Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

fūcus

  • 21 fucosus

    fūcōsus, a, um, adj. [id.], painted, colored, beautified, counterfeit, spurious (Ciceron.):

    visae merces, fallaces quidem et fucosae, chartis et linteis et vitro delatae,

    Cic. Rab. Post. 14, 40:

    vicinitas non assueta mendaciis, non fucosa, non fallax, non erudita artificio simulationis,

    id. Planc. 7, 22:

    ambitiosae fucosaeque amicitiae,

    id. Att. 1, 18, 2.
    1.
    fūcus, i, m., = phukos, rock-lichen, orchil, used as a red dye for woollen goods, Lichen roccella, Linn., Plin. 26, 10, 66, § 103 sq.:

    ut lana tincta fuco citra purpuras placet,

    Quint. 12, 10, 75.—
    II.
    Transf., red or purple color.
    A.
    In gen.:

    infici vestes scimus admirabili fuco,

    Plin. 22, 2, 3, § 3; Hor. C. 3, 5, 28; id. Ep. 1, 10, 27 Orell. ad loc.; Ov. M. 6, 222 al.—
    B.
    In partic.
    1.
    Rouge, paint for the complexion:

    vetulae, quae vitia corporis fuco occulunt,

    Plaut. Most. 1, 3, 118:

    si caeruleo quaedam sua tempora fuco tinxerit,

    Prop. 2, 18, 31 (3, 11, 10 M.):

    mangones colorem fuco, et rerum robur inani sagina mentiantur,

    Quint. 2, 15, 25.—
    2.
    Dross, alloy, adulteration:

    adulteratur (sal) rubrica aut testa trita, qui fucus aqua deprehenditur diluente,

    Plin. 31, 7, 42, § 91.—
    3. III.
    Trop., pretence, disguise, deceit, dissimulation:

    his tribus figuris insidere quidam venustatis non fuco illitus, sed sanguine diffusus debet color,

    Cic. de Or. 3, 52, 199; cf.:

    sententiae tam verae, tam novae, tam sine pigmentis fucoque puerili,

    id. ib. 2, 45, 188:

    fuco ementitus color,

    Quint. 8, 3, 6:

    in oratoris aut in poëtae cincinnis ac fuco,

    Cic. de Or. 3, 25, 100:

    mercem sine fucis gestat,

    Hor. S. 1, 2, 83:

    nec sycophantiis nec fucis ullum mantellum obviam est,

    Plaut. Capt. 3, 3, 6:

    sine fuco ac fallaciis,

    Cic. Att. 1, 1, 1: deum sese in hominem convertisse... fucum factum mulieri, i. e. to deceive, impose upon (vulg.), Ter. Eun. 3, 5, 41:

    si eum, qui tibi promiserit, audieris fucum, ut dicitur, facere velle aut senseris,

    Q. Cic. Petit. Cons. 9, 35.

    Lewis & Short latin dictionary > fucosus

  • 22 phycos

    phycos, i, n., = phukos, sea-weed, seawrack, = fucus, Plin. 13, 25, 48, § 135: phycos thalassion, rock-moss, orchil (pure Lat. fucus marinus), id. 26, 10, 66, § 103.

    Lewis & Short latin dictionary > phycos

  • 23 Blasentang

    m
    bladder fucus [Fucus vesiculosus]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Blasentang

  • 24 פיקס

    פִּיקָסor פֶּיקָס (cmp. פִּיקָה I; φῦκος, fucus, of Semitic origin) ( coil, 1) sea-weed or rock-lichen used as a dye; red color, rouge. Sifra Mtsorʿa, Neg., Par. 1 (ref. to שני, Lev. 14:4) ־כול פ׳ת״ל תולעת from שני you might infer that you may use the dye from fucus, therefore tolaʿath is added (to indicate that it must be won from a worm, the snail); Yalk. Lev. 559 פִּיקִים. 2) the dried up blossoms of gourds. B. Mets.88b (expl. משיפקסו, Maasr. I, 5) משינטל פ׳ שלהן (Rashi to Bets.13b פֶּקֶס) as soon as their blossoms are removed. 3) lump. Bekh.45a Var. Ar., v. פִּיקָה I.

