-
1 feles
fēles, is (in Varr. and Cic. faelis in best MSS.; nom. felis, Plaut. Rud. 3, 4, 43; Plin. 6, 29, 35, § 178), f. [root fe-, v. felix; prop., she that bears young], a cat:B. II.Aegyptii quamvis carnificinam prius subierint, quam aut faelem aut canem aut crocodilum violent,
Cic. Tusc. 5, 27, 78; id. N. D. 1, 29, 82; id. Leg. 1, 11, 32; Phaedr. 2, 4, 2; Plin. 10, 73, 94, § 202; 11, 37, 65, § 172; Ov. M. 5, 330 al.—Trop., one who inveigles, a mouser, seducer (very rare):feles virginalis,
girl - thief, Plaut. Rud. 3, 4, 43:feles virginaria,
id. Pers. 4, 9, 14:pullaria,
Aus. Epigr. 70. -
2 feles
cat; marten/ferret/polecat/wild cat; mouser; inveigler, seducer, tom-cat; thief -
3 fēlēs or faelēs
fēlēs or faelēs is, f [FEV-], a cat: faelem violare: Fele soror Phoebi latuit, O. -
4 Feles mala! cur cista non uteris? stramentum novum in ea posui
• Bad kitty! Why don't you use the cat box? I put new litter in itLatin Quotes (Latin to English) > Feles mala! cur cista non uteris? stramentum novum in ea posui
-
5 Feles mala!
• Bad kitty! -
6 Estne tibi forte magna feles fulva et planissima?
• Do you by chance happen to own a large, yellowish, very flat cat?Latin Quotes (Latin to English) > Estne tibi forte magna feles fulva et planissima?
-
7 fêlé
fêlé, e [fele][assiette, voix] cracked* * *
1.
2.
nom masculin, féminin loony (colloq)un fêlé du ski/jazz — a ski/jazz freak (colloq)
* * *fele adj fêlé, -e1) (tasse) cracked2) * cracked ** * *A pp ⇒ fêler.C ○nm,f loony○; un fêlé du ski/jazz a ski/jazz freak○.2. (familier) [fou] nuts————————, fêlée [fele] nom masculin, nom féminintous des fêlés! they're all bonkers ou cracked -
8 faelēs
faelēs see feles.* * *cat; marten/ferret/polecat/wild cat; mouser; inveigler, seducer, tom-cat; thief -
9 prōlēs
prōlēs is, f [pro+1 OL-], a growth, offshoot, offspring, progeny, children, descendants, race, posterity: futurorum hominum: gemella, O.: di Romulae genti date prolem, H.: pulchra, V.: ferrea, the iron race, C. poët.: argentea, O.: Dic mihi, Teucrorum proles, Iu.: escā replevit (feles) prolem suam, Ph.: maris inmensi proles, V.: olivae, i. e. the fruit, V.—Of one person, a son, child, offspring, descendant: Ulixi, i. e. Telemachus, H.: Apollinea, i. e. Æsculapius, O.: deūm certissima, V.— Youth, young men: equitum peditumque: Arcadiae, V.* * *offspring, descendant; that springs by birth/descent; generation; race, breed -
10 prōspiciō
prōspiciō ēxī, ectus, ere [SPEC-], to look forward, look into the distance, have a view, look out, look, see: parum prospiciunt oculi, do not see well, T.: ex superioribus locis in urbem, Cs.: multum, have an extensive prospect: per umbram, V.—Of places: domus prospicit agros, overlooks, H.: freta prospiciens Tmolus, O.— To see afar, discern, descry, espy, make out, observe: domum suam: campos longe, V.: ex speculis hostium classem, L.: ex edito monte cuncta, Cu.: cum litora fervere late Prospiceres, V.— To look out, watch, be on the watch: ab ianuā, N.: Pavorem simulans (feles) prospicit toto die, Ph.—Fig., to look to beforehand, see to, exercise foresight, look out for, take care of, provide for: Malo nos prospicere quam ulcisci, take precautions, T.: prospicite atque consulite: longe in posterum: prospicite, ut videantur, etc.: statuebat prospiciendum, ne, etc., Cs.: ego iam prospiciam mihi, T.: consulite vobis, prospicite patriae.— To foresee: alias animo procellas: multum in posterum: ex imbri soles, V.: animo prospicere, quibus de rebus auditurus sis.— To look out for, provide, procure: sedem senectuti, L.: Nisi si prospectum interea aliquid est, desertae vivimus, T.: ad ferramenta prospicienda.* * *prospicere, prospexi, prospectus Vforesee; see far off; watch for, provide for, look out for -
11 felinus
fēlīnus, a, um, adj. [feles], of or belonging to a cat:stercus,
Cels. 5, 18, 15 dub. (Targa: suillum).—Another form, fē-līnĕus, a, um:oculi,
Serv. Verg. G. 3, 82. -
12 felis
fēlis, is, v. feles init. -
13 obrepo
I.Lit.:II.et possim mediā quamvis obrepere nocte,
Tib. 1, 9 (8), 59; Flor. 4, 10, 2:qui Gallos in obsidione Capitolii obrepentes per ardua depulerat,
Gell. 17, 21, 24.—With dat.:feles quam levibus vestigiis obrepunt avibus!
