-
81 отводить стружку
vmech.eng. expulser les copeaux, évacuer les copeaux -
82 удалить нарушителей силой
vgener. (из зала) expulser les perturbateurs manuDictionnaire russe-français universel > удалить нарушителей силой
-
83 исключать
( из организации) expulser, (напр. из списка, счёта, реестра) radier -
84 CHICHITOTZA
chichitotza > chichitotz.*\CHICHITOTZA v.t. tla-., expulser quelque chose." quichichitotzayah ", they tossed it out.Il s'agit d'écarter les impuretés de la pâte d'amarante. Sah3,5.faire jaillir (des étincelles, des éclats de bois) (S).Esp., hacer saltar las astillas, chispas, e'tc. Carochi Arte 75r.Angl., to cause something to sparkle, crackle, explode (K). -
85 CUAXOCHPAMAHUILTIA
cuâxôchpanâhuiltia > cuâxôchpanâhuiltih.*\CUAXOCHPAMAHUILTIA v.t. tê-., expulser, faire sortir quelqu'un, le mettre dehors.Form: sur panahuiltia, morph.incorp. cuâxôch-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAXOCHPAMAHUILTIA
-
86 HUALTOPEHUA
huâltopêhua > huâltopêuh.*\HUALTOPEHUA v.t. tê-., éjecter, expulser quelqu'un." quihuâltopehua in piltzintli ", il expulse le petit enfant - viene a empujar al niñito.Est dit du remède cihuapahtli. Cod Flor XI 170r = ECN9,196. -
87 ICXOTLA
icxôtla, rad pft icxôtla.*\ICXOTLA v.t. tla-.,1.\ICXOTLA appuyer, fortifier, consolider une chose (S).Esp., estribar (M I61v.).2.\ICXOTLA sauter." tlacxôtla ", il saute - he springs.Décrit l'ocelot. Sah11,2.des sauterelles, chapôlin. Sah11,96 - they support themselves.3.\ICXOTLA expulser." quicxôtla, quitemohuia in alâhuac ", il expulse, il fait descendre les glaires - he gathers, he send down the phlegm. Est dit d'un remède contre la toux. Sah11,12.Eventuel: 'tlacxôtlani' qui sert à pousser (pour aider l'enfant à sortir du ventre de sa mère). Launey II 140.Redupl. 'iuhquin tlahtlacxôtla', als ob er vor Hitze brenne. Sah 1950, 114:7.*\ICXOTLA v.t. tê-., mépriser quelqu'un.Esp., menopreciar a otro (Molina II 34v.) -
88 TOPEHUA
topêhua > topêuh.*\TOPEHUA v.t. tla-.,1.\TOPEHUA pousser, expulser, bousculer.Eventuel " tlatopêhuani ", qui sert à éjecter (l'enfant du ventre maternel). Launey II 140." tlatopêhua ", it forces (down). Est dit de l'oesophage. Sah10,109." oncân ommalahua, quicehuia, quitopêhua, quicuania ", là où on l'enduit, il calme, expulse, chasse (le mal). En donde se unta calma, empuja, saca de lugar (el mal).CF XI 142v = ECN9,146." quitopêhua quicuania in tlatlaciztli ", il expulse, chasse la toux. Empuja, aparta la tos.CF XI 138r = ECN11,84 = Acad Hist MS 236v." quitopêhuah quipehuiah in teciuhtlâzqueh ", les sorciers qui détournent, qui chassent la grêle - the (sorcerers who) cast away hail (...) drove and headed it off. Il s'agit de la grêle. Sah7,20." quitopêuh in cuâuhtenâmitl in ocêlôtenâmitl ", il a renversé le rempart d'homme vaillants, d'hommes courageux. Sah8,72.2.\TOPEHUA avec le préf. obj. indéfini, attiser le feu." tlatopêhua ", il attise le feu.*\TOPEHUA v.t. tê-.,1.\TOPEHUA pousser, chasser, vaincre quelqu'un." têtopêhua ", il chasse l'ennemi - he charges the foe, est dit du tiyahcauh. Sah10,23." têtopêhua, têhuîtequi ", il chasse, il bat l'ennemi - he charges, he strikes out at the foe. Est dit de l'homme vaillant. Sah10,23." têhuîtequi, têtopêhua, têmictia, tênezcacâhua ", il frappe, il bouscule, il maltraite, il laisse des marques (sur ceux qu'il agresse) - he strikes, he charges at them; he kills, he leaves his mark on them. Est dit du meurtrier. Sah10,38." huel quintocaz huel quintopêhuaz ", il arrivera sans mal à poursuivre, à pousser (ses ennemis). Sah12,16." in oquitopêhuato îyâôuh ", lorsqu'il a vaincu son ennemi. Sah10,185 = Launey II 256.2.\TOPEHUA pousser du coude.Launey II 28.*\TOPEHUA v.réfl., se moquer + têca, de quelqu'un." têca ninotopêhua ", je donne des coups de coude à quelqu'un, je me moque de lui." zan niman ahmo înca tihuetzcaz timotopêhuaz ", d'aucune manière tu ne riras d'eux ni ne te moqueras - de ninguna manera te burlerãs de ellos ni te mofaras. Olmos = ECN11,158. -
