Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

exposé

  • 61 lay bare

    (to show clearly; to expose to view: They dug up the road and laid bare the water-pipe; Shy people don't like to lay bare their feelings.) enthüllen

    English-german dictionary > lay bare

  • 62 aerate

    aer·ate [eəʼreɪt, Am erʼeɪt] vt
    to \aerate sth etw durchlüften;
    to \aerate the soil den Erdboden auflockern
    2) ( carbonate)
    to \aerate a liquid eine Flüssigkeit mit Kohlensäure versetzen [o anreichern];
    3) med
    to \aerate blood Blut Sauerstoff zuführen

    English-German students dictionary > aerate

  • 63 blow

    1. blow [bləʊ, Am bloʊ] vi <blew, blown>
    1) ( wind) wehen, blasen;
    ( move with wind) papers, leaves wegwehen, davonwehen;
    the window blew open/ shut das Fenster wurde auf-/zugeweht;
    an icy wind began to \blow ein eisiger Wind kam auf
    2) ( make sound) horn, trumpet, whistle ertönen;
    he scored the winning goal just before the whistle blew er erzielte das Siegtor kurz vor dem Schlusspfiff
    3) ( cool down) food pusten
    4) ( esp Brit) (fam: pant) keuchen
    5) whale spritzen, blasen;
    there she \blows! Wal in Sicht!
    6) fuse, light bulb durchbrennen; gasket undicht werden;
    the fuse has \blown die Sicherung ist rausgesprungen ( fam)
    7) (fam: leave) abhauen ( fam)
    OK folks, I've got to \blow so Leute, ich muss dann mal los ( fam)
    PHRASES:
    sb \blows hot and cold jd kann sich akk nicht entscheiden vt <blew, blown>
    to \blow sth etw blasen; papers, leaves etw wehen;
    the gale blew the ship onto the rocks der Sturm trieb das Schiff auf die Felsen;
    to \blow sb a kiss [or to \blow a kiss at sb] jdm ein Küsschen zuwerfen
    to \blow sth horn, whistle etw blasen;
    to \blow a horn mil ein Hornsignal geben;
    to \blow the trumpet Trompete spielen;
    the referee blew the whistle to signal the end of the game der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab
    to \blow an egg ein Ei ausblasen;
    to \blow a fire ein Feuer anfachen;
    to \blow one's nose sich dat die Nase putzen
    to \blow bubbles [Seifen]blasen produzieren;
    to \blow glass Glas blasen;
    to \blow smoke rings [Rauch]ringe [in die Luft] blasen
    5) (burn out, explode)
    to \blow sth valve, gasket etw kaputtmachen [o zerstören];
    to \blow a bridge eine Brücke sprengen;
    to \blow a car ein Auto in die Luft sprengen;
    to be \blown to pieces in Stücke gesprengt werden;
    to \blow a safe einen Safe [auf]sprengen;
    we blew a tyre on the motorway uns ist auf der Autobahn ein Reifen geplatzt;
    I've \blown a fuse/ light bulb mir ist eine Sicherung/Glühbirne durchgebrannt
    to \blow money Geld verpulvern [o durchbringen];
    7) (fam: expose)
    to be \blown cover auffliegen
    8) ( Brit) (fam: damn)
    \blow ! verflixt!;
    \blow the expense, we'll take it! scheiß auf die Kosten, wir nehmen es! ( derb)
    I'll be \blowed! das werden wir ja sehen!;
    I'm \blowed if he thinks he can cheat me! das wollen wir doch mal sehen, ob der mich reinlegen kann!
    9) (fam: bungle)
    to \blow sth etw vermasseln ( fam)
    10) (vulg: fellate)
    to \blow sb jdm einen blasen ( derb)
    PHRASES:
    to \blow one's cool ( esp Am) die Fassung verlieren, sich akk aufregen;
    to \blow a fuse [or gasket] in die Luft gehen ( fam), explodieren;
    to \blow the gaff ( Brit) ( fam) nicht dichthalten;
    to \blow the gaff on sb ( Brit) ( fam) jdn verpfeifen ( fam)
    to \blow one's own horn [or trumpet] sich akk selbst loben;
    to \blow one's lid [or stack] [or top] ( fam) explodieren, in die Luft gehen ( fam)
    to \blow sb's mind ( fam) jdn restlos verblüffen;
    to \blow smoke übertreiben;
    he's just \blowing smoke das ist doch nur heiße Luft;
    to \blow the whistle on sb ( fam) über jdn auspacken ( fam) n
    1) ( act of blowing) Blasen nt; ( musical instruments) Spielen nt;
    let me have a \blow of your trumpet lass mich mal deine Trompete spielen!
    to have a [good] \blow sich dat [gründlich] die Nase putzen
    3) ( Brit) (dated: fresh air)
    to go for a \blow einen [ausgedehnten] Spaziergang machen
    4) no pl (sl: marijuana) Pot nt
    2. blow [bləʊ, Am bloʊ] n
    1) ( hit) Schlag m; ( with fist) Fausthieb m;
    at one \blow auf einen Schlag;
    to come to \blows over sth sich akk wegen einer S. gen prügeln;
    to match sth \blow for \blow haargenau mit etw dat übereinstimmen;
    2) (fig: support)
    to strike a \blow for sth sich akk aktiv für etw akk einsetzen;
    3) (fig: misfortune) [Schicksals]schlag m; ( shock) Schlag m;
    to come as [or be] a [terrible] \blow ein schwerer Schlag sein;
    to cushion [or soften] the \blow den [Schicksals]schlag abmildern