Plin. 10, 73, 94, § 202.—Transf.A.In gen., to steal upon, come suddenly upon one; to take by surprise, to surprise.(α).With dat.:(β).qui enim citius adulescentiae senectus, quam pueritiae adulescentia obrepit?
Cic. Sen. 2, 4: mihi decessionis dies lelêthotôs obrepebat, id. Att. 6, 5, 3; cf. in the foll. under e:cui obrepsit oblivio,
Sen. Ben. 3, 2, 1:vitia nobis sub virtutum nomine obrepunt,
id. Ep. 45, 7.—With acc. (ante-class., and in Sall.):(γ).tacitum te obrepet fames,
Plaut. Poen. prol. 14:si tanta torpedo animos obrepsit,
Sall. H. 1, 49, 19.—With ad:(δ).Plancium non obrepsisse ad honorem,
to creep up to, to come at by stealth, Cic. Planc. 7, 17:obrepsisti ad honores errore hominum,
id. Pis. 1, 1. —With in and acc.: imagines obrepunt in animos dormientium extrinse cus, Cic. Div. 2, 67, 139; Ambros. Off. Mi. nist. 3, 6, 41.—(ε).Absol.:B.obrepsit dies,
Cic. Att. 6, 3, 1:obrepit non intellecta senectus,
Juv. 9, 129.—In partic., to surprise, deceive, cheat:numquam tu, credo, me imprudentem obrepseris,
Plaut. Trin. 1, 2, 23; 4, 2, 132; Flor. 4, 10; Gell. 6, 12, 4.— Impers. pass.:si obreptum praetori sit de libertate,
Dig. 40, 5, 26, § 8; 26, 7, 55, § 4. -
14 prospiciens
prō-spĭcĭo, exi, ectum, 3, v. n. and a. [specio].I. A.In gen.: neque post respiciens, neque ante prospiciens, Varr. ap. Non. 443, 2:B.parum prospiciunt oculi,
do not see well, Ter. Phorm. 5, 1, 8; Plaut. Curc. 2, 3, 38:grues volant ad prospiciendum alte,
Plin. 10, 23, 30, § 58:ex superioribus locis prospicere in urbem,
Caes. B. C. 2, 5:multum,
to have an extensive prospect, Cic. Fam. 7, 20, 1:per umbram,
Verg. A. 2, 733:procul,
id. ib. 12, 353:ex moenibus,
Hor. C. 3, 2, 8: longe lateque, Auct. B. Hisp. 8.—In partic.1.To look out, to watch, be on the watch:2.puer ab januā prospiciens,
Nep. Hann. 12, 4:pavorem simulans (feles) prospexit toto die,
Phaedr. 2, 4, 20:Michol prospiciens per fenestram,
Vulg. 2 Reg. 6, 16; cf. Ambros. Off. 2, 29, 46.—To look or see to beforehand, to exercise foresight, to look out for, take care of, provide for any thing:II. A.ego jam prospiciam mihi,
Ter. Ad. 4, 2, 50:consulere ac prospicere debemus, ut, etc.,
Cic. Verr. 2, 1, 58, § 133:prospicite atque consulite,
id. ib. 2, 1, 8, §22: ut prospicias et consulas rationibus meis,
id. Fam. 3, 2, 1:consulite vobis, prospicite patriae,
id. Cat. 4, 2, 3:homo longe in posterum prospiciens,
id. Fam. 2, 8, 1:ut illum intellegatis non longe animo prospexisse morientem,
id. Clu. 12, 34:prospicite, ut, etc.,
id. Font. 17, 39:statuebat prospiciendum, ne, etc.,
Caes. B. G. 5, 7:in annum,
Varr. R. R. 1, 23, 3.— Impers. pass.:senatusconsulto prospectum est, ne, etc.,
Paul. Sent. 4, 2.— Absol.: malo nos prospicere quam ulcisci, [p. 1477] Ter. Eun. 4, 6, 24:plagae crescunt, Nisi prospicis,
id. Phorm. 5, 2, 17.—In gen. ( poet. and in post-Aug. prose):b.Italiam summā ab undā,
Verg. A. 6, 357:campos Prospexit longe,
id. ib. 11, 909; Hor. C. 3, 25, 10:moenia urbis Tarpeiā de rupe,
Luc. 1, 195:ex speculis adventantem hostium classem,
Liv. 21, 49, 8:ut hostium agmen inde prospicerent,
Curt. 3, 8, 26:ex edito monte cuncta,
