-
1 explore
explorarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > explore
-
2 scan
explorar (radar)English-Portuguese dictionary of military terminology > scan
-
3 exploit
1. ['eksploit] noun(a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) façanha2. [ik'sploit] verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) explorar/aproveitar2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) explorar•* * *ex.ploit1['ekspl6it] n bravura, ato de heroísmo, feito heróico, façanha, proeza.————————ex.ploit2[ikspl'6it] vt explorar, aproveitar-se, tirar partido, utilizar. -
4 explore
[ik'splo:]1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) explorar2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explorar•- exploratory
- explorer* * *ex.plore[ikspl'6:] vt+vi explorar, investigar, examinar. -
5 exploit
-
6 explore
[ik'splo:]1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) explorar2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explorar•- exploratory - explorer -
7 bathysphere
bath.y.sphere[b'æθisfiə] n batisfera: esfera à prova de pressão para explorar as profundidades do mar. -
8 cash
[kæʃ] 1. noun1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) moeda2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) a pronto3) (money in any form: He has plenty of cash.) dinheiro2. verb(to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) descontar- cashier- cash-and-carry
- cash machine
- cash register
- cash in
- cash in on* * *[kæʃ] n 1 dinheiro (especialmente disponível, em caixa). 2 pagamento a vista. • vt 1 pagar ou receber a vista. 2 cobrar (cheque, letra, etc.), converter em dinheiro. cash on delivery ( COD) 1 (entrega) contra reembolso. 2 pagamento contra entrega. hard cash, cold cash dinheiro vivo (notas e moedas). out or short of cash sem dinheiro, desprevenido. petty cash dinheiro para pequenas despesas. ready cash dinheiro em caixa, disponível. small cash troco, moedas miúdas. to cash in 1 cobrar. 2 sl morrer. 3 explorar. -
9 commercialize
verb (to try to make (something) a source of profit: Christmas has become commercialized.) comercializar* * *com.mer.cial.ize[kəm'ə:ʃəlaiz] vt comercializar: 1 aplicar métodos comerciais a. 2 tornar comercial, tornar lucrativo. 3 explorar comercialmente. 4 diminuir a qualidade para aumentar os lucros. -
10 discover
1) (to find by chance, especially for the first time: Columbus discovered America; Marie Curie discovered radium.) descobrir2) (to find out: Try to discover what's going on!) descobrir•* * *dis.cov.er[disk'∧və] vt 1 descobrir, perceber, revelar, inventar, achar, explorar. 2 ( oneself) patentear(-se), manitestar(-se), constatar, dar a conhecer, publicar. he discovered himself by this action / com este ato ele patenteou seu verdadeiro caráter. 3 avistar. -
11 eat
[i:t] 1. past tense - ate; verb(to (chew and) swallow; to take food: They are forbidden to eat meat; They ate up all the cakes; We must eat to live.) comer- eatable2. noun((in plural) food: Cover all eatables to keep mice away.) víveres- eat into- eat one's words* * *[i:t] vt+vi (ps ate, pp eaten) 1 comer, ingerir. 2 tomar uma refeição. 3 corroer, destruir. 4 gastar, consumir. to be eaten up by (with) sentir remorsos, ficar penalizado. to be eaten up with estar corroído de (algum sentimento). to eat crow reconhecer o erro, humilhar-se. to eat humble pie ser obrigado a admitir erro ou mentira. to eat away a) comer continuamente. b) destruir, corroer. to eat away at destruir pouco a pouco. to eat in a) comer em casa. b) corroer. to eat into corroer, consumir. to eat one’s gut of house and home explorar, arruinar alguém. to eat one’s head off não valer o que come. to eat one’s heart out consumir-se, sofrer em silêncio. to eat one’s words retirar o que disse, desmentir as próprias palavras, contradizer-se. to eat out comer fora de casa. to eat out of one’s hand comer na mão de alguém, subjugar-se a alguém. to eat up comer tudo. what’s eating you? o que o está preocupando? que é que o aflige? -
