Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

expresses

  • 1 aussagen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t Sache: express, convey; Person: state, declare, say; das Kunstwerk sagt etwas aus has something to say, has a message
    II v/i JUR. make a statement, give evidence; vor Gericht: testify, give evidence ( oder testimony) in court ( für in s.o.’s favo[u]r; gegen against s.o.; zu on); als Zeuge / vor Gericht aussagen give evidence ( oder testify) as a witness / in court
    * * *
    to predicate; to state; to testify; to declare
    * * *
    aus|sa|gen sep
    1. vt
    to say ( über +acc about); (= behaupten) to state; (unter Eid) to testify

    was will der Roman áússagen? — what message does this novel try to convey?

    etw über jdn áússagen (Jur)to give sth in evidence about sb

    2. vi (JUR)
    (Zeuge) to give evidence; (Angeklagter, schriftlich) to make a statement; (unter Eid) to testify

    eidlich or unter Eid áússagen — to give evidence under oath

    für/gegen jdn áússagen — to give evidence or to testify for/against sb

    schriftlich áússagen — to make a written statement

    * * *
    (to give evidence, especially in a law court: He agreed to testify on behalf of / against the accused man.) testify
    * * *
    aus|sa·gen
    I. vt
    etw [über jdn/etw] \aussagen
    1. (darstellen) to say sth [about sb/sth]; JUR to give sth in evidence about sb/sth, to testify [to sb's actions/to sth]
    2. (deutlich machen) to say sth [about sb/sth]
    was will der Dichter mit diesem Gedicht \aussagen? what's the poet trying to say [or form convey] with this poem?
    II. vi JUR
    [vor etw dat] \aussagen Zeuge to testify [or give evidence] [before sth]; Angeklagter, Beschuldigter to make a statement [before sth]
    eidlich [o unter Eid] \aussagen to give evidence under oath, to depose form
    mündlich/schriftlich \aussagen to give evidence/to make a statement
    für/gegen jdn \aussagen to give evidence [or testify] in sb's favour [or AM -or]/against sb
    * * *
    1.
    1) say

    damit wird ausgesagt, dass... — this expresses the idea that...

    2) (fig.) <picture, novel, etc.> express
    3) (vor Gericht, vor der Polizei)

    aussagen, dass... — state that...; (unter Eid) testify that...

    2.
    intransitives Verb make a statement; (unter Eid) testify
    * * *
    aussagen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t Sache: express, convey; Person: state, declare, say;
    sagt etwas aus has something to say, has a message
    B. v/i JUR make a statement, give evidence; vor Gericht: testify, give evidence ( oder testimony) in court (
    für in sb’s favo[u]r;
    gegen against sb;
    zu on);
    als Zeuge/vor Gericht aussagen give evidence ( oder testify) as a witness/in court
    * * *
    1.
    1) say

    damit wird ausgesagt, dass... — this expresses the idea that...

    2) (fig.) <picture, novel, etc.> express
    3) (vor Gericht, vor der Polizei)

    aussagen, dass... — state that...; (unter Eid) testify that...

    2.
    intransitives Verb make a statement; (unter Eid) testify
    * * *
    v.
    to predicate v.
    to reveal v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aussagen

  • 2 aussägen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t Sache: express, convey; Person: state, declare, say; das Kunstwerk sagt etwas aus has something to say, has a message
    II v/i JUR. make a statement, give evidence; vor Gericht: testify, give evidence ( oder testimony) in court ( für in s.o.’s favo[u]r; gegen against s.o.; zu on); als Zeuge / vor Gericht aussagen give evidence ( oder testify) as a witness / in court
    * * *
    to predicate; to state; to testify; to declare
    * * *
    aus|sa|gen sep
    1. vt
    to say ( über +acc about); (= behaupten) to state; (unter Eid) to testify

    was will der Roman áússagen? — what message does this novel try to convey?