id. 7, 6, 4.—Transf., of situations, to have or command a view of, look or lie towards, to overlook:c.domus prospicit agros,
Hor. Ep. 1, 10, 23:cenatio latissimum mare, amoenissimas villas prospicit,
Plin. Ep. 2, 17, 12; Plin. 5, 16, 15, § 72; Phaedr. 2, 5, 10:freta prospiciens Tmolus,
Ov. M. 11, 150; 8, 330.—Trop.:B.aliquis infans decessit, cui nihil amplius contigit quam prospicere vitam,
to see life from a distance, to get a glimpse of, Sen. Ep. 66, 42:turpe est seni aut prospicienti senectutem, etc.,
one who sees old age before him, id. ib. 33, 7:neque prospexisse castra,
i. e. life in camp, Plin. Pan. 15, 2.—In partic.1. 2.To foresee a thing (class.):3.multo ante, tamquam ex aliquā speculā, prospexi tempestatem futuram,
Cic. Fam. 4, 3, 1; cf.:longe prospicere futuros casus rei publicae,
id. Lael. 12, 40; id. Dom. 5, 12:multum in posterum,
id. Mur. 28, 59:ex imbri soles,
Verg. G. 1, 393. —With rel.-clause:ut jam ante animo prospicere possis, quibus de rebus auditurus sis,
Cic. Quint. 10, 35; id. Div. in Caecil. 13, 42.—To look out for, provide, procure:A.habitationem alicui,
Petr. 10:sedem senectuti,
Liv. 4, 49 fin.:maritum filiae,
Plin. Ep. 1, 14, 1.—In pass.:nisi si prospectum interea aliquid est, desertae vivimus,
Ter. Heaut. 2, 4, 11:commeatus a praetore prospectos in hiemem habere,
Liv. 44, 16:ad ferramenta prospicienda,
Cic. Sull. 19, 55.—Hence,prōspĭcĭ-ens, entis, P. a., endowed with foresight, Gell. 2, 29, 1.—B.prōspĭcĭenter, adv., providently, considerately, carefully (post-class.):C.res prospicienter animadversas,
Gell. 2, 29, 1.—prōspectē, adv., providently, deliberately, considerately, advisedly, prudently (post-class.):decernere,
Tert. Apol. 6.— Sup.:adhaerebit bono,
Aug. Ep. ad Maced. 55. -
15 prospicio
prō-spĭcĭo, exi, ectum, 3, v. n. and a. [specio].I. A.In gen.: neque post respiciens, neque ante prospiciens, Varr. ap. Non. 443, 2:B.parum prospiciunt oculi,
do not see well, Ter. Phorm. 5, 1, 8; Plaut. Curc. 2, 3, 38:grues volant ad prospiciendum alte,
Plin. 10, 23, 30, § 58:ex superioribus locis prospicere in urbem,
Caes. B. C. 2, 5:multum,
to have an extensive prospect, Cic. Fam. 7, 20, 1:per umbram,
Verg. A. 2, 733:procul,
id. ib. 12, 353:ex moenibus,
Hor. C. 3, 2, 8: longe lateque, Auct. B. Hisp. 8.—In partic.1.To look out, to watch, be on the watch:2.puer ab januā prospiciens,
Nep. Hann. 12, 4:pavorem simulans (feles) prospexit toto die,
Phaedr. 2, 4, 20:Michol prospiciens per fenestram,
Vulg. 2 Reg. 6, 16; cf. Ambros. Off. 2, 29, 46.—To look or see to beforehand, to exercise foresight, to look out for, take care of, provide for any thing:II. A.ego jam prospiciam mihi,
Ter. Ad. 4, 2, 50:consulere ac prospicere debemus, ut, etc.,
Cic. Verr. 2, 1, 58, § 133:prospicite atque consulite,
id. ib. 2, 1, 8, §22: ut prospicias et consulas rationibus meis,
id. Fam. 3, 2, 1:consulite vobis, prospicite patriae,
id. Cat. 4, 2, 3:homo longe in posterum prospiciens,
id. Fam. 2, 8, 1:ut illum intellegatis non longe animo prospexisse morientem,
id. Clu. 12, 34:prospicite, ut, etc.,
id. Font. 17, 39:statuebat prospiciendum, ne, etc.,
