-
1 extorris
extorris, e (v. ex u. terra, wie exsul v. ex u. solum), I) aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, landesflüchtig, heimatlos, absol., hinc CXXXII patres familias extorres profugerunt, Cic.: qui nos extorres expulit patriā, Liv.: exsulem, extorrem populum Romanum agere ab solo patrio in hostium urbem, Liv.: extorres egit oppido, Suet. – m. Abl., extorris patriā, domo, Sall.: agro Romano, Liv.: aris ac focis, Flor.: regno, Liv. – m. Genit., ext. regni, Stat. Theb. 12, 262: orbis extorris patriaeque fugitivus, Pacat. 31, 1: regionum suarum extorres, Amm. 29, 6, 4. – m. Adv., brevi extorre hinc omne Punicum nomen, Liv. 26, 41, 19. Vgl. Drak. Liv. 2, 6, 2. – II) übtr. = expers gleichs. vertrieben von etw. = einer Sache beraubt, einer Sache bar, ohne etw., m. Genet., ext. cathedrae et plebis, Cypr. ep. 52, 1. – m. ab u. Abl., quis adeo obtunsi pectoris et a sensu humanitatis extorris est, Edict. Diocl. sect. 1. § 18: ut ne a veritate extorres fierent, Hilar. in epist. ad Galat. 51 (Pitra).
-
2 extorris
extorris, e [ex + terra] rejeté hors du pays, expatrié, banni, proscrit, chassé. - poena quae confessores Christi fecit extorres, Cypr. Ep. 10, 1: une sanction qui jetait hors de leur pays les confesseurs du Christ.* * *extorris, e [ex + terra] rejeté hors du pays, expatrié, banni, proscrit, chassé. - poena quae confessores Christi fecit extorres, Cypr. Ep. 10, 1: une sanction qui jetait hors de leur pays les confesseurs du Christ.* * *Extorris, huius extorris. Liu. Banni. -
3 extorris
extorris, e (v. ex u. terra, wie exsul v. ex u. solum), I) aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, landesflüchtig, heimatlos, absol., hinc CXXXII patres familias extorres profugerunt, Cic.: qui nos extorres expulit patriā, Liv.: exsulem, extorrem populum Romanum agere ab solo patrio in hostium urbem, Liv.: extorres egit oppido, Suet. – m. Abl., extorris patriā, domo, Sall.: agro Romano, Liv.: aris ac focis, Flor.: regno, Liv. – m. Genit., ext. regni, Stat. Theb. 12, 262: orbis extorris patriaeque fugitivus, Pacat. 31, 1: regionum suarum extorres, Amm. 29, 6, 4. – m. Adv., brevi extorre hinc omne Punicum nomen, Liv. 26, 41, 19. Vgl. Drak. Liv. 2, 6, 2. – II) übtr. = expers gleichs. vertrieben von etw. = einer Sache beraubt, einer Sache bar, ohne etw., m. Genet., ext. cathedrae et plebis, Cypr. ep. 52, 1. – m. ab u. Abl., quis adeo obtunsi pectoris et a sensu humanitatis extorris est, Edict. Diocl. sect. 1. § 18: ut ne a veritate extorres fierent, Hilar. in epist. ad Galat. 51 (Pitra).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > extorris
-
4 extorris
extorris, e, adj. [ex and terra], driven out of the country, exiled, banished (class.; syn.: exsul, profugus, fugitivus, transfuga, desertor): hinc extorres profugerunt, * Cic. Verr. 2, 3, 51, § 120; cf.:agere aliquem extorrem ab solo patrio ac diis Penatibus in hostium urbem,
Liv. 5, 30, 6:extorris agro Romano,
id. 27, 37, 6:extorris patria, domo,
Sall. J. 14, 11:agmen sedibus suis,
Liv. 32, 13, 14:extorrem egentem perire,
id. 2, 6, 2:Nursini oppido,
Suet. Aug. 12:agris et focis,
Flor. 3, 13, 2 et saep.:brevi extorre hinc omne Punicum nomen,
Liv. 26, 41, 19: aliquem extorrem facere, Turp. ap. Non. 14, 31:is exsul extorrisque esto,
Gell. 2, 12, 1. -
5 extorris
extorris e, adj. [ex + terra], driven out of the country, exiled, banished, homeless: hinc extorres profugerunt: agro Romano, L.: patriā domo, S.: extorre hinc Punicum nomen, driven from this land, L.: extorrem populum R. agere ab solo, L.* * *extorris, extorre ADJ -
6 extorris
e [предпол. ex + terra ]изгнанный сосланный, ссыльный (domo Sl; ab solo patrio L; patriā Sl; finibus V) -
7 extorris
изгнанный (1. 31. 32 C. Th. 10, 5); исключенный: ext. impetrata ortuna (1. 5 C. 9, 4. 1. 27 pr. C. 16, 2).Латинско-русский словарь к источникам римского права > extorris
-
8 Xantusia extorris
1. LAT Xantusia extorris Webb2. RUS ксантузия-изгнанница f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Северная АмерикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Xantusia extorris
-
9 Бездомный
extorris, e; sine domo; domo carens; sine sede; sine lare; -
10 Verbannte
Verbannte, der, exsul. – extorris patriā, auch bl. extorris (als Heimatloser). – relegatus (der Verwiesene). – deportatus (der Deportierte).