    etw über jdn áússagen (Jur)to give sth in evidence about sb

    2. vi (JUR)
    (Zeuge) to give evidence; (Angeklagter, schriftlich) to make a statement; (unter Eid) to testify

    eidlich or unter Eid áússagen — to give evidence under oath

    für/gegen jdn áússagen — to give evidence or to testify for/against sb

    schriftlich áússagen — to make a written statement

    * * *
    (to give evidence, especially in a law court: He agreed to testify on behalf of / against the accused man.) testify
    * * *
    aus|sa·gen
    I. vt
    etw [über jdn/etw] \aussagen
    1. (darstellen) to say sth [about sb/sth]; JUR to give sth in evidence about sb/sth, to testify [to sb's actions/to sth]
    2. (deutlich machen) to say sth [about sb/sth]
    was will der Dichter mit diesem Gedicht \aussagen? what's the poet trying to say [or form convey] with this poem?
    II. vi JUR
    [vor etw dat] \aussagen Zeuge to testify [or give evidence] [before sth]; Angeklagter, Beschuldigter to make a statement [before sth]
    eidlich [o unter Eid] \aussagen to give evidence under oath, to depose form
    mündlich/schriftlich \aussagen to give evidence/to make a statement
    für/gegen jdn \aussagen to give evidence [or testify] in sb's favour [or AM -or]/against sb
    * * *
    1.
    1) say

    damit wird ausgesagt, dass... — this expresses the idea that...

    2) (fig.) <picture, novel, etc.> express
    3) (vor Gericht, vor der Polizei)

    aussagen, dass... — state that...; (unter Eid) testify that...

    2.
    intransitives Verb make a statement; (unter Eid) testify
    * * *
    aussägen v/t (trennb, hat -ge-) saw out
    * * *
    1.
    1) say

    damit wird ausgesagt, dass... — this expresses the idea that...

    2) (fig.) <picture, novel, etc.> express
    3) (vor Gericht, vor der Polizei)

    aussagen, dass... — state that...; (unter Eid) testify that...

    2.
    intransitives Verb make a statement; (unter Eid) testify
    * * *
    v.
    to predicate v.
    to reveal v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aussägen

  • 3 Express

    altm.
    I Adv.
    1. express schicken send express ( oder by special delivery)
    2. Dial. extra II 3, 4
    II Express m; -es, kein Pl.
    1. österr., sonst altm., Zug: express (train)
    * * *
    der Express
    express
    * * *
    Ex|prẹss [Eks'prɛs]
    m -es, -e (RAIL)
    express (train)
    * * *
    Ex·pressRR
    <- es>
    Ex·preßALT
    <- sses>
    [ɛksˈprɛs]
    m kein pl
    1. (Eilzug) express [train]
    2. (schnell)
    etw per \Express senden [o schicken] to send sth [by] express [delivery]
    * * *
    der; Expresses (bes. österr.) express [train]
    * * *
    express obs
    A. adv
    1.
    express schicken send express ( oder by special delivery)
    2. dial extra B 3, 4
    B. Express m; -es, kein pl
    1. österr, sonst obs, Zug: express (train)
    2.
    * * *
    der; Expresses (bes. österr.) express [train]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Express

  • 4 express

    altm.
    I Adv.
    1. express schicken send express ( oder by special delivery)
    2. Dial. extra II 3, 4
    II Express m; -es, kein Pl.
    1. österr., sonst altm., Zug: express (train)
    * * *
    der Express
    express
    * * *
    Ex|prẹss [Eks'prɛs]
    m -es, -e (RAIL)
    express (train)
    * * *
    Ex·pressRR
    <- es>
    Ex·preßALT
    <- sses>
    [ɛksˈprɛs]
    m kein pl
    1. (Eilzug) express [train]
    2. (schnell)
    etw per \Express senden [o schicken] to send sth [by] express [delivery]
    * * *
    der; Expresses (bes. österr.) express [train]
    * * *
    express obs
    A. adv
    1.
    express schicken send express ( oder by special delivery)
    2. dial extra B 3, 4
    B. Express m; -es, kein pl
    1. österr, sonst obs, Zug: express (train)
    2.
    * * *
    der; Expresses (bes. österr.) express [train]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > express

  • 5 unfein

    I Adj. Bemerkung etc.: indelicate; Benehmen: ungentlemanly, unladylike, präd. auch bad form, not nice; (grob) crude, crass; etw. auf unfeine Art ausdrücken express s.th. rather crudely; als unfein gelten be considered bad form
    II Adv.: sich unfein benehmen / ausdrücken show a lack of good manners in the way one behaves / expresses oneself
    * * *
    indelicate; ungentlemanly; unladylike
    * * *
    ụn|fein
    1. adj
    unrefined no adv, indelicate