    English-German students dictionary > blow

  • 64 bluff

    1. bluff [blʌf] vi bluffen ( fam) vt
    1) ( deceive)
    to \bluff sb jdn täuschen [o ( fam) bluffen];
    she \bluffed the doorman into thinking she was a reporter sie machte den Türsteher glauben, dass sie eine Reporterin sei
    2) ( pretend)
    to \bluff one's way into/ out of sth sich akk in etw akk hinein-/aus etw dat herausmogeln;
    he's very good at \bluffing his way out of trouble er versteht es, sich aus der Affäre zu ziehen;
    she \bluffed her way into that job sie hat sich den Job regelrecht erschwindelt n
    ( pretence) Bluff m ( fam)
    to call sb's \bluff ( challenge sb) jdn auffordern, Farbe zu bekennen;
    ( expose sb) jdn bloßstellen
    2. bluff [blʌf] n
    ( steep bank) Steilhang m; ( shore) Kliff nt, Steilküste f adj
    (direct, outspoken) manner direkt, schroff, rau

    English-German students dictionary > bluff

  • 65 criticism

    criti·cism [ʼkrɪtɪsɪzəm, Am -t̬-] n
    1) no pl ( fault-finding) Kritik f;
    to attract \criticism Kritik erregen;
    to lay oneself open [or expose oneself] to \criticism sich akk der Kritik aussetzen;
    to take [or accept] \criticism Kritik annehmen
    2) ( negative judgement) Kritik f;
    to have a few \criticisms of [or about] sth zu etw dat einige kritische Anmerkungen haben
    literary \criticism Literaturkritik f

    English-German students dictionary > criticism

  • 66 excavate

    ex·ca·vate [ʼekskəveɪt] vt
    to \excavate sth
    1) archeol etw ausgraben;
    to \excavate a burial place ein Grab ausheben;
    to \excavate a site Ausgrabungen auf einem Gelände machen;
    \excavated site Ausgrabungsgelände nt
    2) ( dig) etw ausheben;
    to \excavate a hole/ tunnel ein Loch/einen Tunnel graben
    3) ( esp Brit);
    (fig: expose) etw offenlegen;
    to \excavate details of sb's private life Einzelheiten aus jds Privatleben nt an die Öffentlichkeit bringen vi Ausgrabungen machen

