-
61 labefaciō
labefaciō fēcī, factus, ere; pass. labefīō, factus, fierī [labo+facio], to cause to totter, shake, loosen, make ready to fall: dentīs mihi, T.: partem muri, Cs.: Charta a vinclis non labefacta suis, opened, O.: labefacta iugera, i. e. deeply ploughed, V.: calor labefacta per ossa cucurrit, relaxed, V.—Fig., to cause to waver, shake: alquem: animus vario labefactus volnere, O.: primores, to shake in allegiance, Ta.: magno animum labefactus amore, disquieted, V.— To shake, weaken, overthrow, ruin, destroy: (res p.) labefacta: quo iura plebis labefacta essent, L.* * *labefacere, labefeci, labefactus Vmake unsteady/totter, loosen, shake; subvert power/authority; weaken resolve -
62 languefaciō
-
63 liquefaciō
liquefaciō —, factus, ere, pass. liquefīō, factus, fierī [liqueo+facio], to make liquid, melt, dissolve, liquefy: legem aera liquefacta: flammā tura, O.: saxa (Aetnae), i. e. lava, V.: caecā medullae Tabe liquefactae, putrid, O.: liquefacta boum per viscera, V.: liquefacta rursus unda, cleared, O.—Fig., to weaken, enervate: quos nullae laetitiae liquefaciunt voluptatibus: liquefiunt pectora curis, O.* * *liquefacere, liquefeci, liquefactus V TRANSmelt, dissolve; make (melody) clear and sweet (liquid) -
64 madefaciō
madefaciō fēcī, factus, ere; pass. madefiō, factus, fierī [madeo+facio], to make wet, moisten, soak, steep, drench, water: sanguine gladii madefacti: humum, V.: terram suo odore, O.* * *madefacere, madefeci, madefactus Vmake wet; soak -
65 mānsuēfaciō
mānsuēfaciō fēcī, factus, ere; pass. mānsuēfīō, factus, fierī [mansuetus+facio], to make tame, tame: (uri) mansuefieri possunt, grow tame, Cs.— Fig., to make gentle, soften, civilize, pacify: a quibus (nos) mansuefacti: plebem, L.* * *mansuefacere, mansuefeci, mansuefactus Vtame; civilize; make peaceful/quiet -
66 nēmō
nēmō (rarely nēmo, O., Iu.), —, dat. nēminī, acc. nēminem; abl. once nēmine, Ta. (class. writers borrow the plur. and the gen. and abl sing. from nullus), m and f [ne+homo], no man, no one, nobody: Nemost miserior me, T.: facio pluris omnium hominum neminem: omnium mortalium nemo Sthenio inimicior, quam, etc.—In the phrase, nemo non, every one, everybody, all: aperte adulantem nemo non videt, nisi, etc.: nemo potest non beatissimus esse.—In the phrase, non nemo, many a one, some one and another, somebody: video de istis abesse non neminem: non nemo improbus.—With nisi, none but, no one not, only: nemo nisi victor pace bellum mutavit, S.—The negation emphasized by a following negative: neminem deo, nec deum, nec hominem carum esse voltis.—With pronn.: nemo unus, no one, L.: ad neminem unum summa imperi redit, Cs.: nemo quisquam, not a single one, no one at all, T.: alium enim, cui illam commendem, habeo neminem, no one else.—As adj., no, not any: vir nemo bonus ab improbo se donari velit: opifex: ut hominem neminem pluris faciam.— Fig., a nobody: is, quem tu neminem putas.* * *no one, nobody -
67 officiō (obf-)
officiō (obf-) ēcī, ectus, ere [ob+facio], to come in the way of, hinder, oppose, thwart, obstruct: offecerat apricanti, intercepted his sunshine: umbra terrae soli officiens, intervening before: cum ipsi sibi properantes officerent, S.—Fig., to stand in the way of, oppose, obstruct, be detrimental, hurt: quidquid ubique Officit, H.: meis commodis: timor animi auribus officit, S.: officiant laetis ne frugibus herbae, i. e. shut off light and moisture, V.: id (genus) officere libertati, L.: sententiis, to obscure. -
68 olfaciō
olfaciō fēcī, factus, ere [oleo+facio], to smell, scent: ea, quae gustemus, olfaciamus, etc.—Fig.: non sex totis mensibus Prius olfecissem, quam, etc., would have suspected, T.: nummum.* * *olfacere, olfeci, olfactus V -
69 patefaciō
patefaciō fēcī, factus, ere [pateo+facio], to lay open, open, throw open: per quam (Galliam) iter: ocellos, Pr.: aurīs adsentatoribus: portas, L.: presso sulcum aratro, O.: patefactis ordinibus, opened, L.: iter per Alpīs patefieri volebat, Cs.: nostris legionibus Pontum: quā patefactum oppidum ruinis erat, at the breaches, L.: loca, N.: Postera lux patefecerat orbem, i. e. made visible, O. —Fig., to disclose, expose, detect, bring to light: si hoc celatur, in metu; sin patefit, in probro sum, T.: paucorum scelera, S.: patefactis consiliis, Cs.: veritas patefacta: Lentulus, patefactis indiciis, convicted: qui ea patefacienda curavit.* * *patefacere, patefeci, patefactus Vopen up; bring to light; reveal, disclose, expose -
