Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

exposer

  • 121 développer

    vt. 1. (dérouler) развёртывать, развора́чивать/разверну́ть; раскрыва́ть/раскры́ть ◄-кро́ю, -'ет►;

    développer une carte géographique — развёртывать гео́графическую ка́рту

    2. (exposer en détail) развива́ть/разви́ть ◄-вью, -ёт, -ла►;

    développer sa pensée — развива́ть свою́ мысль

    3. (faire grandir) развива́ть ipf.; спосо́бствовать ipf. et pf. (+ D);

    la gymnastique développe le corps — гимна́стика развива́ет те́ло;

    cette substance développe la végétation — э́то вещество́ спосо́бствует ро́сту расте́ний; la lecture développe l'esprit — чте́ние спосо́бствует разви́тию ума́

    4. math. разлага́ть/разложи́ть ◄-'ит►; развёртывать /разверну́ть;

    développer un cube (une fonction) — де́лать/с= развёртку ку́ба (разложи́ть ◄-'ит► фу́нкцию)

    5. phot. проявля́ть/прояви́ть ◄-'вит►;

    développun film — проявля́ть киноплёнку

    6. techn.:

    la bicyclette développe 6 mètres — свобо́дный ход велосипе́да — шесть ме́тров

    vpr.
    - se développer

    Dictionnaire français-russe de type actif > développer

  • 122 énoncer

    vt. выска́зывать/вы́сказать ◄-жу, -ет►; объявля́ть/объяви́ть ◄-'вит►; выража́ть/вы́разить (exprimer); сообща́ть/сообщи́ть (communiquer); излага́ть/изложи́ть ◄-'ит► (exposer, présenter); формули́ровать/с= (formuler);

    énoncer une hypothèse — вы́сказать предположе́ние; изложи́ть гипо́тезу;

    énoncer clairement ses propositions — я́сно изложи́ть свои́ предложе́ния; énoncer ses prétentions — объя́вить <изложи́ть> свои́ тре́бования; énoncer sa requête — изложи́ть свою́ про́сьбу

    vpr.
    - s'énoncer

    Dictionnaire français-russe de type actif > énoncer

  • 123 mécompte

    m просчёт, оши́бка ◄о► в предположе́ниях; разочарова́ние (déception); обма́нутая наде́жда;

    subir (essuyer, s'exposer à) de graves mécomptes — испы́тывать/испыта́ть си́льное разочарова́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > mécompte

  • 124 pilori

    m позо́рный столб ◄-а►;

    mettre (exposer) au pilori — ста́вить/по= <выставля́ть/вы́ставить> к позо́рному столбу́

    fig.:

    clouer (mettre) au pilori — пригвозди́ть pf. к позо́рному столбу́, клейми́ть/ за= позо́ром

    Dictionnaire français-russe de type actif > pilori

  • 125 présentation

    f
    1. (action) пока́з, демонстра́ция (plus littér.);

    la présentation d'un film — пока́з <демонстра́ция> фи́льма;

    la présentation d'une collection de couture — демонстра́ция колле́кции мод

    2. (d'un document) предъявле́ние;

    la présentation des passeports est obligatoire — предъявле́ние паспорто́в обяза́тельно;

    la présentation d'un effet — предъявле́ние че́ка <ве́кселя>; payable sur présentation — опла́чиваемый по предъявле́нии

    3. (manière de présenter, etc.) оформле́ние; экспози́ция (d'une vitrine seult.);

    la présentation des marchandises dans un magasin — оформле́ние това́ров в магази́не;

    une présentation luxueuse — роско́шное оформле́ние; la présentation d'un médicament — фо́рма вы́пуска лека́рства

    4. fig. (manière d'exposer) изложе́ние;

    la présentation des arguments — изложе́ние аргуме́нтов

    5. (apparence) fam. вне́шний вид, вне́шность;

    il soigne la présentation — он следи́т за вне́шностью

    6. (de qn.) представле́ние;

    faire les présentations entre les invités — представля́ть/предста́вить госте́й друг дру́гу;

    après les présentations — по́сле представле́нии ║ ils ont été élus sur présentation du président — они́ бы́ли и́збраны по представле́нию президе́нта (председа́теля)

    7. relig.:

    la présentation de la Vierge — введе́ние во храм богоро́дицы;

    la présentation de l'Enfant Jésus au Temple — срете́ние госпо́дне

    8. méd. предлежа́ние;

    présentation par (de) la tête — головно́е предлежа́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > présentation