-
11 obtusus
obtūsus (obtūnsus), a, um, PAdi. (v. obtundo), abgestumpft, stumpf, I) eig.: falx, Colum.: telum, Ov.: pugio, Tac.: angulus, Vitr. – II) übtr.: a) v. den Sinnen, abgestumpft, stumpf, obtusi sunt sensus eorum, Vulg. 2. Cor. 3, 14. – b) v. Gehör = stumpf, betäubt, aures, Cels. u.a. – dah. durch vieles Reden, starke Töne betäubt, ermüdet, aures, Cornif. rhet. u. Sil. – c) v. der Stimme = dumpf, heiser (Ggstz. clarus), vox, Quint. – u. von den Stimmwerkzeugen, fauces, Quint. – d) von der Schärfe (dem Schimmer) des Lichtes = verdunkelt, neque tum stellis acies obtusa videtur, Verg. – e) von der Schärfe des Geistes = abgestumpft, cuius (animi) obtusior sit acies, Cic.: acumen obtunsius et bardum, Arnob.: sensus oculorum atque aurium hebetes, vigor animi obtunsus, Liv.: ingenium obtunsum (dumm), Amm.: obtuso ingenio esse, Gell. – übtr., v. der Pers., ad alqd obtusi et hebetes, Cic. – u. v. der Munterkeit, Lebhaftigkeit des Geistes, vigor animi obtunsus, Liv.: obtusi cordis esse, blödsinnig (Ggstz. vegetioris ingenii), Val. Max.: verb. hebes et obtusi cordis, Lact: hebetis atque obtusi cordis esse, Val. Max.: quis adeo obtunsi pectoris et a sensu humanitatis extorris est, qui ignorare possit etc., Edict. Diocl. prooem. § 18. p. 4 M. – f) vom Gefühl = gefühllos, unempfindlich, pectora, Verg. Aen. 1, 567. – g) v. der Wirkung = schwach wirkend, schwach, venenum, Calp.: ne obtusior sit usus genitali arvo, Verg. – bildl., iurisdictio obtusior, oberflächlichere, Tac.
-
12 Emigrant
Emigrant, patriā oder domo profugus (als Flüchtling). – patriā extorris (als Heimatloser).
-
13 Flüchtling
Flüchtling, domo od. patriā profugus (ein Bürger, der Haus u. Hof verläßt, um einer ihm drohenden Gefahr aus dem Wege zu gehen). – fugitivus (ein Sklave, der seinem Herrn entlaufen ist). – extorris (ein Verbannter, sofern er heimatlos umherirrt). – Ist es = Überläufer, s. d.
-
14 heimatlos
heimatlos, patriā carens, sine patria (ohne Vaterland übh.). – patriā orbatus (des Vaterlandes beraubt). – sine lare (ohne Lar = ohne häuslichen Herd). – profugus (auf flüchtigem Fuße befindlich). – extorris mit u. ohne patriā, patriā et domo (aus dem Vaterlande vertrieben und dah. nirgends zu Hause). h. werden, patriā orbari: h. sein, patriā od. domo patriāque carere; sine patria od. Lare esse.
-
15 landflüchtig
landflüchtig, profŭgus. – patriā extorris (als Verb annter, der unstet umherflüchtet). – l. werden, extorrem od. e patria terra profugere.