89 XIXA
xîxa > xîx.*\XIXA v.t. tla-., expulser (du ventre).*\XIXA v.réfl., déféquer." in aocmo huel moxîxa in aocmo huel momânâhuia ", celui qui ne peut plus déféquer, qui ne peut plus aller à la selle - ya no puede defecar, ya no puede regir.Est dit à propos de la plante médicinale tepêtomatl.Cod Flor XI 164r = ECN9,186 = Sah11,172." moxîxa miyexi ", il chie, il pète - he sprayed and loosed an odor.Est dit de l'epatl, ce qui est de mauvais augure. Sah5,171.R.Siméon dit: aller du ventre. -
90 выдворять
разг.chasser vt, expulser vt -
91 выслать
вы́слать посы́лку — envoyer un colis postal
2) ( административно) déporter vt, reléguer vt; expulser vt ( из страны)вы́слать из го́рода — déporter d'une ville
-
92 ابعد
riper; repousser; reléguer; limoger; expulser; exiler; éloigner; écarter; bannir -
93 اخرج
retirer; expulser -
94 ذب
vibrion; expulser -
95 رحل
voyager; transférer; partir; migrer; harnais; expulser; équipement; émigrer; éloigner; disparaître; déménager; bât -
96 زجر
saquer; sacquer; retenir; répression; répréhension; rabrouer; rabrouement; licencier; expulser; éconduire; déloger; chapitrer; augurer -
97 طرد
évincement; éloigner; éloignement; élimination; éconduire; déporter; déportation; dépayser; déloger; délogement; dégrader; débusquer; débusquement; colis; chassage; bouter; bannissement; ballot; saquer; sacquer; repousser; renvoi; refouler; refoulement; reconduite; reconduire; ostracisme; nettoyage; lourder; limoger; lanlaire; ficher; expulser; expatrier; exiler; exclusion; exclure; évincer -
98 drum out
drum [somebody] out expulser [person] -
99 order off
order [somebody] off expulser [player] -
100 put
put [pʊt]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp put━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set combinations consisting of put + noun, eg put out of business, put an end to, look up the noun. For put + preposition/adverb combinations, see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = place) mettre► to put + on• he put me on the train il m'a accompagné au train► to put + over• he put his head round the door il a passé la tête par la porte► to put + throughc. ( = rank) placerd. ( = express) dire• how shall I put it? comment dire ?• let me put it this way... disons que...e. ( = suggest) I put it to you that... n'est-il pas vrai que... ?f. ( = submit) [+ case, problem, opinion, suggestion] présenter ; [+ proposal] soumettre ; [+ question] poser• he put the arguments for and against the project il a présenté les arguments pour et contre le projetg. ( = cause to be) mettre• to put sb in a good/bad mood mettre qn de bonne/mauvaise humeurh. ( = invest)► to put + intoi. ( = estimate)► to put + at estimer• they put the loss at £10,000 ils estiment à 10 000 livres la perte subie• the population was put at 50,000 la population a été estimée à 50 000 habitants3. compounds( = feigned) affectéa. [+ rumour] faire courir( = communicate) [+ ideas, intentions, desires] faire comprendre• he knows his stuff but he can't put it across il connaît son sujet à fond mais il n'arrive pas à transmettre son savoir► put aside separable transitive verba. [+ object, food, money] mettre de côtéa. ( = put in proper place) [+ clothes, toys, books] rangerb. (Sport) [+ ball] mettre au fond des filetsa. ( = replace) remettre en place• put it back! remets-le à sa place !b. ( = retard) retarder[+ money] mettre de côté► put down[aircraft, pilot] se posera. [+ parcel, book, child] poser ; [+ passenger] déposer• put it down! pose ça !