-
1 fur
[fə:]1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) dlaka2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) krzno3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) kožuh•- furrier- furry* * *I [fə:]nounkožuhovina, krznomedicine obloga na jeziku; kotlovec; vinski kamen, bersa; American fo make the fur fly — glasno se prepiratiII [fə:]transitive verb & intransitive verbs krznom podložiti ali obrobiti; obložiti, prevleči; pokriti se z oblogo, kotlovcem, vinskim kamnom -
2 fur.
abbreviation -
3 fur-bearing
-
4 fur-cap
[fɜ:kæp]nounkučma -
5 sable-fur
[séiblfə:]nounsoboljevina, sobolje krzno -
6 furry
1) (covered with fur: a furry animal.) kožuhovinast, kosmat2) (like fur: furry material.) kožuhovinast* * *[fɜ:ri]adjectivekrznen, s krznom podložen, obrobljen; kosmat -
7 sable
['seibl]1) (a kind of small animal found in Arctic regions, valued for its glossy fur.) sobolj2) (its fur: Artists' brushes are sometimes made of sable; ( also adjective) a sable coat.) soboljevina* * *[séibl]1.nounzoologysobolj; soboljevina (krzno); fin slikarski čopič iz sobolje dlake; (heraldry) črna barva; črna obleka (zlasti kot znak žalovanja, žalosti); poetically tema; plural črnina, črna obleka (kot znak žalovanja, žalosti); (= sable antelope — vrsta afriške antilope);2.adjective ( sably adverb)sobolji; ki je barve soboljega krzna, temne kostanjeve barve, temen; (heraldry) črn; poetically temen, mračen, temačen; črn (jocosely o črncu); napravljen, izdelan iz soboljega krzna; archaic žalostenhis sable Majesty — vrag, zlodej -
8 bald
[bo:ld]1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) plešast2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) oskuben, gol3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) gol, brez olepšav•- baldness- balding
- baldly* * *[bɔ:ld]adjective ( baldly adverb)plešast, gol; figuratively boren, reven; suhoparen; belolisast (konj); očiten, otipljiv -
9 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) prenesti2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) vzdržati3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) roditi (se)4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nositi5) (to have: The cheque bore his signature.) nositi6) (to turn or fork: The road bears left here.) zaviti (proti)•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medved- bearskin* * *I [bwə]nounzoology medved; figuratively neotesanec, neroda; borzni špekulant na padec vrednot; nautical slang metlaa bear leader — inštruktor in spremljevalec mladeniča, spremljevalec blaziranega tujcasell not the bear's skin before you have caught the bear — ne delaj računa brez krčmarja, ne zidaj gradov v oblakihastronomy Great (Little) Bear — Veliki (Mali) vozcommerce bear operation — borzna špekulacija na padec cenhad it been a bear it would have bitten you — zmotil si se; ni bilo tako strašno kot je kazaloII [bwə]transitive verb & intransitive verbcommerce špekulirati na borzi na padec cen; znižati vrednost papirjev na borzi, zbijati cene na tržiščuIII [bwə]1.transitive verbnositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti;2.intransitive verbzdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspetito bear the blame — biti kriv, vzeti krivdo naseto bring to bear — vplivati; uveljaviti, ureditito bear evidence ( —ali witness) — pričati, dokaz(ov)atito bear no grudge against s.o. — ne zameriti komuto bear in hand — imeti v oblasti; pomagatito bear in mind — misliti na kaj, upoštevatito bear o.s. well — dobro se držatito bear a part — biti deležen; imeti vlogo -
10 beaver
['bi:və]1) (an animal with strong front teeth, noted for its skill in damming streams.) bober2) (its fur.) bobrovina* * *I [bí:və]nounzoology bober; bobrovo krzno; vrsta blaga; vrsta rokaviceII [bí:və]nounarchaic vizir -
11 cat
[kæt]1) (a small, four-legged, fur-covered animal often kept as a pet: a Siamese cat.) maček, mačka2) (a large wild animal of the same family (eg tiger, lion etc): the big cats.) mačka•- catty- catcall
- catfish
- catgut
- catsuit
- cattail
- let the cat out of the bag* * *I [kæt]nounmačka, maček; bič, korobač; colloquially prepirljivka; dvojni trinožnikwhen the cat's away the mice will play — kadar mačke ni doma, miši plešejoto wait for the cat to jump, to see how the cat jumps — čakati na ugodno priložnostto grin like a Cheshire cat — režati se, kazati zobeenough to make a cat laugh — smešen, da bi se se krave smejaleto shoot the cat — bljuvati, urha klicatias sick as a cat — hudo bolan; slabe voljeto turn a cat in the pan — postati izdajalec, po vetru se obračati; izneveriti seslang cat's whiskers — nekaj imenitnegaslang not a cat's chance, not a cat in hell's chance — prav nič upanjaII [kæt]transitive verb & intransitive verbvulgar bljuvati, urha klicati; s korobačem pretepsti; nautical dvigniti sidro do izbočene grediIII [kæt]nounAmerican colloquially traktor goseničarslang cat skinner — traktorist -
