-
1 für jemanden den Karren aus dem Dreck ziehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > für jemanden den Karren aus dem Dreck ziehen
-
2 den Beweis für etwas erbringen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Beweis für etwas erbringen
-
3 den Kopf für etwas hinhalten müssen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Kopf für etwas hinhalten müssen
-
4 den Maßstab für etwas abgeben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Maßstab für etwas abgeben
-
5 den Nachwuchs für das Offizierskorps heranbilden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Nachwuchs für das Offizierskorps heranbilden
-
6 den See für Boote sperren
den See für Boote sperrenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den See für Boote sperren
-
7 für den Ausgeflippten kam jede Hilfe zu spät
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > für den Ausgeflippten kam jede Hilfe zu spät
-
8 für den Schaden einstehen
für den Schaden einstehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > für den Schaden einstehen
-
9 für den gehobenen Geschmack
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > für den gehobenen Geschmack
-
10 für den persönlichen Bedarf
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > für den persönlichen Bedarf
-
11 für den äußerlichen Gebrauch
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > für den äußerlichen Gebrauch
-
12 etwas für den inneren Menschen tun
————————etwas für den inneren Menschen tunWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas für den inneren Menschen tun
-
13 Gelder für den Bau flüssig machen
geld voor de bouw beschikbaar, ter beschikking stellenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Gelder für den Bau flüssig machen
-
14 das reicht für den Hausgebrauch
das reicht für den HausgebrauchWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das reicht für den Hausgebrauch
-
15 das reicht ja nur für den hohlen Zahn
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das reicht ja nur für den hohlen Zahn
-
16 die Straße für den Verkehr freigeben
die Straße für den Verkehr freigebenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Straße für den Verkehr freigeben
-
17 Karren
Karren〈m.; Karrens, Karren〉3 〈informeel; pejoratief〉vehikel, (oude) kar♦voorbeelden:den Karren laufen lassen • de hele boel maar laten waaienfür jemanden den Karren aus dem Dreck ziehen • voor iemand iets opknappender Karren ist total verfahren • de boel is hopeloos in 't honderd gelopen -
18 Daumen
Daumen〈m.; Daumens, Daumen〉♦voorbeelden:jemandem, für jemanden den Daumen drücken, halten • voor iemand duimenden Daumen darauf drücken • bij iets blijvenden Daumen auf etwas halten • zuinig zijn met ietsam Daumen lutschen • duimzuigenüber den Daumen peilen • ruwweg schatten -
19 Kopf
〈m.; Kopf(e)s, Köpfe〉3 hoofd, kop ⇒ wil, zin7 hoofd, kop ⇒ titel, opschrift8 hoofd, kop ⇒ begin(stuk), boveneinde♦voorbeelden:sich die Köpfe heiß reden • heftig discussiërenKopf und Kragen riskieren • alles op het spel zetten〈 informeel〉 Kopf hoch! • kop op!die Menge stand Kopf an Kopf • je kon over de hoofden lopen〈informeel; schertsend〉 jemandem auf den Kopf spucken können • een stuk groter zijn dan iemand andersalles auf den Kopf stellen • (a) de hele zaak door elkaar halen; (b) de hele zaak verkeerd voorstellender Ruhm ist ihm in den Kopf gestiegen • de roem is hem naar het hoofd gestegenmit seinem Kopf für etwas einstehen • volledig voor iets instaanmit bloßem Kopf • blootshoofdspro Kopf • per persoon, per hoofd〈 figuurlijk〉 er ist seinen Eltern über den Kopf gewachsen • hij laat zich niks meer vertellen door zijn oudersbis über den Kopf in Schulden stecken • tot over de oren in de schulden stekenvon Kopf bis Fuß • van top tot teender Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen • het succes is hem naar het hoofd gestegen〈informeel; schertsend; figuurlijk〉 jemandem den Kopf zwischen die Ohren setzen • iemand op zijn nummer zettenKopf oder Zahl • kruis of munteinen kühlen Kopf bewahren • het hoofd koel houdenseinen Kopf aufsetzen • per se zijn zin willen hebbenseinen Kopf durchsetzen • zijn zin doordrijvendanach steht mir der Kopf nicht • daar heb ik geen zin in〈 figuurlijk〉 sich 〈 3e naamval〉 etwas durch den Kopf gehen lassen • zijn gedachten over iets laten gaanim Kopf rechnen • uit het hoofd (uit)rekenen4 die Besatzung war 100 Köpfe stark • de bemanning telde, bestond uit 100 koppen -