    Jewish literature > פיקס

  • 25 פִּיקָס

    פִּיקָסor פֶּיקָס (cmp. פִּיקָה I; φῦκος, fucus, of Semitic origin) ( coil, 1) sea-weed or rock-lichen used as a dye; red color, rouge. Sifra Mtsorʿa, Neg., Par. 1 (ref. to שני, Lev. 14:4) ־כול פ׳ת״ל תולעת from שני you might infer that you may use the dye from fucus, therefore tolaʿath is added (to indicate that it must be won from a worm, the snail); Yalk. Lev. 559 פִּיקִים. 2) the dried up blossoms of gourds. B. Mets.88b (expl. משיפקסו, Maasr. I, 5) משינטל פ׳ שלהן (Rashi to Bets.13b פֶּקֶס) as soon as their blossoms are removed. 3) lump. Bekh.45a Var. Ar., v. פִּיקָה I.

    Jewish literature > פִּיקָס

  • 26 бурая водоросль

    1) General subject: dead-man's hand (Laminaria digitata), kelp
    4) Makarov: sea ware

    Универсальный русско-английский словарь > бурая водоросль

  • 27 водоросли скал

    Универсальный русско-английский словарь > водоросли скал

  • 28 зона фукусов

    Oceanography: fucus zone

    Универсальный русско-английский словарь > зона фукусов

  • 29 фукус плавучий

    Botanical term: Gulf-Weed (Fucus natans)

    Универсальный русско-английский словарь > фукус плавучий

  • 30 экстракт чёрных водорослей фукус

    Perfume: fucus extract

    Универсальный русско-английский словарь > экстракт чёрных водорослей фукус

  • 31 fuco

    m.
    fucus.
    * * *
    SM (Bot) wrack
    * * *
    wrack
    * * *
    fuco nm
    wrack

    Spanish-English dictionary > fuco

  • 32 фукус

    м. бот.
    fucus (pl. -ci)

    Русско-английский словарь Смирнитского > фукус

  • 33 фукус

    ч бот.

    Українсько-англійський словник > фукус

  • 34 fúki

    a, m. [from Lat. fucus], rotten sea-weed or the like, cp. fúka-te, n. stale or bad tea, Eggert.