70 perficiō
perficiō fēcī, fectus, ere [per+facio], to achieve, execute, carry out, accomplish, perform, despatch, bring about, bring to an end, finish, complete: comitiis perficiendis undecim dies tribuit, Cs.: iis comitiis perfectis, L.: scelus, perpetrate: nihil est simul et inventum et perfectum: centum annos, live through, H.: munus, execute, V.— To bring to completion, finish, perfect: candelabrum perfectum e gemmis clarissimis: in perficiendo muro adiuvare, L.— To make perfect, perfect: citharā Achillem, O.— To bring about, cause, effect: perfice hoc, ut haeream, etc., T.: perfice ut putem, convince me: eloquentia perfecit, ut, etc., N.: omnia perfecit, quae senatus salvā re p. ne fieri possent perfecerat: illud non perficies, quo minus, etc.* * *perficere, perfeci, perfectus Vcomplete, finish; execute; bring about, accomplish; do thoroughly -
71 perterrēfaciō
perterrēfaciō —, —, ere [perterreo+facio], to frighten thoroughly: Davom, T.* * *perterrefacere, perterrefeci, perterrefactus V TRANSmake extremely frightened; terrify thoroughly -
72 plēbs (-bis)
plēbs (-bis) plēbis, or plēbēs, ēī (ei) or ī, f [PLE-], the common people, commons, commonalty, plebeians, folk: plebem facio meam, win to my support, T.: nisi quod populus plebesve sanxit: plebei scitum, a decree of the commons: plebi contra patres concitatio: tribunum plebi creare, L.: plebis libertas: iucunda res plebei: dominandi studio permota, S.: cum plebe agere.— The great mass, multitude: in Hyrcaniā (opp. optimates).— The populace, lower class, mass, vulgar: multitudo de plebe, L.: multa sine nomine, V.: Plebs eris, you shall be plebeian, H.: Immensa nimiaque, Iu.: (deorum), the lower ranks, O.: superūm, O. -
73 praeficiō
praeficiō fēcī, fectus, ere [prae+facio], to set over, place in authority over, place at the head, appoint to command: alquem Asiae: imperatorem bello: his (legionibus) legatos, Cs.: pontifices sacris: te lucis Avernis, V.: Iuno sacris praefecta maritis, O.: in eo exercitu fratrem, give him a command: locus, cui divinationem praeficere possimus, i. e. regard as the province of divination: aliquem procuratorem.* * *praeficere, praefeci, praefectus Vput in charge, place in command (with ACC and DAT) -
74 prōficiō
prōficiō fēcī, fectus, ere [pro+facio], to make headway, advance, make progress, have success, profit, succeed, effect, accomplish: quid erat profectum, nisi ut, etc.: tantum profeci tum, ut, etc.: nihil in oppugnatione oppidi, Cs.: loci opportunitate, Cs.: hoc tamen: in philosophiā aliquid, to make any progress.—To be useful, be serviceable, do good, avail, help, tend, contribute, conduce: tantum ad dicendum: parvaque certamina in summam totius profecerant spei, contributed greatly, L.: nihil in melius tot rerum proficit usus? Iu.: radice vel herbā Proficiente nihil, doing no good, H.: permultum proficiet illud demonstrare: in summam belli profectum foret, it would help decide the whole war, L.* * *proficere, profeci, profectus Vmake, accomplish, effect -
75 putrefaciō
putrefaciō fēcī, factus, ere [puter+facio], to make rotten, cause to putrefy, rot: (templum) imbribus putrefaciendum, L.: putrefacta est spina, O.— To make friable, soften: saxa infuso aceto, L.* * *putrefacere, putrefeci, putrefactus V TRANScause to rot/decay, putrefy; cause to crumble/disintegrate -
76 quaestus
