne ténue. -
108 дорезонансный балансировочный станок
- machine à équilibrer à paliers durs
- machine à équilibrer à faible résonance
- Machine a equilibrer (a paliers durs) a faible resonance
дорезонансный балансировочный станок
Ндп. балансировочный станок дорезонансного типа
балансировочный станок на жестких подшипниках
балансировочный станок с дорезонансным режимом работы
балансировочный станок с жесткими опорами
балансировочный станок с жесткими стойками подшипников
балансировочный станок с неподвижными опорами
Станок для динамической балансировки, у которого частота вращения ротора при балансировке ниже наименьшей собственной частоты колебаний системы, состоящей из ротора и паразитной массы.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
- балансировочный станок дорезонансного типа
- балансировочный станок на жестких подшипниках
- балансировочный станок с дорезонансным режимом работы
- балансировочный станок с жесткими опорами
- балансировочный станок с жесткими стойками подшипников
- балансировочный станок с неподвижными опорами
Тематики
EN
DE
FR
47. Дорезонансный балансировочный станок
Ндп. Балансировочный станок с жесткими опорами
Балансировочный станок с дорезонансным режимом работы
Балансировочный станок дорезонансного типа
Балансировочный станок с неподвижными опорами
Балансировочный станок с жесткими стойками подшипников
Балансировочный станок на жестких подшипниках
D. Unterkritische (Kraftmessende) Auswuchtmaschine
Е. Hard bearing (Below resonance) balancing machine
F. Machine a equilibrer (a paliers durs) a faible resonance
Станок для динамической балансировки, у которого частота вращения ротора при балансировке ниже наименьшей собственной частоты колебаний системы, состоящей из ротора и паразитной массы
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дорезонансный балансировочный станок
-
109 débil
dé.bil[d‘ɛbju] adj 1 débile, fragile. 2 faible, impuissant. Pl: débeis. débil mental a) Med débile mental, arriéré. b) fam imbécile, idiot.* * *[`dɛbiw]Adjetivo(plural: - beis)faible* * *adjectivo 2 géneros1 (corpo, saúde) débile; fragile; frêle; faible; affaiblicorpo débilcorps affaiblinome 2 génerosPSICOLOGIA débiledébil mentaldébile mental -
110 scant
de faible échantillon, faible, faible (dimension), maigre (dimension)Dictionary of Engineering, architecture and construction > scant
-
111 младший разряд
adjIT. (двоичный) bit de droite, (двоичный) bit de l'ordre bas, (двоичный) bit de l'ordre le plus bas, (двоичный) bit de plus faible poids, (двоичный) bit de rang inférieur, chiffre de dernière position, chiffre de l'ordre bas, chiffre de l'ordre le plus bas, chiffre de poids faible, chiffre de poids inférieur, chiffre de poids le plus faible, chiffre de rang inférieur, chiffre le plus petit poids, dernier rang à droite, position de l'ordre le plus bas, position inférieure, position mineure -
112 низкая скорость
adjgener. faible vitesse (Fonctionnement sur de faibles vitesses de vent), vitesse faible (Tant qu'on reste à une vitesse faible, on peut conserver de gros défauts techniques.), vitesse lente, lente vitesse -
113 низкий
1) bas (f basse)ни́зкий забо́р — palissade basse
ни́зкий каблу́к — talon bas
ни́зкого ро́ста — de petite taille; de basse stature
с ни́зким потолко́м — bas de plafond
2) ( о звуке) bas, graveни́зкий го́лос — voix basse
3) ( не достигающий среднего уровня) basни́зкое давле́ние — tension f faible
ни́зкая температу́ра — température basse
ни́зкое напряже́ние — faible voltage m
ни́зкая производи́тельность — productivité f faible
ни́зкие це́ны — bas prix m pl
4) (недостаточный, неудовлетворительный)ни́зкая квалифика́ция — qualification f inférieure
ни́зкий у́ровень зна́ний — connaissances f pl insuffisantes
ни́зкого ка́чества — de qualité inférieure
5) ( подлый) bas, vil, lâcheни́зкий посту́пок — vilenie f, bassesse f
••ни́зкий лоб — front bas
ни́зкий покло́н — profond salut m
* * *adj1) gener. abject, ignoble, immonde, infâme, réduit (Ce monochromateur est utilisé lorsqu'on veut avoir un taux de lumière parasite très réduit.), de hauteur basse (Escaliers en état délabré, étroit et de hauteur basse), grossier, bas (о звуке), ras (о траве), visqueux, grave (о звуке, голосе, тоне), petit2) obs. vil3) eng. bas4) auto. surbaissé (о кузове) -
114 низкотермичный цемент
adjeng. ciment artificiel à faible chaleur d'hydratation, ciment à chaleur de prise faible, ciment à faible chaleur d'hydratationDictionnaire russe-français universel > низкотермичный цемент
-
115 слабосильный
-
116 fievole
-
117 безпомощен
прил 1. impuissant, e; faible, sans appui, sans défense, sans ressource; разг c'est le soleil de janvier; 2. прен médiocre, faible, impotent, e, sans force; безпомощен аргумент argument faible (sans force); безпомощна работа travail médiocre. -
118 zwakjes
♦voorbeelden:hij glimlachte zwakjes • il ébaucha un sourirein taal is hij zwakjes • en langues, il est plutôt faiblehij is nog zwakjes na zijn ziekte • après sa maladie, il est encore assez faiblezwakjes protesteren • élever de molles protestationsde maan schijnt zwakjes • la lune luit faiblement -
119 faint