    English-German students dictionary > excavate

  • 67 flash

    [flæʃ] n <pl - es>
    1)
    ( light) [Licht]blitz m, Aufblitzen nt kein pl, Aufleuchten nt kein pl; of jewellery, metal [Auf]blitzen nt kein pl, [Auf]blinken nt kein pl;
    \flash of light Lichtblitz m;
    \flash of lightning Blitz m;
    to give sb a \flash auto jdm Lichthupe machen ( fam)
    2) ( flame) of an explosion Stichflamme f;
    3) (fig: feeling) Blitz m;
    \flash of anger/ temper Wut-/Temperamentsausbruch m;
    \flash of hope Hoffnungsstrahl m;
    \flash of inspiration [or wit] Geistesblitz m;
    \flash of intuition plötzliche Eingebung;
    \flash of pity Aufwallung f von Mitleid
    4) ( glimpse)
    to catch a \flash of sth einen Blick von etw dat erhaschen;
    to give sth a \flash einen Blick auf etw akk werfen
    5) ( moment) Augenblick m, Moment m;
    for a \flash einen Augenblick [o Moment] lang
    6) media ( bulletin) Kurzmeldung f
    7) (Am) elec (fam: lamp) Taschenlampe f
    8) phot ( light) Blitz m, Blitzlicht nt;
    a built-in \flash ein eingebauter Blitz;
    to use a \flash [for sth] [etw] blitzen [o mit Blitzlicht fotografieren];
    9) ( Brit) mil ( insignia) [Uniform]besatz m, [Uniform]abzeichen nt meist pl, [Kragen]spiegel m meist pl, [Schulter]streifen m meist pl
    10) film, tv ( insert) [kurze] Einblendung fachspr; ( interference) [kurzzeitige] Bildstörung fachspr
    11) mech, tech ( excess material) [starker] Grat, überfließendes Material fachspr; in casting Gussgrat m fachspr; in forging Schmiedegrat m fachspr; in pressing Pressgrat m fachspr
    12) med (sl: effect) drug addict Flash m (sl)
    PHRASES:
    a \flash in the pan;
    (pej: short-lived effect) ein Strohfeuer nt ( pej), eine Eintagsfliege ( pej) ( miss) ein Schuss m in den Ofen ( pej) ( fam) (sl: in sexual act) unvollendeter Quickie ( fam)
    like a \flash blitzartig, wie der Blitz;
    quick as a \flash blitzschnell, wie ein geölter Blitz;
    in a \flash in Sekundenschnelle, im Nu [o Handumdrehen];
    to be back in a \flash sofort [o gleich] wieder da sein adj; ( esp pej) fam
    1) ( showy) clothing [sehr] auffällig, protzig ( pej) ( fam)
    a \flash car ein protziges Auto ( pej) ( fam)
    \flash outfit protzige Aufmachung
    2) ( pretentious) großspurig, großkotzig ( pej) ( fam)
    a \flash Harry ( Brit) ein Protz [o ( pej) ( fam) feiner Pinkel] [o ( pej) (sl) Großkotz]; m vt
    1) ( signal)
    to \flash a light ein Licht aufleuchten lassen;
    to \flash a light at sb ( in a car) jdm Lichthupe machen ( fam) with a torch jdn anleuchten;
    to \flash a message eine Nachricht blinken;
    to \flash a mirror [at sb] [jdn] mit einem Spiegel blenden
    2) ( look)
    to \flash a glance/ smile at sb jdm einen Blick/ein Lächeln zuwerfen
    to \flash sth message, news etw übermitteln [o durchgeben];
    4) (fig pej fam: show)
    to \flash sth about [or around] one's car, success mit etw dat protzen;
    to \flash one's money around mit dem Geld [nur so] um sich akk werfen, den reichen Mann markieren ( pej) ( fam)
    to \flash a credit card/ money/ a wallet eine Kreditkarte/Geld/eine Brieftasche zücken ( fam) vi
    1) ( shine) blitzen; auto Lichthupe machen;
    the lightning \flashed es blitzte;
    Jane's eyes \flashed with rage Janes Augen funkelten vor Zorn;
    2) (fig: appear) kurz [o plötzlich] auftauchen;
    a smile \flashed across her face ein Lächeln huschte über ihr Gesicht;
    a thought \flashed through her mind ein Gedanke schoss ihr durch den Kopf;
    my whole life \flashed before me mein ganzes Leben lief im Zeitraffer vor mir ab
    3) ( move)
    to \flash by [or past] vorbeirasen ( fam), vorbeiflitzen ( fam)
    the time is just \flashing past die Zeit rast nur so dahin
    4) (fam: expose genitals)
    to \flash [at sb] male sich akk [jdm] exhibitionistisch zeigen