12 covet
past tense, past participle - coveted; verb(to desire or wish for eagerly (especially something belonging to someone else): I coveted her fur coat.)- covetous- covetously
- covetousness* * *[kʌvit]transitive verbhrepeneti, hlepeti; biti pohlepen -
13 despise
1) (to look upon with scorn and contempt: I know he despises me for failing my exam.) prezirati2) (to refuse to have, use etc; to scorn: She despises such luxuries as fur boots.) zaničevati•- despicably* * *[dispáiz]transitive verbprezirati, zaničevati -
14 feather
['feðə] 1. noun(one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) pero2. verb(to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) operiti- feathery
- a feather in one's cap
- feather one's own nest
- feather one's nest* * *I [féðə]nounpero, perje; čopek; pena na morskem valu; vrsta; razpoloženjebirds of a feather flock together — enak se druži z enakim, ene vrste ptiči skupaj letijoto crop s.o.'s feathers — pristriči komu krila, ponižati gain grand feather — v svečani obleki, našemljen; odličnega zdravjain high feather — dobre volje; dobrega zdravjaAmerican slang feather merchant — zmuzne; military slang civilistto ruffle s.o.'s feathers — dražiti kogato show the white feather — popihati jo; biti strahopetento smooth s.o.'s ruffled feathers — pomiriti kogaII [féðə]1.transitive verb(o)krasiti s perjem, operiti (se); s perjem obrobiti; plosko dvigati veslo iz vode; z repom mahati;2.intransitive verbtrepetati, drgetatito feather one's nest — dobro si postlati, obogateti -
15 fox
[foks] 1. plural - foxes; noun(a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) lisica2. adjectivefox-fur.) lisičji3. verb(to puzzle or confuse: She was completely foxed.) zbegati- foxy- foxhound
- fox terrier* * *I [fɔks]nounzoology lisica, lisjak; figuratively navihanec, pretkanec, -nka; lisičje krzno; American slang študent 1. letnika, brucII [fɔks]intransitive verb & transitive verbvarati, lisičiti; skisati se (pivo); zakrpati (čevlje); porumeneti, dobiti rjave madeže (papir) -
16 head-dress
noun (something, usually ornamental, which is worn on, and covers, the head: The tribesmen were wearing head-dresses of fur and feathers.) okras za lase* * *[héddres]nounokras za lase; ženska frizura -
17 mink
[miŋk]1) (a small weasel-like kind of animal.) kuna zlatica2) (its fur: a hat made of mink; ( also adjective) a mink coat.) kunje krzno3) (a mink coat: She wore her new mink.) plašč iz kunjega krzna* * *[miək]nounzoology kanadska kuna zlatica; kunje krzno -
18 mole
I [məul] noun(a small, permanent, usually dark, spot on the skin.) pega, znamenjeII [məul](a small burrowing animal with very small eyes and soft fur.) krt- molehill- make a mountain out of a molehill* * *I [moul]nounvrojeno znamenje, pegaII [moul]nounpristaniški nasip, pomol; umetno pristaniščeIII [moul]nounzoology krtIV [moul]nounmedicine izrodek -
19 protect
[prə'tekt](to guard or defend from danger; to keep safe: She protected the children from every danger; Which type of helmet protects the head best?; He wore a fur jacket to protect himself against the cold.) varovati- protection
- protective
- protector* * *[prətékt]transitive verbvarovati, ščititi, braniti (from, against pred)economy zaščititi domači trg s carino; economy akceptirati menico, plačati menico na pokaz; technical zavarovati, oskrbeti z varnostno napravo; kriti šahovsko figuro; politics protected state — protektoratprotected by letters patent — patentnopraven, zaščiten s patentom -
20 red
[red]noun, adjective1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) rdeč2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) rdečkast3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) rdečkar•- redden
- reddish
- redness
- redcurrant
- redhead
- red herring
- red-hot
- Red Indian
- red-letter day
- red tape
- be in the red
- catch red-handed
