Перевод: с датского на французский

с французского на датский

expression

  • 1 fransktalende

    adj
    francophone
    Expl Qui parle français.
    Ex1 La Francophonie est la communauté internationale des pays d'expression ou de tradition francophone.
    Ex2 En plus des Belges francophones, les Wallons et des Belges néerlandophones, les Flamands, il existe une petite minorité de Belges germanophones.
    d'expression française
    Expl Qui parle français.
    Ex1 Nous recherchons une personne d'expression française, ayant plusieurs années d'expérience et prête à effectuer des déplacements fréquents en Afrique francophone.

    Dansk-fransk ordbog > fransktalende

  • 2 begynde

    verb
    commencer qqch
    Expl être le/au début de (sujet: chose)
    Ex1 En français, c'est souvent le sujet qui commence la phrase.
    partir
    Expl au sens idiomatique de l'expression "c'est bien parti" (= ça a bien commencé par ex. à propos d'une relation prometteuse ou d'un projet bien engagé)
    Ex1 C'était pourtant bien parti entre nous mais brusquement, quelque chose a coincé et maintenant plus rien ne va.
    Ex2 Le projet était bien parti et l'avenir semblait prometteur mais lorsque les premières difficultés sont apparues, aucune banque n'a voulu prendre de risque et la jeune pousse a dû mettre la clef sous le paillasson.
    engager
    entreprendre qqch part.passé: -pris; conjugaison: -prends, -prends, -prend, -prenons, -prenez, -prennent; -prenais etc; -prendrai etc; -prendrais etc; -prenne, -prennes, -prenne, -prenions, -preniez, -prennent; -pris, -pris, -prit, -prîmes, -prîtes, -prirent
    Expl se mettre à qqch, commencer à faire qqch
    Syn s'attaquer (à qqch), se lancer (dans une activité), entamer (qqch), engager (qqch)
    Ex1 J'ai pris la décision d'entreprendre la rénovation du chalet familial.
    Ex2 Il a entrepris la traduction du Kalevala (= l'épopée nationale finlandaise) en français.
    commencer de/à faire qqch
    Syn se mettre à (+inf/subst.)
    Ex1 A peine débarrassé de son manteau, il a tout de suite commencé à taper son article.
    Ex2 Elle était tellement triste qu'elle a commencé à pleurer.

    Dansk-fransk ordbog > begynde

  • 3 død

    adj
    mort
    noun
    mort f
    fin f
    Expl la mort, par ex. dans l'expression "la fin est proche"
    Mort f
    hécatombe f
    Expl la mort (souvent violente) d'un grand nombre de personnes des suites d'un accident, d'une épidémie ou d'un massacre
    Mort f
    xxx
    mort f
    disparition f
    décès m
    décédé
    mort
    disparition f
    trépas m
    Expl mort, disparition

    Dansk-fransk ordbog > død

  • 4 forbi

    nihil
    sur
    Expl dans l'expression des surfaces: 4 mètres (de long) sur 3 mètres (de large)
    devant
    Expl dans les locutions du type: il est passé devant moi (sans s'arrêter)
    xxx
    terminé

    Dansk-fransk ordbog > forbi

  • 5 meddelelse

    noun
    message m
    Expl information transmise indirectement (oralement ou par écrit) à qqn (par ex. par l'intermédiaire d'un tiers)
    Syn commission (dans l'expression: faire la commission = transmettre un message à qqn)
    Ex1 Tu as eu le message? - Oui, Paul m'a bien fait la commission. C'est gentil à toi de m'avoir fait prévenir de l'annulation de la réunion.
    communication f
    commission f
    Expl information transmise, souvent indiectement (oralement ou par écrit) à un tiers
    Ex1 On t'avait prévenu que je ne viendrais pas? - Oui, ta secrétaire m'a fait la commission (= m'a transmis le message).
    information f
    notification f
    message m
    bulletin m
    annonce f
    xxx
    avis m
    information f
    notification f
    bulletin m
    communication f
    décret m

    Dansk-fransk ordbog > meddelelse

  • 6 udtryk

    noun
    math. clause f
    phrase f
    terme m
    mine f
    expression f
    trait m

    Dansk-fransk ordbog > udtryk

  • 7 udtryksløs

    adj
    simple
    inexpressif
    sans expression

    Dansk-fransk ordbog > udtryksløs

См. также в других словарях:

  • expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… …   Encyclopédie Universelle

  • Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expression — Expression. s. f. Action par laquelle on exprime le suc, le jus de quelque chose. Le suc des herbes se tire en trois manieres, par expression, par infusion, par decoction. une expression de citron. Expression, signifie aussi, Les termes & la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Expression — may refer to:* Idiom * Facial expression * Artificial discharge of breast milk; see breastfeeding * Expression (mathematics) * Expression (programming), an instruction to execute something that will return a value. * Microsoft Expression Studio,… …   Wikipedia

  • expression — ex·pres·sion n 1: an act, process, or instance of representing or conveying in words or some other medium: speech protected expression under the First Amendment 2: a mode or means of expressing an idea, opinion, or thought ◇ An expression is… …   Law dictionary

  • expression — [ek spresh′ən, ikspresh′ən] n. [ME expressioun < L expressio < expressus: see EXPRESS] 1. a pressing out or squeezing out, as of juice 2. a putting into words or representing in language 3. a picturing, representing, or symbolizing in art,… …   English World dictionary

  • Expression — [ɛksprɛˈsjoːn] (lat. expressio „Ausdruck“) bedeutet: Realisieren der Information, die in der DNA eines Gens gespeichert ist, siehe Genexpression Zellfreie Genexpression Verfahren zur Gewinnung von ätherischen Ölen ein Intonationsmittel bei… …   Deutsch Wikipedia

  • expression — early 15c., action of pressing out; later (mid 15c.) action of manifesting a feeling; (late 15c.) a putting into words, from M.Fr. expression (14c.), from L.L. expressionem (nom. expressio), noun of action from pp. stem of exprimere (see EXPRESS… …   Etymology dictionary

  • expression — [n1] verbalization announcement, argument, articulation, assertion, asseveration, choice of words, commentary, communication, declaration, definition, delivery, diction, elucidation, emphasis, enunciation, execution, explanation, exposition,… …   New thesaurus

  • Expression — (lat.), Ausdruck; beim Harmonium ein Zug, der den Wind ganz frei zu den Zungen zuströmen läßt und daher die Stärke der Tongebung von der Behandlung der Bälge (durch die Füße) abhängig macht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • expression — *phrase, locution, idiom …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»