    das ist mehr als unfein — that's most ungentlemanly/unladylike

    2. adv
    sich ausdrücken in an unrefined way; sich benehmen in an ill-mannered way
    * * *
    un·fein
    [ˈʊnfain]
    adj unrefined
    * * *
    1.
    Adjektiv ill-mannered, unrefined <behaviour etc.>; unrefined, coarse <manner, word>; bad < manners>
    2.
    adverbial < behave> badly, in an ill-mannered way
    * * *
    A. adj Bemerkung etc: indelicate; Benehmen: ungentlemanly, unladylike, präd auch bad form, not nice; (grob) crude, crass;
    etwas auf unfeine Art ausdrücken express sth rather crudely;
    als unfein gelten be considered bad form
    B. adv:
    sich unfein benehmen/ausdrücken show a lack of good manners in the way one behaves/expresses oneself
    * * *
    1.
    Adjektiv ill-mannered, unrefined <behaviour etc.>; unrefined, coarse <manner, word>; bad < manners>
    2.
    adverbial < behave> badly, in an ill-mannered way
    * * *
    adj.
    ungentlemanly adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unfein

  • 6 wählerisch

    Adj. choosy, fussy, picky umg. (in + Dat about, when it comes to); nicht ( gerade) wählerisch in seinem Umgang / in seiner Ausdrucksweise sein umg. not be (exactly) fussy about the company he keeps / the way he expresses himself
    * * *
    finicky; choosy; selective; delicate; dainty
    * * *
    wäh|le|risch ['vɛːlərɪʃ]
    adj
    particular; Geschmack, Kunde discriminating

    sei nicht so wä́hlerisch! — don't be so choosy (inf) or fussy

    * * *
    2) (very critical and difficult to please: She is so fastidious about her food that she will not eat in a restaurant.) fastidious
    3) (difficult to please: He is very particular about his food.) particular
    4) (having the power of choice and using it, especially carefully: She is very selective about clothes.) selective
    * * *
    wäh·le·risch
    [ˈvɛ:lərɪʃ]
    adj particular, selective, choos[e]y fam or a. pej; (Kunde) discerning; (Weinkenner) discriminating
    * * *
    Adjektiv choosy; particular (in + Dat. about)
    * * *
    wählerisch adj choosy, fussy, picky umg (
    in +dat about, when it comes to);
    nicht (gerade) wählerisch in seinem Umgang/in seiner Ausdrucksweise sein umg not be (exactly) fussy about the company he keeps/the way he expresses himself
    * * *
    Adjektiv choosy; particular (in + Dat. about)
    * * *
    adj.
    choosy adj.
    delicate adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wählerisch

  • 7 Infinitiv

    m; -s, -e; GRAM. infinitive
    * * *
    der Infinitiv
    infinitive
    * * *
    Ịn|fi|ni|tiv ['ɪnfinitiːf]
    m -s, -e
    [-və] infinitive
    * * *
    (the part of the verb used in English with or without to, that expresses an action but has no subject: The sentence `You need not stay if you want to go' contains two infinitives, stay and go.) infinitive
    * * *
    In·fi·ni·tiv
    <-s, -e>
    [ˈɪnfiniti:f]
    m infinitive spec
    * * *
    Infinitiv m; -s, -e; GRAM infinitive
    * * *
    m.
    infinitive n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Infinitiv

  • 8 Motto

    n; -s, -s
    1. motto; das Motto des Balles ist „Südseezauber“ the theme of the dance will be „South Sea Magic“; unter dem Motto... stehen have as a motto...
    2. (Prinzip) principle; nach dem Motto leben... live according to the principle...
    * * *
    das Motto
    posy; motto
    * * *
    Mọt|to ['mɔto]
    nt -s, -s
    1) (= Wahlspruch) motto

    unter dem Motto... stehen — to have... as a or one's motto

    2) (in Buch) epigraph
    3) (= Kennwort) password
    * * *
    ((a short sentence or phrase which expresses) a principle of behaviour etc: `Honesty is the best policy' is my motto; a school motto.) motto
    * * *
    Mot·to
    <-s, -s>
    [ˈmɔto]
    nt motto
    etw steht unter dem \Motto... sth has as its motto... [or... as its motto], the motto of sth is...
    nach dem \Motto:... as if to say...
    * * *
    das; Mottos, Mottos motto; (Schlagwort) slogan

    nach dem Motto:... lebenlive according to the maxim:...

    * * *
    Motto n; -s, -s
    1. motto;
    das Motto des Balles ist „Südseezauber“ the theme of the dance will be “South Sea Magic”;
    unter dem Motto … stehen have as a motto …
    2. (Prinzip) principle;
    nach dem Motto leben … live according to the principle …
    * * *
    das; Mottos, Mottos motto; (Schlagwort) slogan

    nach dem Motto:... leben — live according to the maxim:...