- see red* * *I [red]adjective ( redly adverb)rdeč; rus; pordečen ( with od); okrvavljen, krvav; rdeče razžarjen ali razbeljen; politics rdeč, komunističen, sovjetski; anarhističen, revolucionaren; marksističenred cap British English vojaški policist, American postrešček, nosač na postajired coats slang vojakired eye American slang cenen viskired flannel slang jezikred hat — kardinalski klobuk, kardinal(ska čast); British English slang štabni častnikred herring — prekajen slanik, figuratively nekaj, kar odvrača pozornost od neprijetnega, nevarnega predmetared handed — krvavih rok, hudodelski, ki je pri hudodelskem dejanjured meat — govedina, bravinaa red radical politics hud, zagrizen radikalred rag (to a bull) — rdeča krpa (ki razdraži bika), figuratively nekaj, kar človeka razdražired, white and blue slang mrzla soljena govedinaneither fish, flesh nor good red herring — ne ptič ne miš, nekaj nedoločljivegato draw a red herring across the track (the path) — s kako stransko stvarjo odvrniti pozornost od glavne stvari; z veščim manevrom odvrniti pozornost, zabrisati sledto have red hands — imeti krvave roke, zakriviti smrt kake osebeto paint the town red — hrupno veseljačiti, razgrajati, delati kraval po mestuto see red figuratively pobesnetito see the red light figuratively videti, spoznati pretečo nevarnostto turn red — postati rdeč, zardetiII [red]intransitive verb aeronautics dobiti nenaden naval krvi v glavoIII [red]nounrdeča barva, rdečilo; rdečica; American rdeča tinta; politics ironically rdečkar, socialist, komunist, hud radikal, revolucionar, anarhist; (često Red) marksist, boljševik, sovjetski RusReds plural Rdečekožci, Indijancireds plural rdeče vrste (vina); rdeči, tj. socialisti, komunistithe red — stran dolgov (v kontu), izguba, deficit, dolgovito be in the red figuratively imeti deficit, dolgove, izguboto be out of the red — biti, izvleči se iz dolgovto come out of the red American izkazati dobičekto see red figuratively pobesneti
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fur — is a body hair of any non human mammal, also known as the pelage . It may consist of short ground hair, long guard hair, and, in some cases, medium awn hair. Mammals with reduced amounts of fur are often called naked , as in The Naked Ape , naked … Wikipedia
Fur — Fur, a. Of or pertaining to furs; bearing or made of fur; as, a fur cap; the fur trade. [1913 Webster] {Fur seal} (Zo[ o]l.) one of several species of seals of the genera {Callorhinus} and {Arclocephalus}, inhabiting the North Pacific and the… … The Collaborative International Dictionary of English
Fur — (f[^u]r), n. [OE. furre, OF. forre, fuerre, sheath, case, of German origin; cf. OHG. fuotar lining, case, G. futter; akin to Icel. f[=o][eth]r lining, Goth. f[=o]dr, scabbard; cf. Skr. p[=a]tra vessel, dish. The German and Icel. words also have… … The Collaborative International Dictionary of English
Fur — Fur, v. t. [imp. & p. p. {Furred}; p. pr. & vb. n. {Furring}.] 1. To line, face, or cover with fur; as, furred robes. You fur your gloves with reason. Shak. [1913 Webster] 2. To cover with morbid matter, as the tongue. [1913 Webster] 3. (Arch.)… … The Collaborative International Dictionary of English
Fur — Das Wort Fur bezeichnet eine Sprache in Afrika, siehe Fur (Sprache), eine afrikanische Volksgruppe, siehe Fur (Volk), eine dänische Insel, siehe Fur (Insel), ein Sultanat, siehe Fur Sultanat, einen Film von Steven Shainberg aus dem Jahr 2006,… … Deutsch Wikipedia
Fur TV — Filmdaten Deutscher Titel Fur TV Produktionsland GB … Deutsch Wikipedia
FUR — s. m. Il n est usité que dans la locution Au fur et à mesure, ou À fur et mesure, qui s emploie en termes de Pratique et d Administration, comme conjonction, comme préposition et comme adverbe, et qui signifie, À mesure que, à mesure de, à mesure … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fur — I. verb (furred; furring) Etymology: Middle English furren, from Anglo French furrer to stuff, fill, line, from fuerre sheath, of Germanic origin; akin to Old High German fuotar sheath; akin to Greek pōma lid, cover, Sanskrit pāti he protects… … New Collegiate Dictionary
FUR — n. m. Vieux mot qui signifiait Taux et qui est resté dans la locution adverbiale Au fur et à mesure, à proportion. Nous vous paierons au fur et à mesure; et dans la locution conjonctive Au fur et à mesure que. Nous vous ferons passer les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fur TV — Infobox Television show name = Fur TV genre = Comedy runtime = 22 minutes creator = Chris Waitt Henry Trotter developer = voices = Henry Trotter Phil Nichol Simon Greenall starring = Mak Wilson Don Austen John Eccleston country = United Kingdom… … Wikipedia
fur — See: MAKE THE FUR FLY … Dictionary of American idioms