    Íslensk-ensk orðabók > fúki

  • 35 HROSS

    n.
    1) horse;
    2) mare.
    * * *
    m., spelt hors, Stj. 178: [A. S. hors; Engl. horse; O. H. G. hros; Germ. ross]:— a horse, Hm. 70, Grág. i. 194, 432, 433, 599, Nj. 69, Sturl. iii. 227, Gþl. 190, Eb. 106, Fb. ii. 184, 313; stóð-h., a stud-horse, steed; mer-h., a mare; áburðar-h., a hackney.
    2. spec. a mare, opp. to hestr, a stallion; litföróttr hestr með ljósum hrossum, Gullþ. 14, Hrafn. 6; hestr eða h., N. G. L. ii. 68; ef maðr á hest ( a stallion), þá skal hann annathvárt kaupa hross ( a mare) til, eða fá at láni, 125.
    COMPDS:
    I. hrossa-bein, n. horse bone, horse flesh, Sturl. i. 184. hrossa-beit, f. bite or grazing for horses, Jm. 20, Pm. 38. hrossa-brestr, m. a rattle. hrossa-fellir, m. loss of horses, from hunger or disease, Ann. 1313. hrossa-fúlga, u, f. fodder or pay given to keep a horse, Grág. i. 432. hrossa-fætr, m. pl. horses’ hoofs, Rb. 348; troðin undir hrossa fótum, Fas. i. 227. hrossa-gaukr, see gaukr. hrossa-geymsla, u, f. horse keeping, Grett. 91. hrossa-hús, n. a stable, Fms. i. 108, xi. 407, Grett. 91, Orkn. 218, Bs. i. 285. hrossa-höfn, f. horse-keep, horse pasture, Íb. 6. hrossa-kjöt, n. horse flesh, horse meat, Fms. i. 36. hrossa-kyn, n. horse flesh, Fas. iii. 132. hrossa-letr, n. ‘horse-letters,’ a large coarse hand-writing. hrossa-maðr, m. a groom, Þorst. Stang. 48; Kjartan kvaðsk engi vera h. ok vildi eigi þiggja, Ld. 194. hrossa-móða, u, f. the dirt and loose hairs which come off the coat of an ungroomed horse. hrossa-móðugr, adj. covered with h. hrossa-reið, f. a horse-race, horse-riding, Grág. i. 432, 438. hrossa-skella, u, f. = hrossabrestr. hrossa-slátr, n. horse meat, Nj. 164, Hkr. i. 143, Fms. x. 300. hrossa-sótt, f. horse fever, a kind of horse’s disease. hrossa-stuldr, m. horse stealing, Fms. iii. 147. hrossa-taka, u, f. id., Eb. 56. hrossa-vöndr, m. a horse-whip, Art. hrossa-þjófr, m. a horse-stealer, Hbl. 8. hrossa-þöngull, m. a kind of seaweed, fucus digitatus. hross-bak, n. horse-back, Sturl. i. 146, ii. 219, Jb. 262. hross-bein, n. a horse’s bone, Sturl. i. 184. hross-eigandi, a, m. part. a horse owner, Grág. i. 437. hross-fellir, n. = hrossafellir. hross-fjöldi, a, m. a drove of horses, Glúm. 316. hross-fóðr, m. horse-fodder, N. G. L. i. 240. hross-gjöf, f. the gift of a horse, Sturl. i. 155. hross-görsemi, f. a ‘treasure of a horse,’ a valuable horse, Bs. i. 633. hross-hali, a, m. a horse’s tail, Fms. ix. 18. hross-hauss, m. a horse’s head, Fas. ii. 300: as a term of abuse, afgamall h. hross-hár, n. horse-hair. Hrosshárs-grani, a, m. one of the names of Odin, prob. from wearing a frock or hekla of horse-hair, hross-hófr, m. a horse’s hoof, Al. 156. hross-hvalr, m. [A. S. horshwæl = horse-whale; the Germ. form being wall-ross; Engl. wal-rus], a walrus, Edda (Gl.), Sks. 30 new Ed., Korm. 164, K. Þ. K. 138: ropes of walrus skin (svörðr) were used of old for rigging ships, see king Alfred’s Orosius. hross-höfuð, n. = hrosshauss, Eg. 389. hross-íss, m. (= hrossheldr íss), horse-ice, i. e. ice safe to ride on, Sturl. iii. 21. hross-klyf, f. a horse pack, Karl. 382. hross-lifr, f. a horse’s liver, Hkr. i. 144. hross-nautn, f. using a horse, Grág. i. 432, 441. hross-reið, f. horse-riding, a horse-race, Grág. i. 432, 433, 442. hross-rófa, u, f. a horse’s tail, Fas. iii. 473. hross-síða, u, f. a horse’s side, Orkn. 12. hross-spell, n. the damaging a horse, N. G. L. i. 176. hross-tagl, n. a horse’s tail, Art. hross-tönn, f. a horse’s tooth. hross-verð, n. the worth of a horse, Grág. i. 434, Jb. 273. hross-þjófr, m. a horse-stealer: name of a giant, Hdl. hross-æta, u, f. an eater of horse flesh, which by the old eccl. law might not be eaten.
    II. in pr. names, Hross-kell, Hross-björn, Landn.: local name, Hross-ey, in the Orkneys.

    Íslensk-ensk orðabók > HROSS

  • 36 kerlingar-eyra

    n. a kind of fucus.

    Íslensk-ensk orðabók > kerlingar-eyra

  • 37 kló-þang

    n. a kind of seaweed, kelp, fucus vesiculosus, Hjalt.

    Íslensk-ensk orðabók > kló-þang

  • 38 Máría

    (mod. María), u, f. Mary, in old writers sounded with an á, see old rhymes, e. g. Lilja, passim; and is still sounded so in Márí-atla (= Máríu-erla), the wagtail, motacilla alba. Several flowers bear the Virgin Mary’s name, Máríu-stakkr, m. the common lady’s mantle, alchemilla vulgaris; Máríu-grös, n. pl. lichen nivalis; Máríu-vöndr, m. ‘Marys-wand,’ the field gentian, gentiana campestris; Máríu-kjarni, a, m. laver, fucus esculentus, see Maurer’s Volks. 194, 195. Other COMPDS: Máríukirkja, Máríumessa, Máríuminni, MáríuSaga, Máríuskript, Máríusúð, Máríuvers.