-
16 obtusus
obtūsus (obtūnsus), a, um, PAdi. (v. obtundo), abgestumpft, stumpf, I) eig.: falx, Colum.: telum, Ov.: pugio, Tac.: angulus, Vitr. – II) übtr.: a) v. den Sinnen, abgestumpft, stumpf, obtusi sunt sensus eorum, Vulg. 2. Cor. 3, 14. – b) v. Gehör = stumpf, betäubt, aures, Cels. u.a. – dah. durch vieles Reden, starke Töne betäubt, ermüdet, aures, Cornif. rhet. u. Sil. – c) v. der Stimme = dumpf, heiser (Ggstz. clarus), vox, Quint. – u. von den Stimmwerkzeugen, fauces, Quint. – d) von der Schärfe (dem Schimmer) des Lichtes = verdunkelt, neque tum stellis acies obtusa videtur, Verg. – e) von der Schärfe des Geistes = abgestumpft, cuius (animi) obtusior sit acies, Cic.: acumen obtunsius et bardum, Arnob.: sensus oculorum atque aurium hebetes, vigor animi obtunsus, Liv.: ingenium obtunsum (dumm), Amm.: obtuso ingenio esse, Gell. – übtr., v. der Pers., ad alqd obtusi et hebetes, Cic. – u. v. der Munterkeit, Lebhaftigkeit des Geistes, vigor animi obtunsus, Liv.: obtusi cordis esse, blödsinnig (Ggstz. vegetioris ingenii), Val. Max.: verb. hebes et obtusi cordis, Lact: hebetis atque obtusi cordis esse, Val. Max.: quis adeo obtunsi pectoris et a sensu humanitatis extorris est, qui ignorare possit etc., Edict. Diocl. prooem. § 18. p. 4 M. – f) vom Gefühl = gefühllos, unempfindlich, pectora, Verg. Aen. 1, 567. – g) v. der Wirkung = schwach————wirkend, schwach, venenum, Calp.: ne obtusior sit usus genitali arvo, Verg. – bildl., iurisdictio obtusior, oberflächlichere, Tac. -
17 ксантузия-изгнанница
1. LAT Xantusia extorris Webb2. RUS ксантузия-изгнанница f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Северная АмерикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > ксантузия-изгнанница
-
18 exturbo
ex-turbo, āvi, ātum, 1, v. a., to drive or thrust out, to drive away, thrust away (class.; syn.: expello, eicio, deicio, everto, etc.).I.Lit.:B.aliquem ex aedibus,
Plaut. Trin. 1, 2, 100:nos ex nostris aedibus,
id. ib. 2, 4, 200:homines e possessionibus,
Cic. Sull. 25, 71:hominem e civitate,
id. Mur. 22, 45:plebem ex agris (with expellere),
id. Agr. 2, 31, 84; cf. id. Clu. 5, 14: cunctos [p. 711] aedibus, Plaut. Trin. 3, 3, 76:aliquem focis patriis disque penatibus praecipitem,
Cic. Rosc. Am. 8, 23; cf.:Antiochus praeceps provincia exturbatus,
id. Verr. 2, 4, 30, § 67: extorris regno, exturbatus mari, Att. ap. Non. 14, 27:fortunis omnibus,
Cic. Quint. 31, 95:aliquem foras,
Plaut. Trin. 4, 3, 77:Marium urbe,
Vell. 2, 19, 1:omnibus mala sterilitatis,
Plin. Pan. 32.—Transf., of things as objects:C.alicui oculos atque dentes,
Plaut. Poen. 1, 2, 169:pinus radicibus exturbata,
Cat. 64, 108:radix ex vino pota calculos quoque exturbat,
Plin. 20, 10, 42, § 109:nervo exturbante sagittas,
Sil. 16, 482.—Esp., to put away a wife:II.exturbat Octaviam, sterilem dictitans,
Tac. A. 14, 60 init.; cf.:in Silium ita exarserat, ut Silanam matrimonio ejus exturbaret,
i. e. compelled him to divorce Silana, id. ib. 11, 12.—Trop.:aegritudinem ex animo,
Plaut. Curc. 2, 1, 9:facti memoriam ex animo,
Just. 15, 3, 11: Si. Numquid Tranio Turbavit? Th. Immo exturbavit omnia, Plaut. Most. 4, 3, 38:spem pacis,
Liv. 6, 21, 8: mentem, to disturb (= vexare), Cic. Q. Fr. 1, 4, 4:odiis tranquilla silentia noctis,
Stat. Th. 1, 441. -
19 BANISHED
[A]EXPULSUS (-A -UM)EXTORRIS (-E)EJECTUS (-A -UM)EIECTUS (-A -UM)PROFUGUS (-A -UM)EXCUSSUS (-A -UM)EXCISUS (-A -UM)EXEMPTUS (-A -UM) -
20 DRIVEN OUT
[A]EXACTUS (-A -UM)EXPULSUS (-A -UM)EXTORRIS (-E)EJECTUS (-A -UM)EIECTUS (-A -UM)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Durango night lizard — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Reptilia Order … Wikipedia
Ophrys — Bee Orchid (Ophrys apifera var. aurita) Scientific classification Kingdom: Plantae … Wikipedia
Xantusia — Taxobox name = Xantusia image caption = Xantusia vigilis image width = 200px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Reptilia ordo = Squamata familia = Xantusiidae genus = Xantusia Xantusia is one of three genera of night lizards (family… … Wikipedia
List of Australian Proteaceae — This is a list of Proteaceae that occur in Australia. It includes all Proteaceae taxa that are listed as current in the Australian Plant Name Index.cite book | author = Chapman, Arthur D. | year = 1991 | title = [http://www.anbg.gov.au/cgi… … Wikipedia
Ephysteris — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta … Wikipedia
Cybalomiinae — Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Schmetterlinge (Lepidoptera) Überfamilie: Pyraloidea Familie … Deutsch Wikipedia
Grevillea — Grevilleen Grevillea juniperina Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) … Deutsch Wikipedia
Grevilleen — Grevillea juniperina Systematik Eudikotyledonen Ordnung: Silberbaumartige (Proteales) … Deutsch Wikipedia
Silbereichen — Grevilleen Grevillea juniperina Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) … Deutsch Wikipedia
Xantusia vigilis — Xantusia vigilis … Wikipédia en Français
Ophrys sphegodes — Ophrys sphegodes … Wikipedia Español