    English-German students dictionary > flash

  • 68 give away

    vt
    to \give away away <-> sth etw verschenken;
    to \give away away samples Gratisproben verteilen
    to \give away away <-> sb father of the bride jdn zum Altar führen;
    3) (fig: lose)
    to \give away away <-> sth victory, penalty etw verschenken
    4) (reveal, expose)
    to \give away away <-> sth secret, details etw verraten;
    to \give away the game [or show] away alles verraten;
    to \give away away <-> sb jdn verraten;
    to \give away oneself away sich akk verraten

    English-German students dictionary > give away

  • 69 moon

    [mu:n] n
    1) astron Mond m;
    the man in the \moon der Mann im Mond;
    full \moon Vollmond m;
    half \moon Halbmond m;
    new \moon Neumond m;
    the \moon rises der Mond geht auf;
    the \moon wanes der Mond nimmt ab;
    the \moon waxes der Mond nimmt zu
    2) (dated: lunar month) Mond m;
    many \moons ago vor vielen Monden ( poet) veraltet
    PHRASES:
    to be over the \moon about [or with] sth über etw akk überglücklich sein;
    to promise sb the \moon jdm das Blaue vom Himmel [herunter] versprechen vt (sl);
    to \moon sb jdm den blanken [o nackten] Hintern [in der Öffentlichkeit] zeigen ( fam) (diese Praxis kam in den USA in den fünfziger Jahren auf und lässt sich auf eine beleidigende Geste bei den Maoris zurückführen) vi
    1) (sl: expose one's buttocks) den blanken [o nackten] Hintern [öffentlich] zur Schau stellen ( fam)
    to \moon [at sb] [jdm] seinen nackten Hintern zeigen ( hum)
    to \moon about sth etw dat nachträumen;
    to \moon over sb/ sth von jdm/etw träumen;
    to \moon into sb's eyes jdm verträumt in die Augen schauen;
    3) (pej: spend time)
    to \moon away <-> sth afternoon, morning, time etw vertrödeln [o verträumen]

    English-German students dictionary > moon

  • 70 raw

    [rɔ:, Am esp rɑ:] adj
    1) ( unprocessed) roh, unbehandelt;
    \raw material Rohstoff m;
    \raw sewage ungeklärte Abwässer pl;
    \raw silk Rohseide f
    2) ( uncooked) roh;
    in their \raw state im Rohzustand, in ungekochtem Zustand
    3) ( of information) Roh-;
    \raw data Rohdaten pl;
    \raw evidence unbestätigter Hinweis;
    \raw figures Schätzzahlen fpl, Schätzungen fpl
    4) ( inexperienced) unerfahren;
    a \raw beginner/ recruit ein blutiger Anfänger/eine blutige Anfängerin
    5) ( unbridled) rein;
    \raw energy pure Energie;
    \raw power rohe Kraft
    6) ( outspoken) offen;
    a \raw drama ein offenes Drama
    7) ( sore) wund; ( fig); nerves, emotions blank, empfindlich
    8) ( cold) rau;
    a \raw wind ein rauer Wind
    PHRASES:
    to get [or be given] a \raw deal unfair behandelt werden, zu kurz kommen;
    to expose a \raw nerve [or spot] einen wunden Punkt berühren;
    to come the \raw prawn ( Aus) unschuldig tun n
    1) (fam: naked)
    in the \raw nackt
    in the \raw ungeschönt, ohne jede Beschönigung
    PHRASES:
    to touch sb on the \raw (Brit, Aus) jdn an einer empfindlichen Stelle treffen, einen wunden Punkt bei jdm berühren