  • 126 risée

    f осмея́ние; насме́шки ◄е► pl.; о́бщий смех; посме́шище (objet de);

    s'exposer à la risée générale — подверга́ться/ подве́ргнуться всео́бщему осмея́нию;

    il est la risée du quartier — он стал посме́шищем для всей окру́ги

    Dictionnaire français-russe de type actif > risée

  • 127 se découvrir

    1. (se dénuder) раскрыва́ться
    2. (ôter sa coiffure) снима́ть шля́пу, обнажа́ть го́лову littér.; приве́тствовать/по= (+ A) ( saluer) 3. (s'exposer) обнару́живаться, открыва́ться; раскрыва́ться spéc.;

    le boxeur s'est malencontreusement \se découvrirert — боксёр неуда́чно раскры́лся

    4. (temps) проясня́ться/проясни́ться, проясне́ть pf.
    pp. et adj. découvert, -e откры́тый; незащищённый;

    un terrain \se découvrir — откры́тая ме́стность;

    la tête \se découvrire — с непокры́той голово́й; les épaules \se découvrires — с откры́тыми плеча́ми; ● à visage \se découvrir — с откры́тым забра́лом

    loc. adv. à découvert
    1) без прикры́тия;

    mettre à \se découvrir — обнару́живать/обнару́жить;

    cette robe laisse le cou à \se découvrir — э́то пла́тье оставля́ет ше́ю откры́той; à marée basse la mer laisse à \se découvrir une vaste plage ∑ — при отли́ве обнажа́ется <открыва́ется> большо́й пляж

    milit.:

    ils se sont battus à \se découvrir — они́ сража́лись ∫ на откры́той ме́стности <без прикры́тия>

    2) (en toute sincérité) откры́то;

    agir à \se découvrir — де́йствовать ipf. откры́то

    3) cornm без обеспе́чения, без покры́тия;

    vendre à \se découvrir — про дава́ть/прода́ть без покры́тия < в долг>

    Dictionnaire français-russe de type actif > se découvrir

  • 128 traiter

    vt.
    1. обраща́ться ipf. (с +), обходи́ться ◄-'дит-►/обойти́сь* (с +), относи́ться ◄-'сит ►/отнести́сь* (к + D);

    traiter qn. en ami — обраща́ться с кем-л. по-дру́жески, относи́ться к кому́-л. ∫ как к дру́гу <по-дру́жески>;

    traiter qn. avec beaucoup d'égards — обраща́ться с кем-л. весьма́ почти́тельно; il nous a bien traités — он к нам хорошо́ отнёсся; он нас хоро́шо угости́л (à table); traiter qn. durement (↑comme un chien) — обраща́ться с кем-л. жесто́ко (↑как с соба́кой); traiter qn. de haut — трети́ровать ipf'Koiô-— л., смотре́ть ipf. на кого́-л. свысока́; comment traite-t-il ses subordonnés? — как он обраща́ется с [со свои́ми] подчинёнными?

    (qualifier) называ́ть/ назва́ть (+), обзыва́ть/обозва́ть (+);

    traiter qn. de menteur (d'imbécile) — назва́ть <обозва́ть> кого́-л. лжецо́м (дурако́м);

    traiter qn. de tous les noms — вся́чески обзыва́ть <руга́ть, поноси́ть> ipf. кого́-л.

    2. (recevoir) принима́ть/приня́ть*, угоща́ть/угости́ть; по́тчевать/по= vx.;

    il traite bien ses invités — он угоща́ет госте́й хорошо́ <на сла́ву>

    3. (maladie) лечи́ть ◄-'иг, ppr. лег► ipf.;

    traiter un malade (une grippe) — лечи́ть больно́го (грипп);

    se faire traiter par un médecin — лечи́ться у врача́ ║ traiter la vigne contre le mildiou — обраба́тывать ipf. виногра́дник от [пораже́ния] ми́лдью

    4. comm. догова́риваться ipf. (о + P), вести́* ipf. перегово́ры (о + P), обсужда́ть/обсуди́ть ◄-'дит, pp. -жд-►;

    traiter une affaire (un marché) — обсужда́ть како́е-л. де́ло (сде́лку), догова́риваться о како́м-л. де́ле (о сде́лке)