Caes. B. G. 5, 7:in annum,
Varr. R. R. 1, 23, 3.— Impers. pass.:senatusconsulto prospectum est, ne, etc.,
Paul. Sent. 4, 2.— Absol.: malo nos prospicere quam ulcisci, [p. 1477] Ter. Eun. 4, 6, 24:plagae crescunt, Nisi prospicis,
id. Phorm. 5, 2, 17.—In gen. ( poet. and in post-Aug. prose):b.Italiam summā ab undā,
Verg. A. 6, 357:campos Prospexit longe,
id. ib. 11, 909; Hor. C. 3, 25, 10:moenia urbis Tarpeiā de rupe,
Luc. 1, 195:ex speculis adventantem hostium classem,
Liv. 21, 49, 8:ut hostium agmen inde prospicerent,
Curt. 3, 8, 26:ex edito monte cuncta,
id. 7, 6, 4.—Transf., of situations, to have or command a view of, look or lie towards, to overlook:c.domus prospicit agros,
Hor. Ep. 1, 10, 23:cenatio latissimum mare, amoenissimas villas prospicit,
Plin. Ep. 2, 17, 12; Plin. 5, 16, 15, § 72; Phaedr. 2, 5, 10:freta prospiciens Tmolus,
Ov. M. 11, 150; 8, 330.—Trop.:B.aliquis infans decessit, cui nihil amplius contigit quam prospicere vitam,
to see life from a distance, to get a glimpse of, Sen. Ep. 66, 42:turpe est seni aut prospicienti senectutem, etc.,
one who sees old age before him, id. ib. 33, 7:neque prospexisse castra,
i. e. life in camp, Plin. Pan. 15, 2.—In partic.1. 2.To foresee a thing (class.):3.multo ante, tamquam ex aliquā speculā, prospexi tempestatem futuram,
Cic. Fam. 4, 3, 1; cf.:longe prospicere futuros casus rei publicae,
id. Lael. 12, 40; id. Dom. 5, 12:multum in posterum,
id. Mur. 28, 59:ex imbri soles,
Verg. G. 1, 393. —With rel.-clause:ut jam ante animo prospicere possis, quibus de rebus auditurus sis,
Cic. Quint. 10, 35; id. Div. in Caecil. 13, 42.—To look out for, provide, procure:A.habitationem alicui,
Petr. 10:sedem senectuti,
Liv. 4, 49 fin.:maritum filiae,
Plin. Ep. 1, 14, 1.—In pass.:nisi si prospectum interea aliquid est, desertae vivimus,
Ter. Heaut. 2, 4, 11:commeatus a praetore prospectos in hiemem habere,
Liv. 44, 16:ad ferramenta prospicienda,
Cic. Sull. 19, 55.—Hence,prōspĭcĭ-ens, entis, P. a., endowed with foresight, Gell. 2, 29, 1.—B.prōspĭcĭenter, adv., providently, considerately, carefully (post-class.):C.res prospicienter animadversas,
Gell. 2, 29, 1.—prōspectē, adv., providently, deliberately, considerately, advisedly, prudently (post-class.):decernere,
Tert. Apol. 6.— Sup.:adhaerebit bono,
Aug. Ep. ad Maced. 55. -
16 pullarius
pullārĭus, a, um, adj. [1, pullus].I.Of or belonging to young animals:II.collectio,
Veg. Vet. 1, 29; 2, 25, 1.— Facete: feles, a kidnapper of boys, qs. boy-mouser, catchboy, Aus. Ep. 70, 5.—Subst.A.pul-lārĭus, ĭi, m.1.A man who fed the sacred chickens, the chicken-keeper, Cic. Div. 2, 34, 72; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 12, 3; Liv. 8, 30; 9, 14; 10, 40; Inscr. Orell. 2456; 3509. —In this signif. as adj.: DECVRIA PVLLARIA, i. e. of the pullarii, Inscr. Orell. 5010.—2.In mal. part.: paiderastês, pullarius, Gloss. Philox.—B.Pullariam Plautus dixit manum dextram, Paul. ex Fest. p. 243 Müll. —2.An island in the Adriatic near Istria, Plin. 3, 26, 30, § 151. -
17 scando
