-
61 minne
substantiv1. hukommelse, evne til at kunne huskeJag har haft ett gott minne, men...
Jeg har haft en god hukommelse, men...
Efter att ha förlorat minnet i en bilolycka började Lennart att teckna och måla
Efter at have mistet hukommelsen ved en bilulykke begyndte L. at tegne og male
2. noget man husker, erindringJag har inget minne av att jag har träffat henne förut, men säger du Skara så minns jag svagt nånting (någonting)
Jeg kan ikke huske, at jeg har mødt hende tidligere, men siger du S., så dukker der et eller andet op
3. minde, ting/genstand som minder en om nogetEn bog om svenske filmstjerner i udlandet - i erindring om G.G. (G.G. 1905-90, svensk skuespiller der gjorde karriere i Hollywood)
4. souvenirHa någon/något i gott minne
Huske nogen/noget vældig godt
Mindes nogen, vise respekt for nogen der er død
Skrive sig noget bag øret, ikke glemme noget
Et minde for livet, noget man aldrig glemmer
Blot et minde, snart er det helt væk
-
62 minne
substantiv1. hukommelse, evne til at kunne huskeJag har haft ett gott minne, men...
Jeg har haft en god hukommelse, men...Efter att ha förlorat minnet i en bilolycka började Lennart att teckna och måla
Efter at have mistet hukommelsen ved en bilulykke begyndte L. at tegne og male2. noget man husker, erindringJag har inget minne av att jag har träffat henne förut, men säger du Skara så minns jag svagt nånting (någonting)
Jeg kan ikke huske, at jeg har mødt hende tidligere, men siger du S., så dukker der et eller andet opEn bog om svenske filmstjerner i udlandet - i erindring om G.G. (G.G. 1905-90, svensk skuespiller der gjorde karriere i Hollywood)3. ting/genstand som minder en om noget, souvenirMuren var en erindring om den tid da B. var en delt bySærlige udtryk:Ha någon/något i gott minne
Huske nogen/noget vældig godtMindes nogen, vise respekt for nogen der er dødSkrive sig noget bag øret, ikke glemme nogetEt minde for livet, noget man aldrig glemmerBlot et minde, snart er det helt væk -
63 krok
substantivKör inte för fort, vägen är smal och går i krokar!
Kør ikke for stærkt, vejen er smal og kroget!
3. slag med hånd og bøjet arm (boksning) (sport, spil og leg)4. omgivelserFå (ha) någon/något på kroken
Få nogen/noget på krogen
-
64 näsa
substantiv1. næse (anatomi m.m.)Vår lärare petar sig alltid i näsan, usch!
Vores lærer piller altid næse, bvadr!
Jag går helst inte ut idag, jag är täppt i näsan
Jeg går helst ikke ud idag, jeg er lidt forkølet, min næse er tilstoppet
Alexandra har verkligen näsa för att leta upp vackra, antika smycken
A. har meget god sans for at finde smukke, antikke smykker, har næse for det
S. er en type der altid bliver snydt eller taget ved næsen af nogen
Att gå dit näsan pekar betyder att inte tänka sig för eller att inte tänka på eventuella konsekvenser
At gå derhen hvor næsen peger betyder at ikke tænke sig om eller at ikke tænke på eventuelle konsekvenser
näsben; näsbrosk; näsgång; näsrygg
næseben; næsebrusk; næsegang; næseryg
Have ben i næsen, være skrap
Give nogen en over næsen, give en skarp irettesættelse
Stå där med lång näsa, få lång näsa
Få en lang næse, blive skuffet/snydt
Stå på näsan, ramla
Falde, hovedkulds
-
65 släppa
verbum1. slippe, lade falde, give slip på m.m.Släpp ungen, säger jag!
Slip ungen, hører du!
Släpp inte (taget), förrän jag säger till!
Slip ikke, før jeg siger det!