    English-German students dictionary > raw

  • 71 scandal

    scan·dal [ʼskændəl] n
    1) ( cause of outrage) Skandal m;
    political \scandal politischer Skandal;
    to cause [or create] a \scandal einen Skandal verursachen [o auslösen];
    a \scandal breaks ein Skandal kommt zu Tage;
    to cover [or hush] up a \scandal einen Skandal vertuschen;
    to expose [or uncover] a \scandal einen Skandal enthüllen [o aufdecken];
    2) no pl ( gossip) Skandalgeschichte f;
    to spread \scandal Skandalgeschichten verbreiten
    3) no pl ( outrage) Empörung f;
    to be cause for \scandal für Empörung sorgen
    4) ( sth shocking) Skandal m; ( disgrace) Schande f;
    the way they treat their children is a \scandal es ist schockierend, wie sie ihre Kinder behandeln

    English-German students dictionary > scandal

  • 72 show

    [ʃəʊ, Am ʃoʊ] n
    1) ( display) Bekundung f, Demonstration f;
    \show of force/ strength/ unity Demonstration f der Gewalt/Stärke/Einigkeit;
    \show of solidarity Solidaritätsbekundung f;
    just [or only] for \show nur für die Optik [o der Schau wegen];
    do those lights have a function or are they just for \show? haben die Lichter irgendeine nützliche Funktion, oder sollen sie nur Eindruck machen?;
    to make [or put on] a \show of [doing] sth so tun, als ob
    2) ( exhibition) Schau f, Ausstellung f;
    dog/fashion \show Hunde-/Modenschau f;
    slide \show Diavorführung f, Diavortrag m;
    retrospective \show Retrospektive f;
    to be on \show ausgestellt sein
    3) ( entertainment) Show f; ( on television) Unterhaltungssendung f, Show f;
    puppet \show Puppenspiel nt, Marionettentheater nt;
    quiz \show Quizsendung f, Quizshow f;
    radio/stage \show Radio-/Bühnenshow f;
    talent \show Talentwettbewerb m;
    to stage a \show theat eine Show auf die Bühne bringen
    4) (fam: activity) Angelegenheit f;
    who will run the \show when she retires? wer wird den Laden schmeißen, wenn sie in Pension geht? ( fam)
    sb's [own] \show jds [eigene] Angelegenheit;
    she prefers to be in charge of her own \show sie zieht es vor, unabhängig schalten und walten zu können
    5) (Am) (sl: Major League Baseball)
    the \show die Baseballoberliga
    PHRASES:
    \show of hands [Abstimmung f per] Handzeichen nt;
    who here has been to Europe? let me see a \show of hands wer von euch war schon in Europa? bitte mal die Hand hochheben;
    by [or on] a \show of hands durch Handzeichen;
    let's get the [or this] \show on the road ( fam) lasst uns die Sache [endlich] in Angriff nehmen;
    to put on [or up] a good \show sich akk bemühen, Einsatz zeigen;
    to make [or put on] a \show eine Schau abziehen ( fam)
    to make [or put on] a \show of doing sth vortäuschen, etw zu tun;
    the \show must go on ( go on) die Show [o das Leben] muss weitergehen vt <showed, shown>
    1) ( display)
    to \show sth etw zeigen [o sehen lassen];
    to \show sb an ability jdm eine Fähigkeit vorführen;
    to \show a flag eine Flagge hissen;
    to \show slides Dias vorführen;
    to \show one's work art eine Ausstellung machen, ausstellen
    2) ( reveal)
    to \show sth etw zeigen [o erkennen lassen];
    he started to \show his age man begann, ihm sein Alter anzusehen;
    to \show common sense/ courage/ initiative gesunden Menschenverstand/Mut/Unternehmungsgeist beweisen;
    to \show genius/ originality Genie/Originalität beweisen;
    to \show promise viel versprechend sein;
    to \show no signs of improvement keine Anzeichen einer Besserung aufweisen;