A n évanouissement m ; to fall into a faint s'évanouir ; to fall to the floor in a faint tomber par terre évanoui ; a dead faint une syncope.B adj1 ( slight) [smell, trace, breeze] léger/-ère ; [glow, sound] faible ; [accent] léger/-ère ; [markings, streak] à peine visible ; [signature] à peine lisible ;2 [recollection, suspicion] vague ; [chance] minime ; there is only a faint possibility that he'll come il y a très peu d'espoir qu'il vienne ; I haven't the faintest idea je n'en ai pas la moindre idée ; he hadn't the faintest idea who she was il ne savait pas du tout qui elle était ; to give a faint smile esquisser un sourire ;3 ( weak) [voice, breathing] faible ;4 ( dizzy) to feel faint se sentir mal, défaillir ; I'm faint with hunger je vais défaillir de faim ;C vi s'évanouir ; ( more seriously) tomber en syncope ; to faint from s'évanouir de [heat, exhaustion, hunger] ; she fainted from loss of blood elle avait perdu tellement de sang qu'elle s'est évanouie.faint heart never won fair lady Prov qui n'ose rien n'a rien Prov ; to damn sb with faint praise éreinter qn sous couleur d'éloge. -
120 poor
B adj1 ( not wealthy) [person, country] pauvre ( never before n) (in en) ; I ended up £100 the poorer je me suis retrouvé plus pauvre de cent livres ; to become ou get poorer s'appauvrir ;2 ( inferior) [quality, start, result, record] mauvais ; [work] (of student, pupil) faible ; (of worker, factory) mauvais ; [soldier, manager, performance] piètre (before n), mauvais ; [education, English, communication, planning, advice] mauvais ; [harvest, weather, forecast, visibility] mauvais ; [health, eyesight, memory] défectueux/-euse, mauvais ; [soil] pauvre ( never before n) ; [appetite] petit ; [chance, attendance] faible ; [lighting] mauvais ; [meal] ( insufficient) maigre ; ( lacking quality) mauvais ; [consolation] piètre (before n) ; to be poor at [person] être faible en [maths, French] ; to be a poor sailor ne pas avoir le pied marin ; I'm a poor traveller je supporte mal les voyages ; to be a poor substitute for sth ne pas valoir qch ;3 ( deserving pity) pauvre (before n) ; the poor little boy le pauvre petit garçon ; poor Eric! pauvre Éric! ; poor you! pauvre de toi! ; you poor (old) thing! mon/ma pauvre! ; she's got a cold, poor thing elle a attrapé un rhume, la pauvre ;4 (sorry, pathetic) [attempt, creature] pauvre ; [excuse] piètre (before n).as poor as a church mouse pauvre comme Job ; the poor man's champagne le champagne du pauvre.
См. также в других словарях:
faible — [ fɛbl ] adj. et n. m. • v. 1160 feble; 1080 fieble; lat. flebilis « pitoyable, digne d être pleuré », de flere « pleurer » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui manque de force, de vigueur physique. Un homme, une femme faible; organisme faible. ⇒ anémique, chétif,… … Encyclopédie Universelle
Faible — Sn Schwäche, Vorliebe erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. faible m., einer Substantivierung von frz. faible schwach . Ebenso nfrz. faible, nschw. fäbless. Das französische Wort wohl aus l. flēbilis kläglich,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Faible — (franz., spr. fǟbl ), schwach; als Substantiv soviel wie Schwäche, kleine Leidenschaft für etwas; Faiblesse, Schwäche, Ohnmacht; faiblieren, schwächen; schwach, ohnmächtig werden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faible — (frz., spr. fähbl), schwach; als Substantiv Schwäche (für etwas), schwächliche Nachsicht; Faiblesse (spr. éß), Schwäche, Ohnmacht … Kleines Konversations-Lexikon
Faible — (frz. fähbl), schwach; faiblesse (fähbleß), Schwäche … Herders Conversations-Lexikon
faible — /febˈl/ noun 1. A foible 2. The part of a foil blade between the middle and the point, the weak part ORIGIN: Fr, weak … Useful english dictionary
FAIBLE — adj. des deux genres Débile, qui manque de force, de vigueur. Il est encore faible de sa maladie. Avoir les jambes faibles. Voix faible. Organe faible. Avoir la vue faible. Avoir l estomac faible, la poitrine faible. Son pouls est très faible.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
faible — (fè bl . Chifflet, Gramm. p. 201, dit qu on laisse passer faible ; ce qui prouve que de son temps foible, c est à dire fouèble, était la prononciation la plus usitée) adj. 1° Qui est sans force, sans vigueur. Avoir les jambes faibles. Nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAIBLE — adj. des deux genres Qui est débile, qui manque de force, de vigueur. Il est sorti faible de sa maladie. Avoir les jambes faibles. Avoir la vue faible. Avoir la poitrine faible. Son pouls est très faible. Une faible constitution. Une faible santé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Faible — ALAIN (Émile Auguste Chartier, dit) Bio express : Philosophe et essayiste français (1868 1951) «La justice, c est l égalité. Je n entends point par là une chimère, qui sera peut être quelque jour ; j entends ce rapport que n… … Dictionnaire des citations politiques
FAIBLE — Foible, qu on prononce faible, et que plusieurs écrivent ainsi, est le contraire de fort, et non de dur et de solide. Il peut se dire de presque tous les êtres. Il reçoit souvent l article de: le fort et le faible d une épée; faible de reins; … Dictionnaire philosophique de Voltaire