Mannen som suttit i rannsakningshäkte, släpptes i dag
Manden, der havde siddet i varetægtsfængsel, blev løsladt i dag
3. gå løs (af)4. forsvinde, holde op5. udgive (fx en plade, fra eng. release)"Sånger i stereo" släpper sin nya video i dag
"Sange i stereo" udgiver deres nye video i dag
Släppa loss någon, släppa någon lös
Slippe nogen løs (fx en fange), ikke holde tilbage
Släppa sig, släppa väder
Prutte, slippe en vind
Släppa tanken på någon/något
Holde op med at tænke på nogen/noget
-
66 axel
substantiv1. skulder (anatomi m.m.)2. aksel, stang3. akse, (tænkt) ret linje omkring hvilken noget drejer sigJorden har roterat kring sin egen axel ända sedan solsystemet skapades för ungefär 4,5 miljarder år sedan
Jorden har roteret om sin egen akse helt siden solsystemet blev skabt for omtrent 4,5 milliarder år sidenSammensatte udtryk:bromsaxel; tväraxel; vagnsaxel
bremseaksel; tværaksel; vognakselaxelklaff; axelrem; axel(rems)väska
skulderklap; skulderrem; skuldertaskeSærlige udtryk:Ge någon en klapp på axeln, klappa någon på axeln
Klappe nogen på skulderen, opmuntre nogenTrække på skuldrene, vise sin ligegyldighed, sin manglende interesseSe någon/något över axeln
Se ned på nogen/noget, mene at nogen/noget er mindre værd -
67 fast
I adjektiv1. fast, hård (ikke blød eller flydende)2. sikker3. fast, stabil (som ikke kan flyttes/rokkes)4. bestående, permanentSærlige udtryk:Fast sammensætning (om fx verber; se sammansättning!)II adverbiumSærlige udtryk:Bli fast för någon/något
Ikke kunne sige nej tll nogen/nogt, blive helt optaget af nogen/nogetFå fast någon, få någon fast
Helt, aldelesIII konjunktion1. skønt, til trods for, selv omSkolan är bra, fast idrottsläraren är en sadist
Skolen er o.k., selv om idrætslæreren er en sadist2. menVäldigt charmig, fast kanske inte helt pålitlig!
Meget charmerende, men måske ikke helt pålidelig! -
68 hjälpa
verbum1. hjælpe, støtteJeg hjalp hende, mens hun var syg(emeldt)2. nytte, gavne, fremme3. ikke kunne gøre for, forhindreDet har blivit några fel, men det kan inte hjälpas
Der er nogle fejl, men det er der ikke noget at gøre vedSærlige udtryk:Hjälpa någon/något på traven
Hjælpe nogen/noget med at komme i gangDet kan inte hjälpas, det hjälps inte
Hjælpe og vejlede nogen, når der opstår en ny situation -
69 krok
substantivKör inte för fort, vägen är smal och går i krokar!
Kør ikke for stærkt, vejen er smal og kroget!3. slag med hånd og bøjet arm (boksning) (sport, spil og leg)4. omgivelserSærlige udtryk:Få (ha) någon/något på kroken
Få nogen/noget på krogen -
70 näsa
substantiv1. næse (anatomi m.m.)Vår lärare petar sig alltid i näsan, usch!
Vores lærer piller altid næse, bvadr!Jag går helst inte ut idag, jag är täppt i näsan
Jeg går helst ikke ud idag, jeg er lidt forkølet, min næse er tilstoppetAlexandra har verkligen näsa för att leta upp vackra, antika smycken
A. har meget god sans for at finde smukke, antikke smykker, har næse for detS. er en type der altid bliver snydt eller taget ved næsen af nogenAtt gå dit näsan pekar betyder att inte tänka sig för eller att inte tänka på eventuella konsekvenser
At gå derhen hvor næsen peger betyder at ikke tænke sig om eller at ikke tænke på eventuelle konsekvenserSammensatte udtryk:näsben; näsbrosk; näsgång; näsrygg
næseben; næsebrusk; næsegang; næserygSærlige udtryk:Have ben i næsen, være skrapGive nogen en over næsen, give en skarp irettesættelseStå där med lång näsa, få lång näsa
Få en lang næse, blive skuffet/snydtStå på näsan, ramla
Falde, hovedkulds -
71 mått
I Se: må II substantiv1. måleenhed2. mål, måleske, målebæger m.m.3. størrelse, mængde, grad m.m.En konsertsal av imponerande mått (udt. kånsär)
längdmått; midjemått; rymdmått
længdemål; taljemål; rummål
Svare til forventningerne, være opgaven voksen
Ta mått på någon/något
Måle nogen/noget
Målet er fuldt, nu kan det være nok
Rigeligt, tilstrækkeligt
-
72 väg
substantiv1. vej, bane, sti2. strækning, retning m.m.3. middel, metodeflyktväg; gångväg; återväg
flugtvej; gangsti; tilbagevej
Bana väg för någon/något, jämna vägen för något
Bane vej for nogen/noget, jævne vejen for noget
Gå godt, lykkes
Inte på långa vägar, inte på långt när
Slet ikke, ikke tilnærmelsesvis
I väg med dig!