    to \show one's ticket/ one's passport seine Fahrkarte/seinen Pass vorzeigen;
    he \showed his ticket to the conductor er zeigte dem Schaffner seine Fahrkarte
    3) ( express)
    to \show sth etw zeigen;
    to \show a bias/ enthusiasm for sth eine Vorliebe/Begeisterung für etw akk zeigen;
    to \show clemency Milde walten lassen;
    to \show compassion [for sb] [mit jdm] Mitleid haben;
    to \show compunction Gewissensbisse haben;
    to \show one's gratitude sich akk als dankbar erweisen;
    to \show sb respect jdm Respekt erweisen
    4) ( expose)
    to \show sth etw sehen lassen;
    your shirt's so thin that it \shows your bra dein Hemd ist so dünn, dass man deinen BH durchsieht;
    this carpet \shows all the dirt bei dem Teppich kann man jedes bisschen Schmutz sehen
    5) ( point out)
    to \show sth to sb jdm etw zeigen;
    \show me where it hurts zeig mir, wo es wehtut;
    she sent us a map which \showed where her house is sie schickte uns eine Karte, auf der ihr Haus zu sehen war;
    on this map, urban areas are \shown in grey auf dieser Karte sind die Stadtgebiete grau dargestellt;
    it's \showing signs of rain es sieht nach Regen aus
    6) ( explain)
    to \show sb sth jdm etw zeigen [o erklären];
    to \show sb the way jdm den Weg zeigen
    7) ( record)
    to \show sth etw anzeigen; statistics etw [auf]zeigen;
    to \show a loss/ profit einen Verlust/Gewinn aufweisen
    8) ( prove)
    to \show sth etw beweisen;
    she has \shown herself [to be] a highly competent manager sie hat sich als sehr kompetente Geschäftsführerin erwiesen;
    to \show sb that... jdm zeigen [o beweisen], dass...;
    to \show [sb] how/why... [jdm] zeigen, wie/warum...;
    to \show cause law seine Gründe vorbringen;
    order to \show cause gerichtliche Verfügung;
    to \show one's mettle zeigen, was in einem steckt
    9) ( escort)
    to \show sb somewhere jdn irgendwohin führen [o bringen];
    I'll \show myself out ich finde schon allein hinaus;
    to \show sb over [or ( Am usu) around] a place jdm einen Ort zeigen;
    they \showed us over the estate sie führten uns auf dem Anwesen herum
    to \show a film einen Film zeigen [o ( fam) bringen];
    this film has never been \shown on television dieser Film kam noch nie im Fernsehen
    PHRASES:
    to \show one's true colours Farbe bekennen;
    to \show sb the door jdm die Tür weisen;
    to dare [to] \show one's face es wagen, irgendwo aufzukreuzen ( fam)
    to \show one's hand [or cards] seine Karten aufdecken;
    to have nothing to \show for it [or one's efforts] [am Ende] nichts vorzuweisen haben;
    you've had this job for five years, and what have you got to \show for your efforts? du hast diesen Job nun seit fünf Jahren, und was hast du nun von all der Mühe?;
    to \show [sb] no quarter ( liter) kein Erbarmen [mit jdm] haben;
    to \show one's teeth die Zähne zeigen ( fam)
    to \show the way [forward] den Weg weisen ( fig)
    that will \show sb ( fam) das wird jdm eine Lehre sein vi <showed, shown>
    1) ( be visible) zu sehen sein;
    the trees \show blue on these photographs die Bäume erscheinen auf diesen Fotos blau;
    she's four months pregnant and starting to \show sie ist im vierten Monat schwanger und allmählich sieht man es auch;
    to let sth \show sich dat etw anmerken lassen
    2) (esp Am, Aus) (fam: arrive) auftauchen ( fam)
    3) ( be shown) film gezeigt werden, laufen ( fam)
    now \showing at a cinema near you! jetzt in einem Kino in Ihrer Nähe!
    4) (Am) ( in horse racing) Dritte(r) f(m) werden