12 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) livre2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) livre3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generoso4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) franco5) (costing nothing: a free gift.) gratuito6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) livre7) (not occupied, not in use: Is this table free?) livre8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) livre2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) libertar2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) livrar(-se)•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) trabalhar por conta própria- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *[fri:] vt (ps e pp freed) 1 livrar, libertar, emancipar, soltar, pôr em liberdade. 2 resgatar, desobrigar, isentar, eximir. 3 desembaraçar, desobstruir, franquear, abrir. • adj 1 livre, independente, autônomo. you are free to do what you want / você tem toda liberdade para fazer o que deseja. 2 liberto, emancipado, que pode dispor de sua pessoa. it is free for you to go / você pode ir, se quiser. 3 espontâneo, voluntário. I am free to confess / estou pronto a confessar. 4 discricionário, arbitrário. 5 solto, desprendido, desatado, não fixo. the ship is free of the harbour / o navio encontra-se fora das águas do porto. 6 em liberdade, absolvido, inocente. he was set free / ele foi posto em liberdade. 7 desimpedido, desobstruído. 8 desocupado, vago. 9 permitido, lícito. 10 desembaraçado. 11 descoberto, aberto. 12 acessível, público, aberto (porto). 13 gratuito, grátis, franco. 14 isento, dispensado. 15 generoso, liberal, pródigo, profuso. 16 abundante, copioso, ilimitado, irrestrito. 17 não convencional, sem cerimônia. he was very free with me / ele tomou muitas liberdades comigo. 18 não textual, não ao pé da letra. 19 franco, sincero, ingênuo, cândido, que fala com franqueza. 20 atrevido, licencioso, descomedido, indecente, imoral, libertino. 21 desenfreado, descuidado. 22 Naut favorável. 23 Bot que não estão aderentes entre si. 24 Chem puro, simples (elemento). • adv grátis, gratuitamente. carriage free transporte pago. duty free isento de taxa alfadengária. for free coll grátis. free alongside ship (abreviatura: FAS) posto no costado do navio. free and easy natural, despreocupado, sem cerimônia. free and unencumbered sem hipoteca, não hipotecado. free cost gratuito. free from damage incólume, não avariado. free from disease livre de doença. free from restraint livre de restrições, desimpedido. free of care despreocupado, sem preocupações. free of charge (abreviatura: FOC) livre de despesas, franco. free of crowds and noise longe das multidões e do barulho. free of debt sem dívidas. free of duty sem taxa alfandegária. free on board (abreviatura: FOB) livre de despesas de transporte. free on quay (abreviatura: FOQ) entregue no cais sem despesa. free on rails (abreviatura: FOR) livre de despesas até ser posto no trem. free on truck (abreviatura: FOT) posto no caminhão livre de despesas. it runs free Tech corre em vazio. of my own free will de minha livre e espontânea vontade. post free porte pago. to feel free sentir-se à vontade. to free of limpar (um lugar) de, livrar-se de (alguém). to have ones’ hands free ter as mãos vazias. toll free isento de taxa, chamada telefônica grátis. to make free with explorar, usar de liberdade, tratar desrespeitosamente. to make someone free of something dar a alguém o direito de usar ou partilhar algo. -
13 milk
[milk] 1. noun(a white liquid produced by female mammals as food for their young: The commonest source of milk is the cow.) leite2. verb(to obtain milk from: The farmer milks his cows each day.) ordenhar- milky- milkiness
- milkmaid
- milkman
- milkshake
- milk tooth
- the Milky Way* * *[milk] n 1 leite. 2 suco leitoso. • vt+vi 1 ordenhar, mungir. 2 explorar, esfolar. 3 dar leite. condensed milk leite condensado. dried milk leite em pó. evaporated milk leite evaporado. skimmed milk leite desnatado. to cry over spilt milk chorar pelo leite derramado, lamentar-se de males para os quais não há remédio. to milk sl masturbar-se. wholesome milk leite integral. -