Afsted med dig!, Gå nu!
Noget i den retning, noget lignende
På lovlig vis, med lovlige midler
På vej ned ad bakke, i skred
Ur vägen!
Af vejen!, Væk!
-
73 mått
I Se: må II substantiv1. måleenhed2. mål, måleske, målebæger m.m.3. størrelse, mængde, grad m.m.En konsertsal av imponerande mått (udt. kånsär)
Sammensatte udtryk:längdmått; midjemått; rymdmått
længdemål; taljemål; rummålSærlige udtryk:Svare til forventningerne, være opgaven voksenTa mått på någon/något
Måle nogen/nogetMålet er fuldt, nu kan det være nokRigeligt, tilstrækkeligt -
74 rätt
I substantiv2. rettighedMed vilken rätt kommer du hit och ställer till det?
Med hvilken ret kommer du her og laver vrøvl?3. love og regler i et samfund (jura, lov og ret m.m.)Iflg. gældende lov4. domstol (jura, lov og ret m.m.)5. madretInte många rätter på menyn!
Ikke mange retter på menuen!Sammensatte udtryk:föräldrarätt; nyttjanderätt; yttranderätt
forældremyndighed; brugsret; ytringsfrihedSærlige udtryk:Ta ut sin rätt: Åldern tar ut sin rätt
Begynde at mærkes: Alderen gør sig gældende, kræver sin retMed al ret, fordi det er ret og rigtigtII adjektiv1. rigtig, korrekt, som stemmerHar man 43 (förtitre) i skor är det svårt att hitta något snyggt i rätt skostorlek
Har man nummer 43 i sko, er det svært at finde noget pænt i den rette størrelse2. godt, moralsk rigtigt (hverdagssprog/slang)Är det rätt att använda grisar som försöksdjur?
Er det rigtigt at bruge grise som forsøgsdyr, bør man det?3. moderne, pæn (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Møde den rette (m/k)Det er ret og rimeligt, det er helt rimeligtDet är (var) rätt åt dig!
Det har (havde) du rigtig godt af!Ret skal være ret, det skal være retfærdigt og reglerne skal følgesIII adverbium1. ganske, nogenlunde, temmeligKören sjöng rätt (ganska, tämligen) bra
2. rigtig, korrekt, som stemmer3. ret, lige5. pludseligJag kommer strax, jag ska bara leta rätt på nycklar och pengar
Jeg kommer lige straks, jeg skal bare lige finde mine nøgler og nogen pengeSammensatte udtryk:lodrätt; spikrätt; upprätt
lodret; snorlige; opretSærlige udtryk:Hitta (leta, snoka, söka) rätt på något
Finde, få fat i, opsnuse nogetDet står inte rätt till med någon (något): Det står inte rätt till med Lotten
Der er et eller andet galt med nogen (noget): Der er noget galt med L.Ret og slet, helt enkeltIV substantiv -
75 svära
uregelmæssigt verbum1. bande, bruge ederKan du inte prata utan att svära så mycket?
Kan du ikke snakke uden at bande så meget?2. sværge, aflægge edSlalomåkaren G. R. svor den olympiska eden
Slalomkøreren G. R. svor den olympiske edHun svor (sværgede), at hun ville hævnes4. erklære udtrykkeligt/oprigtigt at noget er sikkert/sandtJag kan svära på att jag så Gösta med en annan dam än frun!
Jeg er bombesikker på, at jeg så G. med en anden dame end konen!Særlige udtryk:Bande som en tyrker (tysker m.m.), bande for megetSvära ve och förbannelse över någon/något
Nedkalde ve og forbandelse over nogen/noget -
76 väg
substantiv1. vej, bane, sti2. strækning, retning m.m.3. middel, metodeSammensatte udtryk:flyktväg; gångväg; återväg
flugtvej; gangsti; tilbagevejSærlige udtryk:Bana väg för någon/något, jämna vägen för något
Bane vej for nogen/noget, jævne vejen for nogetGå godt, lykkesInte på långa vägar, inte på långt när
Slet ikke, ikke tilnærmelsesvisI väg med dig!
