-
1 extasiado
adj.ecstatic, enraptured, enrapt, spellbound.past part.past participle of spanish verb: extasiar.* * *1→ link=extasiar extasiar► adjetivo1 ecstatic\quedarse extasiado,-a to go into ecstasies, go into raptures* * *ADJ in ecstasies, in rapturesquedarse extasiado ante/con — to be mesmerized by
* * *- da adjetivo in ecstasies, captivated* * *= rapturous, ecstatic.Ex. Then I had a romantic taste in poetry; I thought it ought to be dreamy and rapturous and inspiring.Ex. The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.* * *- da adjetivo in ecstasies, captivated* * *= rapturous, ecstatic.Ex: Then I had a romantic taste in poetry; I thought it ought to be dreamy and rapturous and inspiring.
Ex: The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.* * *extasiado -dain ecstasies, captivated* * *
Del verbo extasiar: ( conjugate extasiar)
extasiado es:
el participio
extasiado,-a adjetivo ecstatic: estaba extasiado, I was ecstatic
' extasiado' also found in these entries:
Spanish:
extasiada
English:
ecstatic
* * *extasiado, -a adjenthralled, enraptured;quedarse extasiado to be enthralled o enraptured -
2 extasiado
гл.общ. упоённый -
3 extasiado
• ecstatic• enrapt• enraptured• rapturous• transportation insurance• transporter -
4 quedarse extasiado
to go into ecstasies, go into raptures -
5 estar extasiado
• be elated• be in raptures -
6 estar extasiado
v.to be in raptures, to be elated, to be transported with delight, to be in transports of delight. -
7 extasiada
-
8 embriagado
adj.intoxicated, in liquor, half seas over, drunk.past part.past participle of spanish verb: embriagar.* * *1→ link=embriagar embriagar► adjetivo1 intoxicated, drunk* * *ADJ1) (=borracho) drunk, inebriated frm2) (fig)* * *- da adjetivoa) (frml) ( borracho) inebriated (frml)b) (liter) ( extasiado)* * *= intoxicated.Ex. A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.* * *- da adjetivoa) (frml) ( borracho) inebriated (frml)b) (liter) ( extasiado)* * *= intoxicated.Ex: A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.
* * *embriagado -da2 ( liter)(de felicidad, placer): embriagado de felicidad drunk with happinessembriagado de placer intoxicated with pleasure* * *
Del verbo embriagar: ( conjugate embriagar)
embriagado es:
el participio
Multiple Entries:
embriagado
embriagar
embriagado◊ -da adjetivo (frml) ( borracho) inebriated (frml)
embriagar verbo transitivo
1 (emborrachar, achispar) to intoxicate
2 (causar placer) to enrapture: la música nos embriagaba, we went into raptures over the music
* * *embriagado, -a adjFormal [borracho] intoxicated* * *embriagado, -da adj: inebriated, drunk -
9 упоение
с. -
10 упоенный
прил.encantado, extasiado -
11 ebrio
'ebrǐoadj1. [borracho] betrunken2. (figurado) [loco, ofuscado] berauschtebrioebrio , -a ['eβrjo, -a](elevado, literario)num1num (borracho) betrunken -
12 absorto
adj.absorbed, concentrated, deep in thought, entranced.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: absortar.* * *► adjetivo1 (pasmado) amazed, bewildered2 (ensimismado) absorbed (en, in), engrossed (en, in)* * *(f. - absorta)adj.* * *ADJ absorbed, engrossedestar absorto — (=extasiado) to be entranced; (=pasmado) to be amazed
estar absorto en un proyecto — to be engrossed in o taken up with a scheme
* * *- ta adjetivo engrossed, absorbed* * *= absorbed, absent-minded.Ex. I believe that literature is certainly in one sense 'play' -- grave and absorbed play.Ex. The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.----* absorto en = caught up in.* absorto en + Nombre = engrossed in + Gerundio.* de un modo absorto = absently.* estar absorto en = be wrapped up in.* * *- ta adjetivo engrossed, absorbed* * *= absorbed, absent-minded.Ex: I believe that literature is certainly in one sense 'play' -- grave and absorbed play.
