-
1 estradizione
estradizione s.f. ( Dir) extradition: divieto di estradizione interdiction d'extradition; domanda di estradizione (o richiesta di estradizione) demande d'extradition; ottenere l'estradizione di qcu. obtenir l'extradition de qqn; passibile di estradizione passible d'extradition; rifiutare l'estradizione refuser l'extradition; trattato di estradizione traité d'extradition. -
2 estradizione
f extradition* * *estradizione s.f. (dir.) extradition: passibile di estradizione, extraditable; ottenere l'estradizione di qlcu., to obtain the extradition of s.o.* * *[estradit'tsjone]sostantivo femminile extradition* * *estradizione/estradit'tsjone/sostantivo f.extradition. -
3 mandato
m politics mandatelaw warrantmandato bancario banker's ordermandato di pagamento payment ordermandato d'arresto arrest warrant* * *mandato s.m.1 (incarico) mandate, task, commission, mission: mandato speciale, special mandate (o mission); mandato esplorativo, exploratory mission; eseguire un mandato, to carry out a commission (o a task); dare, affidare un mandato, to assign a task; durata del mandato, term of office // mandato elettorale, electoral mandate; mandato parlamentare, Parliamentary mandate2 (dir., comm.) agency; (ordine) warrant, order: mandato di consegna, warrant for delivery; mandato commerciale, agency; mandato generale, general agency; mandato di pagamento, order of payment (o payment order); mandato di rappresentanza, agency; mandato d'incasso, cash warrant; mandato di vendita, warrant of sale; mandato postale, postal order; estinzione del mandato, termination of agency; revoca del mandato, revocation of agency; rinunzia del mandato, renunciation of agency; rinunziare al mandato, to renounce the agency // ( banca): mandato di pagamento di interessi, di dividendi, interest, dividend warrant; mandato di liquidazione, settlement warrant3 (dir.) warrant, order, mandate: mandato d'arresto contro qlcu., warrant for s.o.'s arrest; mandato di comparizione, summons; mandato di perquisizione, search warrant; mandato di sequestro, distress warrant (o writ of sequestration); mandato di esecuzione, writ of execution; mandato di estradizione, warrant of extradition; mandato di procura, power of attorney; mandato con procura, proxy; mandato di tutela, guardianship; mandato papale, papal mandate (o rescript)4 (pol.) mandate: la Lega delle Nazioni concedeva mandati su certi territori, the League of Nations granted mandates over certain territories.* * *[man'dato]sostantivo maschile1) (incarico) commission, mandate; pol. mandate2) (durata di un incarico) tenure, term of office3) dir. (nel diritto internazionale) mandate•mandato di cattura — arrest o bench warrant
mandato di comparizione — subpoena, summons to appear
* * *mandato/man'dato/sostantivo m.1 (incarico) commission, mandate; pol. mandate2 (durata di un incarico) tenure, term of office; mandato presidenziale presidential term of office; mandato di sindaco mayoralty3 dir. (nel diritto internazionale) mandate; mandato internazionale international mandate; sotto mandato under mandatemandato di cattura arrest o bench warrant; mandato di comparizione subpoena, summons to appear; mandato di pagamento money order; mandato di perquisizione search warrant. -
4 estradizione sf
[estradit'tsjone]Dir extradition -
5 consegna
consegna s.f. 1. (il dare in mano ad altri, spec. a opera ultimata) remise: la consegna dei compiti in classe la remise des devoirs en classe; bisogna aspettare consegna delle chiavi il faut attendre la remise des clefs. 2. ( Comm) livraison: fare una consegna faire une livraison; la consegna della merce si effettua il giovedì la livraison de la marchandise a lieu le jeudi; condizioni di consegna conditions de livraison; effettuare la consegna effectuer la livraison. 3. ( distribuzione) livraison: la consegna dei pacchi natalizi la livraison des cadeaux de Noël. 4. ( custodia) garde: ha lasciato la casa in consegna a un parente il a confié la garde (o la surveillance) de sa maison à un proche, il a laissé à un proche le soin de garder sa maison. 5. ( conferimento) remise: la consegna di un premio la remise d'un prix. 6. ( ordine) consigne ( anche Mil): eseguire la consegna suivre la consigne; mancare alla consegna manquer à la consigne. 7. al pl. (lasciando una carica, un posto) consignes: dare le consegne passer les consignes; il cassiere dà le consegne al suo successore le caissier passe les consignes à son successeur; prendere le consegne prendre les consignes. 8. (Mil,Mar.mil) ( punizione) consigne. 9. ( Dir) (di malfattori, detenuti) délivrance; ( estradizione) extradition. -
6 presentare