    5. (discuter) обсужда́ть, трактова́ть ipf., рассужда́ть ipf. (о + P); излага́ть/изложи́ть ◄-'ит► (exposer); ↑разраба́тывать/ разрабо́тать (en détail);

    traiter une question en détail — дета́льно обсуди́ть вопро́с;

    traiter un sujet — изложи́ть (разрабо́тать) тему; cette scène a été traitée par plusieurs peintres ∑ — э́ту сце́ну изобража́ли мно́гие худо́жники

    6. techn. обраба́тывать/ обрабо́тать; перераба́тывать/перерабо́тать (transformer);

    traiter une pièce métallique — обраба́тывать мета́ллическую дета́ль;

    traiter le pétrole (un minerai) — перераба́тывать нефть (руду́); traiter l'information — обраба́тывать информа́цию

    vi.
    1. обраща́ться ipf. (с +); вести́* ipf. перегово́ры (с +);

    traiter avec qn. d'égal à égal — обраща́ться с кем-л. ∫ как ра́вный с ра́вным <на ра́вных>;

    traiter avec l'ennemi — вести́ перегово́ры с враго́м; traiter directement avec l'utilisateur — вести́ де́ло пря́мо с потреби́телем

    2. (avoir pour objet) вести́ речь (о + P), го́ворить ipf.+ P), рассужда́ть ipf. (о + P);

    de quoi traite ce livre? — о чём ∫ э́та кни́га <∑ идёт речь в э́той кни́ге>?;

    traiter de choses sérieuses — рассужда́ть ∫ о серьёзных веща́х <о высо́ких мате́риях>; le conférencier a traité de l'économie du pays — ле́ктор говори́л об эконо́мике стра́ны

    vpr.
    - se traiter

    Dictionnaire français-russe de type actif > traiter

См. также в других словарях:

  • exposer — [ ɛkspoze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. exponere, d apr. poser; a remplacé l a. v. espondre 1 ♦ Disposer de manière à mettre en vue. ⇒ 1. étaler, exhiber, montrer, présenter. Exposer divers objets dans une vitrine, sur une table. Le… …   Encyclopédie Universelle

  • exposer — Exposer. Mettre en veüe. Exposer en spectacle à tout le monde. exposer au spectacle de tout le monde. songez que vostre Charge vous expose à la veüe de tout le monde. que vous estes exposé aux yeux de toute la Terre. à cette ceremonie on exposa… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • exposer — quelque chose aux enfans, Exponere, Explanare. Exposer sa commission ou sa charge, Mandata edere, Liu. lib. 5. ab vrb. cond. et lib. 1. et 7. bell. Macedo. Un lieu tourné et exposé au soleil, Expositus solibus locus. Enfant exposé à l adventure,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Exposer — Ex*pos er, n. One who exposes or discloses. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • EXPOSER — v. a. Mettre en vue. Exposer en spectacle à tout le monde. Exposer un corps mort, l exposer sur un lit de parade. Exposer des tableaux. À cette cérémonie, on exposa les plus belles tapisseries de la couronne. Exposer un criminel sur l échafaud.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • exposer — (èk spô zé) v. a. 1°   Mettre en vue, présenter aux regards. Exposer un mort sur un lit de parade. À cette cérémonie on exposa de belles tapisseries. •   Il donna de même de l or pour faire des tables qui servaient à exposer les pains, SACI Bible …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EXPOSER — v. tr. Disposer de manière à mettre en vue. Exposer des tableaux, des oeuvres d’art. Absolument, Ce peintre n’a point encore exposé, Ce peintre n’a pas encore fait figurer ses oeuvres dans une des expositions publiques où l’on est admis sur… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • exposer — vt. (le Saint Sacrement ; au froid, au soleil) : ÈSPOZÂ (Albanais.001, Chambéry, Giettaz, Saxel, Villards Thônes), C. => Poser. A1) exposer sa vie : riskâ sa vyà <risquer sa vie> (001). A2) exposer, montrer au public : montrâ vt. (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • exposer — eksponavimo įrenginys statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. exposer vok. Belichtungsanlage, f; Justier und Belichtungsanlage, f rus. установка экспонирования, f pranc. aligneur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • exposer — expose ► VERB 1) uncover and make visible. 2) reveal the true nature of. 3) (exposed) unprotected from the weather. 4) (expose to) make vulnerable to. 5) subject (photographic film) to light. 6) ( …   English terms dictionary

  • exposer — noun see expose …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»