    * * *
    -s n.
    motto n.
    posy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Motto

  • 9 Plural

    m; -s, -e, meist Sg.; GRAM. plural; im Plural gebrauchen / existieren use / exist in the plural
    * * *
    der Plural
    plural
    * * *
    Plu|ral ['pluːraːl]
    m -s, -e
    plural

    im Plúral stehento be (in the) plural

    den Plúral zu etw bilden — to form the plural of sth

    * * *
    ((in) the form of a word which expresses more than one: `Mice' is the plural of `mouse'; a plural noun/verb; Is the verb in the singular or the plural?) plural
    * * *
    Plu·ral
    <-s, -e>
    [plˈura:l]
    m plural
    * * *
    der; Plurals, Plurale
    1) o. Pl. plural
    2) (Wort) word in the plural; plural form

    im Plural stehenbe [in the] plural

    * * *
    Plural m; -s, -e, meist sg; GRAM plural;
    im Plural gebrauchen/existieren use/exist in the plural
    * * *
    der; Plurals, Plurale
    1) o. Pl. plural
    2) (Wort) word in the plural; plural form

    im Plural stehen — be [in the] plural

    * * *
    -ismen m.
    plural n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Plural

  • 10 Singular

    Adj. singular; (einzigartig) unique
    * * *
    der Singular
    singular
    * * *
    Sịn|gu|lar ['zɪŋgulaːɐ]
    m -s, -e (GRAM)
    singular
    * * *
    der
    1) (( also adjective) (in) the form of a word which expresses only one: `Foot' is the singular of `feet'; a singular noun/verb; The noun `foot' is singular.) singular
    2) (the state of being singular: Is this noun in the singular or the plural?) singular
    * * *
    Sin·gu·lar
    <-s, -e>
    [ˈzɪŋgula:ɐ̯]
    m LING singular
    * * *
    der; Singulars singular
    * * *
    Singular m; -s, -e; LING:
    (im) Singular (in the) singular;
    „Polizei“ steht immer im Singular “Polizei” is always singular
    * * *
    der; Singulars singular
    * * *
    (Mathematik) adj.
    singular adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Singular

  • 11 singulär

    Adj. singular; (einzigartig) unique
    * * *
    der Singular
    singular
    * * *
    Sịn|gu|lar ['zɪŋgulaːɐ]
    m -s, -e (GRAM)
    singular
    * * *
    der
    1) (( also adjective) (in) the form of a word which expresses only one: `Foot' is the singular of `feet'; a singular noun/verb; The noun `foot' is singular.) singular
    2) (the state of being singular: Is this noun in the singular or the plural?) singular
    * * *
    Sin·gu·lar
    <-s, -e>
    [ˈzɪŋgula:ɐ̯]
    m LING singular
    * * *
    der; Singulars singular
    * * *
    singulär adj singular; (einzigartig) unique
    * * *
    der; Singulars singular
    * * *
    (Mathematik) adj.
    singular adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > singulär

  • 12 Sprichwort

    n; -(e)s, Sprichwörter proverb, (proverbial) saying; wie das Sprichwort sagt as the saying goes
    * * *
    das Sprichwort
    byword; adage; proverb
    * * *
    Sprịch|wort
    nt pl - wörter
    proverb
    * * *
    (a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') proverb
    * * *
    Sprich·wort
    [ˈʃprɪçvɔrt, pl -vœrtɐ]
    nt proverb, saying
    * * *
    das; Pl. Sprichwörter proverb
    * * *
    Sprichwort n; -(e)s, Sprichwörter proverb, (proverbial) saying;
    wie das Sprichwort sagt as the saying goes
    * * *
    das; Pl. Sprichwörter proverb
    * * *
    m.
    adage n.
    byword n.
    proverb n.
    saying n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sprichwort

  • 13 vorbringen

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. zur Diskussion, Anhörung etc.: bring forward; JUR. (Beweis) produce; (Gründe, Meinung, Entschuldigung etc.) offer; (Plan) propose, put forward; (Protest) lodge; (Wunsch) express; weitS. (sagen) tell (jemandem etw. s.o. s.th.); einen Einwand vorbringen make an objection; eine Klage vorbringen JUR. prefer ( als Einwand: bring) a charge against s.o.; was haben Sie zu Ihrer Verteidigung etc. vorzubringen? what do you have to say in your defen|ce (Am. -se) etc.?; was kannst du dagegen vorbringen? what do you have to say against it?
    2. (nach vorn bringen) bring forward; MIL. (Geschütze etc.) bring up
    * * *
    to bring forward; to bring up
    * * *
    vor|brin|gen
    vt sep
    1) (inf = nach vorn bringen) to take up or forward; (MIL) to take up to the front
    2) (= äußern) to say; Plan to propose; Meinung, Wunsch, Anliegen, Forderung to express, to state; Klage, Beschwerde to make, to lodge; Entschuldigung to make, to offer; Kritik, Einwand to make, to raise; Bedenken to express; Argument, Beweis to produce, to bring forward; Grund to put forward

    können Sie dagegen etwas vórbringen? — have you anything to say against it?