• he put down £500 on the car il a versé 500 livres d'arrhes pour la voiturec. ( = suppress) [+ revolt, movement] réprimere. ( = record) noterf. (British = have destroyed) [+ dog, cat] faire piquer ; [+ horse] faire abattre► put down as separable transitive verb( = consider, assess) considérer comme• I had put him down as a complete fool je le considérais comme un parfait imbécile► put down to separable transitive verb( = attribute) mettre sur le compte• I put it down to his inexperience je mets ça sur le compte de son inexpérience► put forth separable transitive verb[+ idea, proposal] émettre[ship] mouiller (at dans le port de)• have you put in the camera? ( = pack) est-ce que tu as pris l'appareil photo ?b. ( = insert) [+ word, paragraph] ajouter ; [+ remark] glisserc. ( = submit) to put in a request for sth faire une demande de qchd. ( = install) [+ political party] élire ; [+ central heating, double glazing] faire installere. ( = spend) [+ time] passerf. ( = work) travailler• can you put in a few hours at the weekend? pourrais-tu travailler quelques heures ce week-end ?► put in for inseparable transitive verb[+ job] poser sa candidature à ; [+ promotion] demanderb. ( = discourage) dissuader ; ( = repel) dégoûter• the failure may put them off trying again il est possible que cet échec les dissuade d'essayer à nouveau• the divorce figures don't seem to put people off marriage les statistiques de divorce ne semblent pas dégoûter les gens du mariagec. ( = distract) talking in the audience put him off les bavardages de l'auditoire le déconcentraienta. [+ clothes, glasses, lotion] mettreb. ( = increase) [+ speed] augmenterc. ( = assume) [+ air, accent] prendre• to put it on ( = pretend) faire semblantd. ( = deceive) faire marcher (inf)e. ( = organize) organiser ; [+ extra train, bus] mettre en serviceg. ( = switch on) allumer ; [+ tape, CD, music] mettreh. ( = begin to cook) I'll just put the potatoes on je vais juste mettre les pommes de terre à cuire• a fellow journalist put me onto the story c'est un collègue journaliste qui m'a mis sur l'affaire (inf)• what put you onto it? qu'est-ce qui vous en a donné l'idée ?► put out[ship] to put out to sea quitter le porta. ( = put outside) [+ rubbish] sortir ; ( = expel) [+ person] expulserb. ( = stretch out) [+ arm, leg] allonger ; [+ foot] avancer ; [+ tongue] tirer ; [+ shoots] produirec. ( = lay out in order) étalerd. ( = extinguish) éteindree. ( = make unconscious) endormirf. ( = inconvenience) déranger• the government will put out a statement about it le gouvernement va faire une déclaration à ce sujeth. ( = broadcast) passeri. to put out to tender [+ contract, service] mettre en adjudicationj. ( = dislocate) [+ shoulder, back] se démettre• a knee injury put him out of the first two games une blessure au genou l'a empêché de jouer les deux premiers matchs► put over separable transitive verb= put acrossa. ( = make) [+ change] effectuer ; [+ plan] mener à bienb. ( = connect) [+ call] passer ; [+ caller] mettre en communication• put me through to Mr Smith passez-moi M. Smithd. ( = make suffer) to put sb through hell mener la vie dure à qn• they really put him through it (inf) ils lui en ont fait voir de dures (inf)► put together separable transitive verb• it's more important than all the other factors put together c'est plus important que tous les autres facteurs confondus• he's worth more than the rest of the family put together à lui tout seul il vaut plus que toute la famille réuniea. ( = raise) [+ hand] lever ; [+ flag] hisser ; [+ tent] monter ; [+ umbrella] ouvrir ; [+ notice] afficher ; [+ picture] accrocher ; [+ building] construire ; [+ fence, barrier] érigerb. ( = increase) augmenter ; [+ prices] faire monter• that puts up the total to over 1,000 cela fait monter le total à plus de 1 000c. ( = offer) [+ proposal] soumettre ; [+ resistance] opposer• he put up a real fight to keep you in your job il s'est vraiment battu pour que tu conserves ton posted. ( = provide) fournir( = incite)* * *[pʊt] 1.1) ( place) mettre [object, person]2) ( cause to go or undergo)to put something through — glisser quelque chose dans [letterbox]; passer quelque chose par [window]