    English-German students dictionary > show

  • 73 show up

    vi
    1) ( appear) sich akk zeigen;
    the drug does not \show up up in blood tests das Medikament ist in Blutproben nicht nachweisbar
    2) (fam: arrive) erscheinen, auftauchen ( fam)
    to fail to \show up up nicht erscheinen [o ( fam) aufkreuzen] vt
    to \show up up <-> sth etw zeigen [o zum Vorschein bringen];
    2) ( expose)
    to \show up up <-> sth etw aufdecken;
    to \show up up <-> sb jdn entlarven;
    to \show up sb up as [being] a cheat jdn als Lügner entlarven
    3) ( embarrass)
    to \show up up <-> sb jdn bloßstellen [o ( geh) kompromittieren]

    English-German students dictionary > show up

  • 74 Sun

    1. sun [sʌn] n
    1) ( star) Sonne f;
    the rising/setting \Sun die aufgehende/untergehende Sonne
    the \Sun ( sunshine) die Sonne, der Sonnenschein;
    to sit in the \Sun in der Sonne sitzen;
    to have the \Sun in one's eyes von der Sonne geblendet werden;
    to get/have a touch of the \Sun einen Sonnenbrand bekommen/haben
    3) (liter, poet: source of splendour) Sonnenlicht nt, Strahlen nt der Sonne
    4) (liter, poet: day) Tag m; ( year) Jahr nt
    PHRASES:
    never let the \Sun go down on your anger ( saying) Missstimmungen sollte man möglichst bald bereinigen, man sollte nicht im Streit auseinandergehen;
    to think that the \Sun shines out of sb's arse ( Brit) ( fig) (fam!) jdn für den Größten halten ( fam)
    to call sb every name under the \Sun jdn mit allen erdenklichen Schimpfnamen belegen;
    against/with the \Sun mit der/gegen die Sonne;
    under the \Sun unter der Sonne ( liter), auf Erden ( liter)
    to do/try everything under the \Sun alles Mögliche [o Erdenkliche] tun/versuchen;
    nothing new under the \Sun nichts Neues unter der Sonne, alles schon dagewesen vt <- nn->
    to \Sun oneself sich akk sonnen
    to \Sun sth etw der Sonne aussetzen vi sich akk sonnen
    2. Sun n

    English-German students dictionary > Sun

  • 75 sun

    1. sun [sʌn] n
    1) ( star) Sonne f;
    the rising/setting \sun die aufgehende/untergehende Sonne
    the \sun ( sunshine) die Sonne, der Sonnenschein;
    to sit in the \sun in der Sonne sitzen;
    to have the \sun in one's eyes von der Sonne geblendet werden;
    to get/have a touch of the \sun einen Sonnenbrand bekommen/haben
    3) (liter, poet: source of splendour) Sonnenlicht nt, Strahlen nt der Sonne
    4) (liter, poet: day) Tag m; ( year) Jahr nt
    PHRASES:
    never let the \sun go down on your anger ( saying) Missstimmungen sollte man möglichst bald bereinigen, man sollte nicht im Streit auseinandergehen;
    to think that the \sun shines out of sb's arse ( Brit) ( fig) (fam!) jdn für den Größten halten ( fam)
    to call sb every name under the \sun jdn mit allen erdenklichen Schimpfnamen belegen;
    against/with the \sun mit der/gegen die Sonne;
    under the \sun unter der Sonne ( liter), auf Erden ( liter)
    to do/try everything under the \sun alles Mögliche [o Erdenkliche] tun/versuchen;
    nothing new under the \sun nichts Neues unter der Sonne, alles schon dagewesen vt <- nn->
    to \sun oneself sich akk sonnen
    to \sun sth etw der Sonne aussetzen vi sich akk sonnen
    2. Sun n