presentare v. ( presènto) I. tr. 1. ( far conoscere) présenter: Le presento il mio amico Carlo je vous présente mon ami Charles; la delegazione fu presentata al ministro la délégation fut présentée au ministre. 2. ( esibire) présenter: presentare il passaporto présenter son passeport. 3. (mostrare, esporre) présenter, montrer: la luna presenta sempre la stessa faccia la lune présente toujours la même face; presentare il fianco al nemico prêter le flanc à l'ennemi. 4. ( porgere offrendo) présenter: gli presentò un piatto di spaghetti il lui présenta un plat de spaghettis. 5. ( proporre) présenter, proposer: presentare la candidatura di qcu. proposer la candidature de qqn; presentare la propria candidatura ( a una carica) présenter sa candidature, poser sa candidature; ( alle elezioni) présenter sa candidature; presentare un progetto di legge présenter un projet de loi. 6. ( in formule di cortesia) présenter: presentare i propri ossequi présenter ses hommages. 7. (Rad,TV) présenter: presentare una trasmissione televisiva présenter une émission de télévision. 8. ( fig) ( illustrare) présenter, décrire: così come lo hai presentato, l'affare mi sembra vantaggioso de la façon dont tu me l'as décrite, l'affaire me semble avantageuse. 9. ( fig) ( comportare) présenter: l'affare presenta molte difficoltà l'affaire présente de nombreuses difficultés. 10. ( burocr) ( inoltrare) présenter, soumettre; (per l'approvazione e sim.) soumettre: presentare una domanda soumettre une demande; presentare un reclamo présenter une réclamation; presentare una relazione soumettre un rapport. 11. ( Dir) introduire, présenter; ( fare mettere agli atti) déposer: presentare un'istanza introduire une instance; presentare domanda di estradizione déposer une demande d'extradition. II. prnl. presentarsi 1. se présenter: si è presentato alla festa il s'est présenté à la fête. 2. ( offrirsi come candidato) se présenter: è venuto a presentarsi un nuovo giardiniere un nouveau jardinier est venu se présenter. 3. ( comparire) se présenter (a devant), comparaître intr. (a devant): si presentò ai giudici il comparut devant les juges, il se présenta devant les juges. 4. ( farsi conoscere) se présenter: permette che mi presenti? permettez-moi de me présenter. 5. ( fig) ( sopraggiungere) se présenter, s'offrir: mi si è presentata una buona occasione une bonne occasion s'est offerte à moi. 6. (apparire, rivelarsi) apparaître intr., être intr.: la superficie si presenta levigata la surface est polie. -
7 estradizione
sf [estradit'tsjone]Dir extradition
См. также в других словарях:
Extradition — is the official process by which one nation or state requests and obtains from another nation or state the surrender of a suspected or convicted criminal. Between nation states, extradition is regulated by treaties. Between sub national regions… … Wikipedia
EXTRADITION — EXTRADITI Acte par lequel un État remet à un autre État qui lui en fait la demande un individu recherché ou déjà condamné par les juridictions pénales du pays requérant. L’extradition n’est, tout d’abord, qu’un simple engagement de courtoisie… … Encyclopédie Universelle
extradition — ex·tra·di·tion /ˌek strə di shən/ n [French, from Latin ex out + traditio act of handing over, from tradere to hand over]: the surrender of an accused usu. under the provisions of a treaty or statute by one sovereign (as a state or nation) to… … Law dictionary
extradition — (n.) 1833, from Fr. extradition (18c.), apparently a coinage of Voltaire s, from L. ex out (see EX (Cf. ex )) + traditionem (nom. traditio) a delivering up, handing over, noun of action from tradere to hand over (see TRADITION (Cf. tradition)).… … Etymology dictionary
Extradition — Ex tra*di tion, n. [L. ex out + traditio a delivering up: cf. F. extradition. See {Tradition}.] The surrender or delivery of an alleged criminal by one State or sovereignty to another having jurisdiction to try charge. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
extradition — [eks΄trə dish′ən] n. [Fr < L ex, out + traditio, a surrender: see TRADITION] the act of extraditing, as by treaty, a person accused or convicted of a crime … English World dictionary
EXTRADITION — Biblical Sources EXTRADITION OF SLAVES The Torah relates directly to the issue of extradition in the context of a slave who flees from his slavery, prohibiting a person from returning to his master an escaped slave who is now in his custody: Do… … Encyclopedia of Judaism
extradition — /ek streuh dish euhn/, n. the surrender of an alleged fugitive from justice or criminal by one state, nation, or authority to another. [1830 40; < F; see EX 1, TRADITION] * * * Process by which one state, at the request of another, returns a… … Universalium
Extradition — L extradition est une procédure juridique par laquelle un État livre l auteur d une infraction à un État étranger qui le réclame, pour qu il puisse y être jugé ou exécuter sa peine. L extradition est souvent permise par l existence d un accord… … Wikipédia en Français
extradition — noun VERB + EXTRADITION ▪ avoid, escape ▪ It won t be easy for them to escape extradition. ▪ ask for, demand, request, seek ▪ … Collocations dictionary
extradition — n. 1) to ask for extradition 2) to grant smb. s extradition 3) to fight, oppose extradition 4) to waive extradition ( to agree to be extradited ) * * * [ˌekstrə dɪʃ(ə)n] oppose extradition to ask for extradition to fight to grant smb. s… … Combinatory dictionary