    3) (inf = hervorbekommen) to get out (
    hinter +dat from behind)
    * * *
    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) bring forward
    2) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) raise
    3) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) present
    * * *
    Vor·brin·gen
    <-s>
    nt kein pl contention, assertion; (vor Gericht) plea, submission
    \Vorbringen neuer Beweise production of fresh evidence
    \Vorbringen von Beweismaterial submission of evidence
    \Vorbringen der Parteien submission of the parties
    nachträgliches \Vorbringen subsequent pleadings
    rechtlich unzulässiges \Vorbringen legal defence
    verspätetes \Vorbringen late submissions pl
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb say

    eine Frage/Forderung/ein Anliegen vorbringen — ask a question/make a demand/express a desire

    Argumente vorbringenpresent or state arguments

    * * *
    vorbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. zur Diskussion, Anhörung etc: bring forward; JUR (Beweis) produce; (Gründe, Meinung, Entschuldigung etc) offer; (Plan) propose, put forward; (Protest) lodge; (Wunsch) express; weitS. (sagen) tell (
    jemandem etwas sb sth);
    einen Einwand vorbringen make an objection;
    eine Klage vorbringen JUR prefer ( als Einwand: bring) a charge against sb;
    vorzubringen? what do you have to say in your defence (US -se) etc?;
    was kannst du dagegen vorbringen? what do you have to say against it?
    2. (nach vorn bringen) bring forward; MIL (Geschütze etc) bring up
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb say

    eine Frage/Forderung/ein Anliegen vorbringen — ask a question/make a demand/express a desire

    Argumente vorbringenpresent or state arguments

    * * *
    v.
    to argue v.
    to bring forward expr.
    to bring up v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorbringen

  • 14 höhnisch grinsen

    (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) sneer

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > höhnisch grinsen

  • 15 witziger Kopf

    (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) wit

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > witziger Kopf

  • 16 sprechen

    spre·chen
    1. spre·chen <spricht, sprach, gesprochen> [ʼʃprɛçn̩]
    vi
    1) ( reden) to speak, to talk;
    kann das Kind schon \sprechen? can the baby talk yet?;
    ich konnte vor Aufregung kaum \sprechen I could hardly speak for excitement;
    nun sprich doch endlich! go on, say something!;
    sprich doch nicht so laut don't talk so loud;
    dabei bleibt's, ich habe gesprochen! what I say goes!;
    Schluss damit, jetzt spreche ich! enough of that, now it's my turn!;
    Achtung, hier spricht die Polizei! attention, this is the police!;
    hier können wir nicht \sprechen we can't talk here;
    über etw akk \sprechen to talk [or speak] about sth, to discuss sth;
    über Sex wurde bei uns zu Hause nie gesprochen sex was never talked about [or discussed] in our house;
    mit jdm [über etw akk] \sprechen to talk to sb [about sth];
    sprich nicht in diesem Ton mit mir! don't speak to me like that!;
    von etw \sprechen to talk about sth;
    wovon \sprechen Sie eigentlich? what are you talking about?;
    zu jdm \sprechen to speak [or talk] to sb;
    auf jdn/etw zu \sprechen kommen to come to talk about sb/sth;
    jetzt, wo wir gerade darauf zu \sprechen kommen,... now that we've come to mention it,...;
    für sich [selbst] \sprechen to speak for itself;
    über etw akk spricht man nicht sth is not talked about;
    \sprechen wir nicht mehr darüber [o davon] let's not talk about it anymore [or change the subject];
    mit sich selbst \sprechen to talk to oneself;
    sprich!/\sprechen Sie! ( geh) speak!, speak away!; s. a. sprich
    mit jdm \sprechen to speak with sb;
    mit wem möchten Sie \sprechen? who would you like to speak to?;
    „hallo, wer spricht denn da?“ ‘hello, who's speaking?’
    3) ( tratschen)
    über jdn \sprechen to talk about sb [behind their back]
    4) ( empfehlen)
    für jdn/etw \sprechen to be in favour [or (Am) -or] of [or speak well for] sb/sth;
    seine Pünktlichkeit spricht sehr für ihn his punctuality is very much a point in his favour;
    für jdn/etw \sprechen, dass it says something for sb/sth, that;
    gegen jdn/etw \sprechen to speak against sb/sth [or not be in sb's/sth's favour];
    aus jdm/ etw spricht Angst/ Entsetzen/ Hass etc sb/sth expresses [or speaks] fear/horror/hate etc;
    aus diesen Worten sprach der blanke Hass these words expressed pure hate
    vt
    1) ( können)
    etw \sprechen to speak sth;
    \sprechen Sie Chinesisch? can you speak Chinese?
    etw \sprechen to say sth;
    sie konnte keinen vernünftigen Satz \sprechen she couldn't say a single coherent sentence;
    wie spricht man dieses Wort? how do you pronounce this word?
    3) ( verlesen)
    etw \sprechen to say sth;
    ein Gedicht \sprechen to recite a poem;
    heute spricht Pfarrer W. die Predigt today, prayer will be taken by Father W.
    jdn \sprechen to speak to sb
    WENDUNGEN:
    nicht gut auf jdn zu \sprechen sein;
    schlecht auf jdn zu \sprechen sein to be on bad terms with sb;
    darauf ist sie nicht gut zu \sprechen she doesn't like that;
    für jdn/niemanden zu \sprechen sein to be available for sb/not be available for anyone;
    Sie können eintreten, der Herr Professor ist jetzt zu \sprechen you can come in, the Professor will see you now;
    wir \sprechen uns noch [o wieder] ! you haven't heard the last of this!
    2. Spre·chen <-s> [ʼʃprɛçn̩] nt
    das \sprechen lernen to learn to speak [or talk];
    2) ( das Reden) speaking no pl, talking no pl;
    jdn zum \sprechen bringen to make sb talk

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > sprechen

См. также в других словарях:

  • expresses — ex·press || ɪk spres n. system for prompt transportation of people or parcels; dispatch conveyed by special messenger; messenger sent on special errand (British) v. declare, say; send quickly; squeeze, extract adj. explicit, clear; exact,… …   English contemporary dictionary

  • expresses — present third singular of express plural of express …   Useful english dictionary

  • something expresses itself — phrase if an idea or feeling expresses itself in a particular way, it is shown in that way Lucy’s excitement expressed itself in singing and laughter. Thesaurus: to be communicatedhyponym general words meaning to communicatesynonym Main entry:… …   Useful english dictionary

  • something expresses itself — if an idea or feeling expresses itself in a particular way, it is shown in that way Lucy s excitement expressed itself in singing and laughter …   English dictionary

  • Horton number —    Expresses the relative intensity of erosion process in a drainage basin [16] …   Lexicon of Cave and Karst Terminology

  • insegrievious — Expresses anything and nothing at the same time, while sounding official enough to dazzle your listeners. Thank you; that was very insegrievious of you. You are the most insegrievious SOB I ve ever met! If you d stop being so insegrievious, I d… …   Dictionary of american slang

  • insegrievious — Expresses anything and nothing at the same time, while sounding official enough to dazzle your listeners. Thank you; that was very insegrievious of you. You are the most insegrievious SOB I ve ever met! If you d stop being so insegrievious, I d… …   Dictionary of american slang

  • Yoyogi-Uehara Station — infobox japan station caption=South entrance of Yoyogi Uehara station. name=代々木上原 namerom=Yoyogi Uehara pref=Tokyo district= city=Shibuya ward= open=1927 close= presentname= line=Odawara Line Chiyoda Line operator=Odakyu Electric Railway Tokyo… …   Wikipedia

  • Shatabdi Express — Shatabdi Expresses are a series of superfastFacts|date=September 2008 passenger trains which are being operated by Indian Railways, to serve as connections between Metro towns and important cities and business centers. Shatabdi Expresses are day… …   Wikipedia

  • Coat (dog) — For other uses, see Coat (disambiguation). Close up of a greyhound s short haired single coat. The coat of the domestic dog (Canis lupus familiaris) refers to the hair that covers its body. A dog s coat may be a double coat, made up of a soft… …   Wikipedia

  • Leibniz: truth, knowledge and metaphysics — Nicholas Jolley Leibniz is in important respects the exception among the great philosophers of the seventeenth century. The major thinkers of the period characteristically proclaim the need to reject the philosophical tradition; in their… …   History of philosophy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»