    English-German students dictionary > sun

  • 76 tumour

    Tumor m, Geschwulst f
    · to expose a tumour
    einen Tumor freilegen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > tumour

  • 77 vein

    Vene f, Vena f (s. a. vena, venous)
    · to bare (expose, isolate) the vein
    die Vene freilegen (isolieren)
    · to pierce the vein
    die Vene punktieren (anstechen)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > vein

См. также в других словарях:

  • Exposé — Exposé …   Deutsch Wörterbuch

  • exposé — [ ɛkspoze ] n. m. • 1638; de exposer 1 ♦ UN EXPOSÉ DE : développement par lequel on expose (un ensemble de faits, d idées). ⇒ analyse, compte (rendu), description, énoncé, narration, rapport, récit. Faire un exposé complet de la situation. Exposé …   Encyclopédie Universelle

  • exposé — exposé, ée 1. (èk spô zé, zée) part. passé. 1°   Mis devant les yeux. Des tableaux exposés à la vue du public. •   Ces morceaux faits sont exposés au public pendant plusieurs jours, DIDEROT Salon de 1767, Oeuvres, t. XV, p. 155, dans POUGENS..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Expose — Ex*pose , v. t. [imp. & p. p. {Exposed}; p. pr. & vb. n. {Exposing}.] [F. exposer; pref. ex (L. ex out)+poser to place. See {Pose}, v. t.] 1. To set forth; to set out to public view; to exhibit; to show; to display; as, to expose goods for sale;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Expose — Exposé Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Expose — Expose, exposé, or exposed may refer to:* Exposé (journalism), a form of investigative journalism * Exposé (Mac OS X), a window management tool for Mac OS X * Exposé , an annually published collection of essays from Harvard College s Expository… …   Wikipedia

  • Expose — Exposé bezeichnet: in der Architektur eine Bauprojektdarstellung, siehe Exposé (Immobilien) in der Literatur einen Entwurf, eine Disposition oder ein Konzept, siehe Exposé (Literatur) im Umfeld des Rechnerbetriebssystems Mac OS X eine Funktion… …   Deutsch Wikipedia

  • expose — ex·pose vt ex·posed, ex·pos·ing 1: to subject to risk from a harmful action or condition: as a: to make (one) open to liability or financial loss b: to leave (a child) uncared for and lacking shelter from the elements 2: to cause to be visible or …   Law dictionary

  • Exposé — bezeichnet: in der Architektur eine Bauprojektdarstellung, siehe Exposé (Immobilien) in der Literatur einen Entwurf, eine Disposition oder ein Konzept, siehe Exposé (Literatur) im Film den Grundriss der Handlung, siehe Drehbuch im Umfeld des… …   Deutsch Wikipedia

  • Exposé — Saltar a navegación, búsqueda El término Exposé puede hacer referencia a: Exposé, el capítulo 3x14 de la serie Lost. Exposé, el gestor de ventanas de Mac OS X. Exposé, la película de 1998 dirigida por Daphna Edwards. Exposé, Marca de… …   Wikipedia Español

  • Exposé — Sn Übersicht, Plan, Entwurf, Bericht per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. exposé m., einer Substantivierung des PPrät. von frz. exposer darlegen, auslegen , dieses aus l. expōnere (expositum), zu l. pōnere legen, setzen,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»