scando (no perf. or sup.; cf.: ascendo, descendo, etc.), 3, v. a. and n. [Sanscr. root skand-, to climb; cf. Gr. skandalon, skandalêthron].I. A.Lit. (rare but class.): cum alii malos scandant, alii per foros cursent, etc., * Cic. Sen. 6, 17:B.arcem et Capitolium,
Liv. 3, 68, 7; 4, 2 fin.; cf.:in curru Capitolium (of a triumphal entry),
id. 45, 39:curru Capitolia,
Luc. 9, 600:moenia,
Liv. 22, 14 Drak. N. cr.:muros,
id. 5, 21:tectum scalis,
Plin. 14, 1, 2, §9:equum,
Verg. A. 2, 401:bracchia longa Theseae viae,
Prop. 3 (4), 21, 24:cubile,
id. 4 (5), 4, 90:puppim,
Val. Fl. 8, 8:cymbam (Charontis),
Prop. 3, 18 (4, 17), 24 et saep.—In mal. part.,
Plaut. Ps. 1, 1, 22.— Poet.:scandit fatalis machina muros,
Verg. A. 2, 237.—Trop. (only in the poets and in late prose):II. A.paulatim gradus aetatis scandere adultae,
Lucr. 2, 1123:scandit aeratas vitiosa naves Cura,
Hor. C. 2, 16, 21.— Hence, in the grammarians: scandere versus, qs. to climb up, i. e. to measure or read by its feet, to scan; cf. in a sarcastic double sense, of a gouty person:scandere qui nescis, versiculos laceras,
Claud. Epigr. 29, 2. —Lit.:2.cum scandit et instat,
climbs the wall, Lucr. 3, 651:scandenti circa ima labor est: ceterum quantum processeris, etc.,
Quint. 12, 10, 78:scandere in aggerem,
Liv. 3, 67, 11:in domos superas,
Ov. F. 1, 298:in adversum,
Quint. 11, 3, 54:ad nidum volucris (feles),
Phaedr. 2, 4, 6:per conjuncta aedificia,
Tac. H. 3, 71:super iteratam testudinem,
id. ib. 3, 28.—Transf., of things:B.scandentisque Asisi consurgit vertice murus,
Prop. 4 (5), 1, 125:in tecta jam silvae scandunt,
Plin. 15, 14, 14, § 47:aquae in sublime,
id. 31, 1, 1, § 2:sol ad aquilonem,
id. 18, 28, 68, § 264.—Trop.:timor et minae Scandunt eodem, quo dominus,
Hor. C. 3, 1, 38:supra principem scandere,
Tac. H. 4, 8. -
18 subjaceo
I.Lit.:II.feles coeunt mare stante, feminā subjacente,
Plin. 10, 63, 83, § 174:frumentum si tegulis subjaceat,
id. 18, 30, 73, § 301:fenestris subjacet vestibulum villae,
Plin. Ep. 2, 17, 15; cf.:subjacentes petrae,
Curt. 5, 3, 18:campus aedificio subjacet,
adjoins, lies close to the building, Col. 1, 2, 3; so,monti,
Plin. Ep. 5, 6, 2:fenestra subjacens,
id. ib. 2, 17, 6.—Trop., to be under, subject to any thing; to belong to or be connected with, etc.:causa, cui plurimae subjacent lites,
Quint. 3, 6, 27; cf. id. 3, 6, 41:subjacet utilitati etiam illa defensio,
id. 7, 4, 12:quantitas plerumque eidem (qualitati) subjacet,
id. 7, 4, 41:quaestiones velut subjacentes,
id. 3, 6, 91 et saep.:vita, quae multis casibus subjacet,
App. M. 11, p. 266, 10:inopes divitum impotentiae subjacentes,
id. Dogm. Plat. 2, p. 28, 31:viliores personae capitali supplicio subjaceant,
Cod. Just. 4, 40, 4:delicto,
Vulg. Lev. 5, 3:ditioni regis,
id. Esth. 9, 16:ex materiā subjacente (deo) ac paratā,
within his power, Lact. 2, 8. -
19 virginale
I.Adj.:II.habitus, vestitus,
Cic. Verr. 2, 4, 3, § 5:forma,
Gell. 14, 4, 2: modestia, Poët. ap. Cic. Div. 1, 31, 66:verecundia,
Cic. Quint. 11, 39; App. M. 1, p. 112, 32: ploratus, a wailing like a girl, id. poët. Tusc. 2, 9, 21:feles,
a girl-stealer, Plaut. Rud. 3, 4, 43; cf.virginarius: Fortuna,