Afsted med dig!, Gå nu!Noget i den retning, noget lignendePå lovlig vis, med lovlige midlerPå vej ned ad bakke, i skredUr vägen!
Af vejen!, Væk!Alle veje fører til Rom, man kan nå målet på mange måder -
77 emot
I præposition1. imod, over for, frem til m.m.Ha något emot någon/något
Have noget imod nogen/noget, ikke kunne lide
Inte mig emot!
II adverbiumGerne for min skyld!
1. imod, overfor m.m.hålla emot; kämpa emot; rösta emot
holde imod; kæmpe imod; stemme imod
-
78 höra
verbum1. høreMan kan høre, at hun er fra Värmland
2. lytte (til)Hör oss igen!
Lyt til os igen! (opfordring i radioen)
Har du hört den nya skivan?
Har du hørt den nye cd?
3. høre, erfare, få noget at videJeg hørte, at de skulle skilles
4. høre, forhøre om, spørgeGöra sig hörd, göra sin röst hörd
Få gehør for noget, få andre til at lytte
Höra talas om någon/något
Høre tale om nogen/noget
Låt höra!
Fortæl!
-
79 kontakt
substantiv1. kontakt, mulighed for kommunikationDu er blevet bedt om at kontakte din familie i S. (S., by i sydligste Norrland)
3. nogen som det er nyttigt/praktisk at kendeDe fleste af mine forretningsforbindelser findes i T.
Klorhaltiga rengöringsmedel - undvik kontakt med huden!
Klorholdige rengøringsmidler - undgå kontakt med huden!
knäppkontakt; stickkontakt; väggkontakt
knapkontakt; stikkontakt; vægkontakt
Holde kontakt med nogen, fortsætte med at skrive, maile, ringe til nogen
Komma i kontakt med någon/något
Komme i kontakt med nogen/noget, få forbindelse til nogen/noget
Have god kontakt, forstå hinanden, komme godt ud af det med hinanden
-
80 krypa
verbum1. krybe, kravleKrybe ned i sengen, putte sig
2. gå/bevæge sig langsomt (også i overført betydning)Juleaftensdag synes børnene, at timerne går alt for langsomt
Han er så klam, at jeg får det dårligt
4. spille et lavere kort end spilleren før (sport, spil og leg)Krypa bakom någon/något
Putte sig i læ af nogen, ængsteligt prøve på at få støtte hos nogen/noget, søge støtte
Krybe i støvet, vise sin underdanighed (ubetydelighed)
Krybe til køjs, gå i seng
См. также в других словарях:
någon — pron (något, några) … Clue 9 Svensk Ordbok
Grammaire suédoise — La grammaire désigne ici un ensemble de règles connues inconsciemment par les locuteurs d une langue et qui permettent la création d un nombre infini d énoncés, acceptés au sein d une communauté linguistique comme étant bien formés.… … Wikipédia en Français
Schwedische Grammatik — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch S … Deutsch Wikipedia
Schwedische Sprache — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch … Deutsch Wikipedia
Sigurd Erixon — Sigurd Emanuel Erixon (* 26. März 1888; † 18. Februar 1968) war ein schwedischer Volkskundler und Kulturhistoriker. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Svenska — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch S … Deutsch Wikipedia
såra — • förödmjuka, förnedra, såra, kränka, behandla nedsättande, kväsa • förolämpa, förnärma, såra, skymfa, kränka, förorätta, ärekränka, insultera • ta hårt på någon, bli sårad av något • såra, skada, sarga, blessera, riva • kränka, såra, förolämpa,… … Svensk synonymlexikon
Unglück — 1. Allein vnglück vnd armut ist vor den Neidhard gut. – Gruter, III, 4; Lehmann, II, 33, 21; Simrock, 7478. 2. Alles Vnglück fahet sich in Gottes namen an (in nomine Domini). – Gruter, III, 4; Henisch, 1697, 30; Petri, II, 8; Blum, 2; Eiselein,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon