-
1 expressar
ex.pres.sar[espres‘ar] vt extérioriser, formuler, émettre.* * *[iʃpre`sa(x)]Verbo transitivo exprimerVerbo Pronominal s'exprimer* * *verbo=> c darkslateblue exprimir -
2 expressar
vt см exprimir -
3 expressar
-
4 expressar
expresar -
5 expressar
v to express -
6 expressar, formular votos de felicidades
expressar, formular votos de felicidadesexprimer, formuler des souhaits de bonheur.Dicionário Português-Francês > expressar, formular votos de felicidades
-
7 expressar-se por meio de gestos
s’exprimer par des gestes.Dicionário Português-Francês > expressar-se por meio de gestos
-
8 expresar
expressar -
9 выразиться
expressar-se, exprimir-se, dizer vt; expressar-se, manifestar-se; traduzir-se -
10 высказаться
expressar vt, dizer vt; pronunciar-se, manifestar-se -
11 would
[wud]short forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) iria, viria, teria, etc.2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) viria, teria vindo, etc.3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) faria, seria, preferiria, etc.4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) tinha que (acontecer)•- would-be- would you* * *[wud] v aux 1 usado na formação de frases interrogativas. would you care to see my photos? você gostaria de ver minhas fotos? 2 usado para formar o futuro do pretérito. he knew he would be late / ele sabia que se atrasaria. that would be her third husband / aquele devia ser seu terceiro marido. 3 usado para expressar condição. he would write if you would answer / ele escreveria se você respondesse. 4 usado no discurso indireto para expressar idéia de futuro. he said he would bring it / ele disse que o traria. 5 usado para expressar desejo. 6 usado em formas polidas de pedidos ou afirmações. would you come to lunch tomorrow? / você poderia vir almoçar amanhã? would you show me the way to the station? / você me faria o favor de mostrar o caminho da estação? 7 usado para oferecer algo. would you like a drink? / você aceitaria uma bebida? would better, Amer had better seria melhor. you would better go now / é melhor você ir agora. would rather preferiria. I would rather not say what I think / preferiria não dizer o que penso. -
12 mimer
[mime]Verbe transitif expressar por meio de mímica* * *[mime]Verbe transitif expressar por meio de mímica -
13 exprimer
-
14 couch
I noun(a type of sofa for sitting or lying on: The doctor asked him to lie on the couch.) marquesaII verb(to express (in words): He couched his reply in vague terms.) expressar* * *couch1[kautʃ] n 1 divã, sofá, sofá-cama. 2 cama, leito. 3 lugar de repouso. 4 primeira camada ou demão (de tinta). • vt+vi 1 estar deitado num divã, descansar. 2 deitar num divã. 3 expressar em palavras, exprimir. 4 abaixar. 5 estar escondido, emboscar-se, esconder-se. to be couched estar deitado.————————couch2[kautʃ] n = link=couch-grass couch-grass. -
15 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) expressar/exprimir2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) exprimir-se3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) demonstrar/manifestar4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) mandar expresso/...por...?2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresso2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explícito3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) por expresso4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) rápido2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) expresso•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *ex.press1[ikspr'es] n 1 mensagem urgente, carta ou encomenda expressa. 2 serviço postal rápido. 3 Amer empresa de remessas rápidas de dinheiro, valores e encomendas. 4 expresso: trem rápido. • vt despachar como encomenda, enviar por mensageiro, remeter com urgência. • adj expresso, claro, definido, categórico, explícito.————————ex.press2[ikspr'es] vt 1 expressar, enunciar por palavras ou gestos. 2 simbolizar, representar. 3 manifestar, externar. to express oneself / dar vazão aos seus sentimentos, manifestar sua opinião. 4 espremer, comprimir. to express the juice of grapes / extrair o suco de uvas.————————ex.press3[ikspr'es] adv por via expressa. I sent the package express / enviei o volume por via expressa. -
16 phrase
[freiz] 1. noun1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) sintagma2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) frase2. verb(to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) expressar- phrasing
- phrase-book