quaestus ūs (old gen. quaestuis, T.; quaestī, T.), m a gaining, acquiring, gain, acquisition, profit, advantage: ad quaestūs pecuniae mercaturasque vis, Cs.: consequendi quaestūs studio: quaestus ac lucrum unius anni et unius agri: quibus fides, decus, omnia quaestui sunt, are venal, S.: quaestui habere rem p., to use public office for personal gain: iudicio abuti ad quaestum: pecuniam in quaestu relinquere, to let money at interest: hos quaestūs recipere: decumanorum nomine ad suos quaestūs esse abusum.—A way of making money, business, occupation, employment, trade: meretricius: de quaestibus, qui liberales habendi. —Of courtesans: quaestum corpore facere, L.: quaestum occipit, T.: in quaestu pro meretrice sedet, O.—Fig., gain, profit, advantage: qui sui quaestūs causā fictas suscitant sententias, Enn. ap. C.: nullum in eo facio quaestum.* * *gain, profit -
77 quatefaciō
quatefaciō fēcī, —, ere [quatio + facio], to shake, cause to waver, weaken: Antonium.* * *quatefacere, quatefeci, quatefactus V TRANSshake, weaken -
78 quī
quī adv. [old abl. of 1 qui].— Interrog, in what manner? how? whereby? by what means? why?: Qui scis? T.: Qui potui melius? T.: deum nisi sempiternum intellegere qui possumus?: deus falli qui potuit?: inimicus non esse qui potest?: Qui fit, Maecenas, ut, etc., H.: qui istuc credam ita esse, mihi dici velim, T.: quaero qui scias: neque videre, qui conveniat, L.— Relat., wherewith, whereby, wherefrom, how: multa concurrunt simul, Qui coniecturam hanc facio, T.: in tantā paupertate decessit, ut qui efferretur, vix reliquerit, enough to bury him, N.: Facite, fingite, invenite, efficite, qui detur tibi; Ego id agam, mihi qui ne detur, in order that, T.— Indef, somehow, in some way: qui illum di omnes perduint, T.: qui illi di irati!* * *Ihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever priceIIqua (quae), quod (qua/-quae P N) PRON ADJECTany; anyone/anything, any such; unspecified some; (after si/sin/sive/ne)IIIquae, quod (quae P N) PRON RELwho; that; which, what; of which kind/drgree; person/thing/time/point thatIVquae, quod (quae P N) PRON INTERRwho/what/which?, what/which one/man/person/thing? what kind/type of? -
79 reficiō
reficiō fēcī, fectus, ere [re-+facio], to make again, make anew, reconstruct, remake, restore, renew, rebuild, repair, refit, recruit: ea, quae sunt amissa, Cs.: arma tela, S.: curator muris reficiendis: aedem, N.: muros, portas, classem, Cs.: labore adsiduo reficiendae urbis, L.: flammam, rekindle, O.—Of troops, to recruit, reinforce: copias ex dilectibus, Cs.: ordines, L.: si paulum modo res essent refectae, i. e the army, N.—Of <*>attle: Semper enim refice, recruit (the herd by breeding), V.—Of income, to make again, get back, get in return: ante, quam tibi ex tuis possessionibus tantum reficiatur, ut, etc.: quod inde refectum est, militi divisum, L.— To appoint anew, reappoint, re-elect: consulem, L.: praetorem, L.: tribunos.— Fig., to restore: in reficiendā salute communi.— To make strong again, restore, reinvigorate, refresh, recruit: pabulo boves, L.: saucios cum curā, S.: equos, Cs.: Tironis reficiendi spes est in M. Curio, of curing: cum saltūs reficit iam roscida luna, refreshes, V.: exercitum ex labore, Cs.: morbus ex quo tum primum reficiebatur, L.: ex magnis caloribus me: refectis ab iactatione maritumā militibus, L.— To refresh, renew, cheer, restore: ceterorum animos, S.: vester conspectus reficit mentem meam: refecti sunt militum animi, L.: non ad animum, sed ad voltum ipsum reficiendum, i. e. to cheer: ad ea quae dicturus sum reficite vos, take courage: refectā tandem spe, renewed, L.* * *reficere, refeci, refectus Vrebuild, repair, restore -
80 reliquus (relicuus, -cus)
reliquus (relicuus, -cus) adj. [re-+LIC-], left, left over, remaining: neu causa ulla restet reliqua, Quin, etc., T.: ex quā (familiā) reliquus est Rufus: moriar, si praeter te quemquam reliquum habeo, in quo, etc.: si qua reliqua spes est, quae, etc.: mulus, quem tibi reliquum dicis esse: erant oppida mihi complura reliqua: haec quidem hactenus; quod reliquum est, etc., as for the rest: hoc relicuomst, T.—As subst n., that is left, a remainder, residue, rest: videre, quae reliqui summa fiat: Quid reliquist, quin habeat, etc., T.: cum reliqui nihil sit omnino, quod, etc.: quid reliqui habemus praeter, etc., S.: illud breve vitae reliquum: Agrigentum, quod belli reliquum erat, i. e. the only remaining seat of hostilities, L.: relicum noctis, L.