20 Grund
〈m.; Grund(e)s, Gründe〉2 grond, bodem4 fond, onder-, achtergrond6 〈verouderd; formeel〉(diepste punt van een) dal, laagte♦voorbeelden:es gibt nicht den geringsten, keinen Grund dazu • daar bestaat, is niet de geringste aanleiding toeer hat wenig Grund, sich zu freuen • er is weinig reden voor hem om zich te verheugendas hat schon seine Gründe • daar zijn goede redenen voorauf Grund, aufgrund Ihres Schreibens • naar aanleiding van uw schrijvenaus diesem Grund(e) • om deze redenaus, mit gutem Grund • met reden, terecht, op goede grondendafür gibt es keine Gründe • daar zijn geen redenen, termen voor aanwezig(allen) Grund für eine Sache, zu einer Sache haben • (alle) reden tot iets hebbenseinen Grund in einer Sache haben • zijn oorzaak in iets vindenohne jeden Grund • zonder enige redenohne ersichtlichen Grund • zonder (duidelijk) aanwijsbare oorzaakGründe für und wider • argumenten voor en tegen2 (keinen) Grund (unter den Füßen) haben • (geen) vaste grond, bodem onder de voeten hebbendas Schiff ist auf Grund gelaufen • het schip is aan de grond gelopen3 den Grund (zu einer Sache) legen • het fundament (voor iets) leggen; 〈 ook figuurlijk〉 de grondslag (voor iets) leggenauf Grund, aufgrund 〈 met 2e naamval〉 • op grond, basis van, naar aanleiding van, krachtenseiner Sache auf den Grund gehen • een zaak grondig onderzoeken, nagaanein Gebäude bis auf den Grund abreißen, zerstören • een gebouw met de grond gelijkmakenim Grunde (genommen) • in de grond van de zaakvon Grund auf, aus • door en doorjemanden in Grund und Boden reden • (a) iemand onder de tafel praten; (b) iemand niet aan het woord latensich in Grund und Boden schämen • zich doodschamenetwas in Grund und Boden schießen • iets platschieten, in puin schieten
См. также в других словарях:
Fur (Volk) — Karte des Gebietes der Fur Die Fur (Fur: fòòrà, arabisch فور, DMG Fūr) sind ein schwarzafrikanisches Volk in der Region Darfur in Sudan. Die Lebensgrundlange der sesshaften Fur ist d … Deutsch Wikipedia
Für alle Fälle Fitz — (Originaltitel: Cracker) ist eine britische Krimiserie von Jimmy McGovern, die von 1993 bis 1995 von Granada Television für den Sender ITV produziert wurde. 1995/96 wurde die Synchronfassung vom ZDF ausgestrahlt, bei der Erstausstrahlung… … Deutsch Wikipedia
Den Danske Ordbog — (auch DDO; dänisch = Das Dänische Wörterbuch; sprich in etwa: [dän dänsge orbo]; von dänisch den = der, die – bestimmter Artikel des Utrum Nominativ Singular vor Adjektiven –, danske = dänische, ord = Wort und bog = Buch) ist ein sechsbändiges… … Deutsch Wikipedia
Für unser Land — „Für unser Land“ war ein Aufruf, der am 26. November 1989 und auf einer Pressekonferenz am 28. November in Ost Berlin veröffentlicht wurde. Initiatoren und Autoren des Aufrufes waren 31 DDR Bürger. Sie wandten sich gegen die Wiedervereinigung mit … Deutsch Wikipedia
Den Gamle By — Marktplatz im Freilichtmuseum Den Gaml … Deutsch Wikipedia
Fur-Formation — am Strand von Fur Moler ist ein im Übergang vom Oberen Paläozän zum Unteren Eozän, vor etwa 55 Millionen Jahren entstandenes Sedimentgestein (ähnlich dem Kieselgur), das im Limfjord Gebiet in Dänemark, vor allem auf den Inseln Fur und Mors und… … Deutsch Wikipedia
Fur-Sprachen — Fur (Konjara) Gesprochen in Sudan sowie teilweise in: Tschad Sprecher 501.800 Linguistische Klassifikation Nilosaharanische Sprachen Fur O … Deutsch Wikipedia
Fur (Sprache) — Fur (Konjara) Gesprochen in Sudan sowie teilweise in: Tschad Sprecher 501.800 Linguistische Klassifikation Nilosaharanische Sprachen Fur … Deutsch Wikipedia
DEN — ist die Abkürzung für: Dänemark, als olympisches Länderkürzel Flughafen Denver, im US Bundesstaat Colorado als IATA Code Directory Enabled Networking, ein Computernetzwerk, in dem Benutzerprofile, Anwendungen und Netzwerkdienste durch ein Common… … Deutsch Wikipedia
Den Harrow — (2009) Den Harrow, eigentlich Stefano Zandri, (* 4. Juni 1962 in Nova Milanese (MI), Italien), war in den achtziger Jahren kurzzeitig einer der bekanntesten und erfolgreichsten Entertainer im Bereich des Italo Disco. Seine Karriere als Sänger… … Deutsch Wikipedia
Den — steht für: Dänemark, als olympisches Länderkürzel Flughafen Denver, im US Bundesstaat Colorado als IATA Code Directory Enabled Networking, ein Computernetzwerk, in dem Benutzerprofile, Anwendungen und Netzwerkdienste durch ein Common Information… … Deutsch Wikipedia