- phrasal verb* * *[freiz] n 1 Gram, Mus frase. 2 expressão, locução. 3 fraseologia, dicção, elocução. 4 expressão usual, expressão idiomática. • vt 1 frasear, expressar, exprimir. 2 Mus dividir em frases. to speak in simple phrase exprimir-se em termos simples. -
17 voice
[vois] 1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) voz2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) voz2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) dar voz2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) soar•- voiced- voiceless
- voice mail
- be in good voice
- lose one's voice
- raise one's voice* * *[vɔis] n 1 voz (também Gram, Mus). he is not in good voice / ele não está com boa voz. he is in splendid voice / ele está com excelente voz. 2 som, tom. 3 língua, linguagem. 4 fig voz interior. 5 opinião, parecer. 6 fig porta-voz, intérprete. 7 habilidade para cantar. 8 cantor. 9 expressão ou expansão. 10 voz ativa, autoridade. 11 sonoridade. • vt 1 dizer, exprimir. 2 opinar, dar opinião. 3 formular. 4 pronunciar sonoramente. 5 declarar, proclamar, expressar, anunciar. 6 Phon vocalizar. 7 afinar (órgão). active voice Gram voz ativa. in a low voice em voz baixa. passive voice Gram voz passiva. to give one’s voice for dar o seu voto a. to give voice to feelings expressar sentimentos. to lift up one’s voice levantar a voz, gritar. with one voice unanimemente, de uma só voz. -
18 express
adj exprés -essa, clar, explícit | especial, urgent | exprés, ràpids exprés, ràpid (ferrocarril)v expressar | esprémer, premsarTo express oneself expressar-se, explicar-se -
19 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) expressar2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) exprimir(-se)3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) expressar4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) enviar por correio expresso2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresso2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) expresso3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) por expresso4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) expresso2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) por expresso•- expression - expressionless - expressive - expressiveness - expressively - expressway -
20 выражать
См. также в других словарях:
expressar — |eis| v. tr. e pron. Manifestar sentimentos ou expressões por palavras ou gestos. = DECLARAR, EXPRIMIR ‣ Etimologia: expresso + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
expressar — ex|pres|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
reticenciar — v. tr. 1. Não expressar de maneira completa; expressar com reticências. 2. Colocar ou incluir reticências em. ‣ Etimologia: reticência + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
José María Sánchez Carrión — Txepetx en Carballo (La Coruña) el 20 de julio de 2011 . José María Sánchez Carrión, también conocido con el sobrenombre de Txepetx (voz en euskera para nombrar al ave Troglodytes troglodytes ), es un lingüista español naci … Wikipedia Español
ademane — s. m. 1. Gesto feito com as mãos para expressar algo. = ACENO 2. Qualquer comportamento ou gesto considerado afetado. ‣ Etimologia: espanhol ademán … Dicionário da Língua Portuguesa
anodia — s. f. Modo de expressar se com pouca clareza … Dicionário da Língua Portuguesa
beicinho — s. m. 1. Beiço pequeno. 2. Trejeito feito com os lábios para expressar amuo ou contrariedade. = BIQUINHO, BOQUINHA 3. pelo beicinho: apaixonado. 4. fazer beicinho: amuar. 5. estar quase a chorar. ‣ Etimologia: beiço + inho … Dicionário da Língua Portuguesa
biquinho — s. m. 1. Bico pequeno. 2. Trejeito feito com os lábios ou a boca para expressar amuo ou contrariedade. = BEICINHO ‣ Etimologia: bico + inho … Dicionário da Língua Portuguesa
boquinha — s. f. 1. Boca pequena. 2. Trejeito feito com a boca para expressar amuo ou contrariedade. = BEICINHO ‣ Etimologia: boca + inha … Dicionário da Língua Portuguesa
declarar — v. tr. 1. Manifestar de modo claro e terminante; patentear, tornar conhecido, dar a saber. 2. Expressar, dizer (o que se sabe). 3. Anunciar. 4. Dar ao manifesto. 5. Pronunciar. • v. pron. 6. Revelar se, patentear se. 7. Manifestar se. 8. Abrir se … Dicionário da Língua Portuguesa
exprimir — |eis| v. tr. e pron. 1. Manifestar os seus sentimentos, as suas expressões por palavras ou gestos. 2. Manifestar por meio de um trabalho de arte. 3. Dar a conhecer. = COMUNICAR • v. pron. 4. Fazer conhecer as suas ideias ou sentimentos. •… … Dicionário da Língua Portuguesa