—In the phrase, reliquum est, ut, it remains that, it only remains to: reliquum est, ut officiis certemus inter nos: reliquum est ut prosequar, etc.—In phrases with facio, to leave behind, leave remaining, leave over, spare, reserve: quibus aratrum aliquod Apronius reliquum fecit: haec addita cura vix mihi vitam reliquam facit: quos reliquos fortuna ex nocturnā caede ac fugā fecerat, L.: te nullum onus offici cuiquam reliquum fecisse, have left behind you: prorsus ab utrisque nihil relicum fieri, is neglected, S.—As subst n.: quibus nihil de bonis suis reliqui fecit: nihil ad celeritatem sibi reliqui fecerunt, i. e. used all diligence, Cs.: me nihil reliqui fecisse, quod, etc., have tried every remedy, N.: quod reliquum vitae fames fecerat, had left of life.—Of time, left, remaining, to come, future, subsequent: reliquae vitae dignitas: in reliquum tempus omnīs suspiciones vitare, Cs.—As subst n. (sc. tempus): plus in relicum sibi timoris quam potentiae addidit, thereafter, S.: in reliquom, for the future, L.—Of debts, remaining, outstanding, in arrear: erat ei de ratiunculā apud me reliquom pauxillulum Nummorum, T.: pecuniam reliquam ad diem solvere.— Plur n. as subst, a remaining debt, debit, balance, arrears: reliqua mea accepisse: maxime me angit ratio reliquorum meorum.— Remaining, other, rest: reliquum populum distribuit in quinque classes, etc.: pars exercitūs, Cs.: militibus equis exceptis reliquam praedam concessimus.—As subst: ex parte decumā... ex omni reliquo: de reliquo quid tibi ego dicam?— Plur: cum Romuli tum etiam reliquorum regum sapientiā: consul reliquique magistratūs, Cs.: oppida, vicos, reliqua privata aedificia incondunt, Cs.—As subst: princeps ille... Reliqui disseruerunt, etc., the others: Brutorum, C. Cassi, reliquorum, and so forth: Africanus loquens... reliquaque praeclare: reliqua vaticinationis brevi esse confecta.
См. также в других словарях:
Facio — ist der Name von Bartolomeo Facio (Bartholomaeus Facius; * um 1400, † 1457), italienischer Humanist und Astrologe Giannina Facio (* 1955), costa ricanische Filmschauspielerin und Filmproduzentin Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
Facio — [ fatʃɔ], Bartolomeo, Facius, Bartolomaeus, italienischer Humanist, * La Spezia nach 1405, ✝ Neapel 1457; Schüler Guarinos von Verona und Gegner Lorenzo Vallas. Als Geschichtsschreiber am Hof König Alfons I. von Aragonien zu Neapel verfasste er … Universal-Lexikon
Facio ut des, facio ut facias — Facio ut des, facio ut facias, lat., ich thue dies, damit du gebest, – thuest, röm. Contractsformel … Herders Conversations-Lexikon
Facio ut des — (lat.), ich thue, mache (etwas), damit du (dafür etwas) giebst. Facio ut facias, ich thue (etwas), damit du (auch etwas) thust. Zwei Contractsformen des römischen Rechts … Pierer's Universal-Lexikon
Facĭo ut des — oder Facĭo ut facĭas (lat.), »ich tue (etwas), damit du (mir etwas) gebest«, oder »ich tue, damit du (mir etwas) verrichtest«, eine Kontraktsart des römischen Rechts, zu den sogen. unbenannten (Innominat ) Kontrakten, d. h. zu denjenigen gehörig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Facio ut des — Facĭo ut des (lat.), ich mache oder tue (etwas), damit du (etwas) gebest; Facio ut facĭas, ich tue (etwas), damit du (auch etwas) tuest; Kontraktsformen des röm. Rechts … Kleines Konversations-Lexikon
Facio Scapulo Huméral — Dystrophie facio scapulo humérale La dystrophie facio scapulo humérale ou myopathie facio scapulo humérale ou myopathie de Landouzy Dejerine est une affection musculaire héréditaire liée à une anomalie située sur le chromosome 4. Actuellement,… … Wikipédia en Français
Facio-digito-genitale Dysplasie — Klassifikation nach ICD 10 Q87.1 Angeborene Fehlbildungssyndrome, die vorwiegend mit Kleinwuchs einhergehen Aarskog Syndrom … Deutsch Wikipedia
facio- — The face. SEE ALSO: prosopo . [L. facies] * * * prefix denoting the face. Examples: faciobrachial (relating to the face and arm); faciolingual (relating to the face and tongue); facioplegia (paralysis of) … Medical dictionary
facio — (лат.) делаю, произвожу … Словарь ботанических терминов
facio — Mężczyzna Eng. A man … Słownik Polskiego slangu