    Íslensk-ensk orðabók > Máría

  • 39 ÞANG

    n. sea-weed, sea-wrack.
    * * *
    n. [North. E. tangle; Dan., Scot., and Shetl. tang], kelp or bladder-wrack, a kind of sea-weed; hann var fólginn í þangi, Gullþ. 72, and passim; kló-þang. bólu-þang, belgja-þang, þunna-þang, = fucus vesiculosus, Hjalt.; æti-þang, edible sea-weed: the word is very freq. in mod. usage.
    2. poët., hlíðar-þang = trees, Ýt.; hlíð-þang, id., Alm.; þangs hús, láð, ‘tangle-house,’ = the sea. Lex. Poët.

    Íslensk-ensk orðabók > ÞANG

  • 40 ÞARI

    * * *
    a, m. [Dan. tarre; Shetl. tarri- in tarricrook, a fork to gather sea-weed with]:—sea-weed, Lat. alga; þari and þang are almost synonymous; hann grefsk milli tveggja steina, ok berr á sik ofan þarann, Fbr. 103 new Ed., Grág. ii. 358; land eigandi á þara allan, 359; beltis-þari = fucus saccharius; Skíði datt er skyldi hann skjótt á þaranum ganga, Skíða R.; brenna þara, Frissb. 255.
    COMPDS: þarabelti, þarabrúk, þaranytjar.

    Íslensk-ensk orðabók > ÞARI

См. также в других словарях:

  • fucus — [ fykys ] n. m. • 1562; lat. fucus, gr. phukos, nom d un lichen ♦ Algue brune (phéophycées) de la famille des fucacées, constituant la plus grande partie de ce qu on nomme communément goémon et improprement varech. « Sur la mer épaissie les fucus …   Encyclopédie Universelle

  • Fucus — Fucus …   Wikipédia en Français

  • fucus — FÚCUS s.m. Denumire dată algelor brune din genul Fucus, al căror tal este prins de stâncile din apa mărilor prin crampoane fixatoare. – cuv. lat. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  fúcus s. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • FUCUS — in Mimiambis C. Mattii apud A. Gell. l. 20. c. 9. Iam tonsiles tapetes ebrii fuco, Quos concha purpur a imbuens venenavit. Et Horat. Carm. l. 3. Od. 5. v. 27. Neque amissos colores Lana refert medicata fuco. Ex Graeco φῦκος, nomen herbae marinae …   Hofmann J. Lexicon universale

  • fucus — [fyo͞o′kəs] n. pl. fuci [fyo͞o′sī΄] or fucuses [ModL < L, rock lichen; also, red or purple paint obtained from it < Gr phykos, rock lichen, rouge < Sem, as in Heb puch, cosmetic for the eyes] 1. Obs. a) a kind of paint for the face b)… …   English World dictionary

  • Fucus — Fu cus, n.; pl. {Fuci}. [L. rock lichen, orchil, used as a red dye, red or purple color, disguise, deceit.] 1. A paint; a dye; also, false show. [Obs.] [1913 Webster] 2. (Bot.) A genus of tough, leathery seaweeds, usually of a dull brownish green …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fucus [1] — Fucus, Pflanzengattung aus der Familie der Fucaceae; Algenkörper oberwärts platt od. flach, zuweilen durch Luftblasen aufgetrieben, ästig, an den Spitzen zu Fruchtkörpern anschwellend; Hüllenfrüchte dicht gedrängt. Merkwürdige Arten: F.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fucus [2] — Fucus (lat.), s. Schminke …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fucus — L. (Tang), Algengattung aus der Familie der Fukazeen, Meergewächse mit lederartigem, flachem, meist wiederholt gabelspaltigem, braunem oder bräunlichgrünem Laub von ansehnlicher Größe, das bei mehreren Arten zu luftführenden Blasen ausgetrieben… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fucus — Fucus, Blasentang oder Seetang, Algengattg. der Phäophyzeen, Meeresalgen, bes. der Polarmeere, mit großen eingewachsenen Luftblasen; am häufigsten F. vesiculōsus L. [Abb. 635], als Dünger, Streumaterial und zur Jodgewinnung benutzt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Fucus —   [lateinische Bezeichnung für eine Flechte], Gattung der Braunalgen mit rd. 30 Arten; in der Nordsee u. a. der Blasentang …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»