i. e. Venus, as the tutelary goddess of maidens, Arn. 2, 91 (cf. Varr. ap. Non. 149, 25).—Subst.: virgĭnāle, is, n., = pudenda muliebria, Phaedr. 4, 14, 14; also in the form virginal, Prud. steph. 14, 8; Sol. 1 med.; and in plur.: virginalia, Aug. Civ. Dei, 22, 8. -
20 virginalis
I.Adj.:II.habitus, vestitus,
Cic. Verr. 2, 4, 3, § 5:forma,
Gell. 14, 4, 2: modestia, Poët. ap. Cic. Div. 1, 31, 66:verecundia,
Cic. Quint. 11, 39; App. M. 1, p. 112, 32: ploratus, a wailing like a girl, id. poët. Tusc. 2, 9, 21:feles,
a girl-stealer, Plaut. Rud. 3, 4, 43; cf.virginarius: Fortuna,
i. e. Venus, as the tutelary goddess of maidens, Arn. 2, 91 (cf. Varr. ap. Non. 149, 25).—Subst.: virgĭnāle, is, n., = pudenda muliebria, Phaedr. 4, 14, 14; also in the form virginal, Prud. steph. 14, 8; Sol. 1 med.; and in plur.: virginalia, Aug. Civ. Dei, 22, 8.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
oeufs fêlés — skilęs kiaušinis statusas Aprobuotas sritis gyvūninio maisto gamyba ir prekyba apibrėžtis Kiaušinis su pažeistu, bet nesutrupėjusiu lukštu ir sveika polukštine plėvele. atitikmenys: angl. cracked egg vok. Knickei pranc. oeufs fêlés ryšiai:… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Katze — 1. A Kât luckat efter a Könnang. (Nordfries.) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige. 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent selten an kib. – Reinmar d.A., 1200. 3. Alle (alte) Katten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bruno Le Roux — Pour les articles homonymes, voir Le Roux (homonymie). Bruno Le Roux Parlementaire français Date de naissance 2 mai 1965 Mandat Député Début du mandat … Wikipédia en Français
Casteldefels — Saltar a navegación, búsqueda Castelldefels Casteldefels Bandera … Wikipedia Español
fêlé — fêlé, ée [ fele ] adj. • fellé 1423; de fêler 1 ♦ Qui est fêlé, présente une fêlure. Une assiette fêlée et ébréchée. « La faible voix sonnait comme un grelot fêlé » (A. Gide). Par ext. « L horloge éleva sa voix grêle et fêlée » (Hugo). 2 ♦ (1672) … Encyclopédie Universelle
FELIS — Aegyptiis inter Numina fuit, ut refert Herod. Euterpe, qui addit, mortuam domi saliri consuevisse, atqueve ita Bubastim deserri, ut sacra in Urbe sepeliretur. De cultura quoqueve testis Cic. de LL. l. 1. et de Nat. Deor. l. 1. ac 5. Tuscul.… … Hofmann J. Lexicon universale
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Col du Grand Colombier — Pour les articles homonymes, voir Colombier et Grand Colombier. Col du Grand Colombier … Wikipédia en Français
Police Academy — Données clés Réalisation Hugh Wilson (PA) Jerry Paris (2 3) Jim Drake (4) Alan Myerson (5) Peter Bonerz (6) Alan Metter (7) Acteurs principaux David Graf G.W. Bailey Steve Guttenberg … Wikipédia en Français
Clouded leopard — [1] Conservation status … Wikipedia
Contrôle des armes à feu en France — Le contrôle des armes à feu en France varie beaucoup selon les époques et l histoire du pays. Il dépend d abord du régime politique dans lequel se trouve la France. Ainsi, ce contrôle prend d abord la forme d un privilège, réservé à la noblesse… … Wikipédia en Français