to put somebody through — envoyer quelqu'un à [university, college]; faire passer quelqu'un par [suffering, ordeal]; faire passer [quelque chose] à quelqu'un [test]; faire suivre [quelque chose] à quelqu'un [course]
to put one's hand to — porter la main à [mouth]
3) (devote, invest)to put money/energy into something — investir de l'argent/son énergie dans quelque chose
to put a lot into — s'engager à fond pour [work, project]; sacrifier beaucoup à [marriage]
4) ( add)to put tax/duty on something — taxer/imposer quelque chose
to put a penny on income tax — GB augmenter l'impôt sur le revenu d'un pourcent
5) ( express)6) ( offer for consideration) présenter [point of view, proposal]to put something to — soumettre quelque chose à [meeting, conference, board]
7) (rate, rank) placer8) ( estimate)9) Sport lancer [shot]2.to put oneself in a strong position/in somebody's place — se mettre dans une position de force/à la place de quelqu'un
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon••to put one over ou across GB on somebody — (colloq) faire marcher quelqu'un (colloq)
См. также в других словарях:
expulser — [ ɛkspylse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1460; lat. expulsare, de pellere « pousser » 1 ♦ Chasser par la loi (qqn) du lieu où il était établi. ⇒ expulsion. Expulser des squatteurs manu militari. Expulser un locataire. ⇒ déloger. Expulser qqn… … Encyclopédie Universelle
Expulser — Ex*puls er, n. An expeller. [Obs.] Cotgrave. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
expulser — et jetter hors par force, Expellere, Expulsare. Expulsé, Expulsus … Thresor de la langue françoyse
expulser — Expulser. v. a. Terme de Pratique. Chasser quelqu un, le deposseder d un lieu dont il estoit en possession. On l a expulsé de sa Terre, de son Benefice … Dictionnaire de l'Académie française
expulser — (èk spul sé) v. a. 1° Chasser quelqu un du lieu où il était établi, d un bien dont il était en possession. On l expulsa de sa maison, de sa terre. 2° Par extension, exclure d un lieu, d une compagnie. On l expulsa de l assemblée. Platon… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EXPULSER — v. a. Chasser quelqu un d un lieu, d un pays où il était établi, dont il était en possession. On l expulsa de sa maison, de sa terre, de son bénéfice. Ils furent expulsés de la ville. Les Espagnols ont expulsé les Maures. Il signifie également … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXPULSER — v. tr. Chasser quelqu’un d’un lieu, d’un pays où il était établi, d’un bien dont il était en possession. On l’expulsa de sa maison, de sa terre. Ils furent expulsés de la ville. Il signifie également Exclure d’une société, d’une compagnie, etc.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
expulser — vt. èspulsî (Albanais, Villards Thônes) ; => Sortir … Dictionnaire Français-Savoyard
expulser — … Useful english dictionary
expulsion — [ ɛkspylsjɔ̃ ] n. f. • 1309; lat. expulsio → expulser ♦ Action d expulser; son résultat. 1 ♦ Action d expulser (qqn) d un lieu où il était établi. Expulsion d une personne hors de sa patrie. ⇒ bannissement, exil, expatriation. L expulsion des… … Encyclopédie Universelle
bannir — [ banir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1213; frq. °bannjan « proclamer; convoquer des troupes »; cf. ban 1 ♦ Condamner (qqn) à quitter un pays, avec interdiction d y rentrer. ⇒ déporter, exiler, expulser, proscrire, refouler (cf. Mettre au ban).… … Encyclopédie Universelle