Ex: The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.* absorto en = caught up in.* absorto en + Nombre = engrossed in + Gerundio.* de un modo absorto = absently.* estar absorto en = be wrapped up in.* * *absorto -taengrossed, absorbedabsorto en su tarea engrossed o absorbed in what he was doingquedarse absorto to become engrossed in one's thoughts* * *
absorto◊ -ta adjetivo
engrossed, absorbed
absorto,-a adjetivo
1 (concentrado) absorbed, engrossed [en, in]
2 (cautivado) captivated
' absorto' also found in these entries:
Spanish:
absorta
- abstraída
- abstraído
English:
absorbed
- deep
- engrossed
- intent
- moon over sb
- wrap up
- absorb
- engross
- immerse
- involve
- lost
- preoccupied
- rivet
* * *absorto, -a adjabsorbed (en in);se quedó absorto en la contemplación de las llamas he was absorbed in his contemplation of the flames* * *I adj absorbed (en in), engrossed (en in);absorto en sus pensamientos absorbed o engrossed in his thoughtsII part → absorber* * *absorto, -ta adj: absorbed, engrossed -
13 estar encantado
гл.
См. также в других словарях:
extasiado — adj. 1. Em êxtase. 2. Arrebatado … Dicionário da Língua Portuguesa
extasiado — Sinónimos: ■ embelesado, hechizado, absorto, alucinado, fascinado, encantado, ensimismado, maravillado, pasmado Antónimos: ■ impasible … Diccionario de sinónimos y antónimos
extasiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: extasiar extasiando extasiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. extasío extasías extasía extasiamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
extasiadamente — adv. De modo extasiado. ‣ Etimologia: extasiado + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
Mirandópolis — Coordinates: 21°08′01″S 51°06′06″W / 21.13361°S 51.10167°W / 21.13361; 51.10167 Mirandópolis A região onde está localizada a … Wikipedia
Nationalhymne von Honduras — Himno nacional de Honduras (Spanisch: „Nationalhymne Honduras“) ist seit 1915 die Nationalhymne von Honduras. Der Text ist von Augusto Constancio Coello und die Musik von Carlos Hartling. „Tu bandera es un lampo de cielo“ ist im vollen Umfang… … Deutsch Wikipedia
Tu bandera es un lampo de cielo — Himno nacional de Honduras (Spanisch: „Nationalhymne Honduras“) ist seit 1915 die Nationalhymne von Honduras. Der Text ist von Augusto Constancio Coello und die Musik von Carlos Hartling. „Tu bandera es un lampo de cielo“ ist im vollen Umfang… … Deutsch Wikipedia
Arturo Camacho Ramírez — Saltar a navegación, búsqueda Arturo Camacho Ramírez, escritor, poeta y periodista colombiano, nacido en Ibagué el 28 de octubre de 1910. Desde los dos años de edad vivió en Bogotá en casa de su abuela paterna. Cursó sus estudios de primaria y… … Wikipedia Español
Baldario — Saltar a navegación, búsqueda Baldario fue un monje español del siglo VII, discípulo de San Fructuoso de Braga. Colaboro con su maestro, San Fructuoso, en la primera construcción del Monasterio de San Pedro de Montes, de ahí que varias veces se… … Wikipedia Español
Campo de San Francisco — Saltar a navegación, búsqueda Campo de San Francisco … Wikipedia Español
Cuentos de la Alhambra — Saltar a navegación, búsqueda Washington Irving Cuentos de la Alhambra es una novela de Washington Irving escrita en 1829 que se publicó con el título Conjunto de cuentos y bosquejos sobre Moros y Españoles en 1832. La primera edición se publicó… … Wikipedia Español