14 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) aberto2) (allowing the inside to be seen: an open book.) aberto3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) aberto4) (not kept secret: an open show of affection.) aberto5) (frank: He was very open with me about his work.) aberto6) (still being considered etc: Leave the matter open.) em aberto7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) aberto2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) abrir(-se)2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) abrir•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms* * *o.pen['oupən] n 1 campo raso. 2 clareira. 3 ar livre. 4 abertura. 5 notoriedade. • vt+vi 1 abrir. 2 descerrar. 3 destampar. 4 desatar. 5 tornar acessível. 6 esclarecer. 7 divulgar, expor. 8 franquear, desobstruir. 9 estender, desdobrar. 10 começar, iniciar. 11 inaugurar. l2 ampliar, desenvolver. 13 romper. 14 rachar, fender. 15 tornar-se visível. • adj 1 aberto. 2 descerrado. 3 destampado. 4 desatado. 5 desembrulhado. 6 livre, desocupado. 7 disponível. 8 acessível. 9 conquistável. 10 discutível. 11 desprotegido, exposto. 12 público, notório. 13 claro, evidente. 14 franco, direto. 15 generoso, liberal. l6 sujeito a, suscetível de. 17 pendente, em aberto. 18 poroso. 19 perfurado. 20 irrestrito. half open meio aberto. he is not open with you ele não é franco com você. in the open a) ao ar livre. b) do conhecimento público. in the open street em plena rua. it is open to him ele tem plena liberdade. open to a) aberto a. b) sujeito a. c) disponível para. to lay open esclarecer. to open fire abrir fogo, atirar. to open out falar abertamente, revelar o que pensa. to open up a) tornar acessível. b) explorar. c) esclarecer. wide open escancarado. -
15 parlay
par.lay[p'a:li] n Amer Turf, Ftb acumulada (sistema de aposta). • vt+vi 1 fazer acumuladas, apostar em acumulada. 2 explorar com sucesso. -
16 profiteer
prof.it.eer[prɔfit'iə] n aproveitador, explorador. • vi aproveitar-se, explorar. -
17 prospect
1. ['prospekt] noun1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) perspectiva2) (a view or scene: a fine prospect.) vista2. [prə'spekt, ]( American[) 'prospekt] verb(to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) procurar- prospectus* * *pros.pect[pr'ɔspekt] n 1 perspectiva. 2 vista para. 3 cena, paisagem, panorama. 4 antecipação. 5 expectativa, probabilidade. what are my prospects? / quais são as minhas probabilidades? 6 interessado, pretendente. 7 Min indício da existência de veios de minério, local da existência de tais indícios, amostra de minério. 8 prospects chance de futuro sucesso. • [prasp'ekt] vt+vi explorar em busca de minério. to hold out a prospect of dar esperanças de. -
18 range
[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) variedade2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) alcance3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) escala4) (a row or series: a mountain range.) cadeia5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) pastagem6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) campo7) (a large kitchen stove with a flat top.) fogão2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) alinhar2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variar3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) estender-se•- ranger* * *[reindʒ] n 1 extensão, distância. 2 círculo ou raio de ação, âmbito, faixa. 3 alcance, calibre. 4 percurso. 5 limite, variação. 6 área, espaço, campo de prova. 7 pasto, pastagem, invernada. 8 cadeia de montanhas, cordilheira. 9 linha de tiro. 10 fileira, ordem, classe, série, conjunto. 11 fogão de cozinha. 12 Naut cobro de amarra. 13 perambulação, caminhada. • vt+vi 1 variar dentro de certos limites. 2 percorrer, caminhar, vaguear. 3 pesquisar, explorar em determinada área. 4 enfileirar, alinhar, arranjar, agrupar, ordenar, classificar, sistematizar. 5 tomar o partido de. 6 estender-se (de lado a lado). 7 Naut costear. 8 alcançar, atingir determinada distância (uma peça de artilharia). 9 ocorrer. 10 soltar no pasto. 11 Bot, Zool crescer em determinada região. • adj de ou em campos de pastagem. a plant ranging from Canada to Mexico uma planta que ocorre do Canadá ao México. at close range à queima-roupa. at 10 yards’ range à distância de 10 jardas. free-range hens galinhas criadas soltas. long range gun peça (arma) de longo alcance. long range plane avião de longo percurso. maximum range raio ou limite máximo. prices range from 1 to 10 dollars os preços variam de 1 a 10 dólares. to range oneself entrar na linha, criar juízo. to range over variar. within range ao alcance. -
19 ransack
['rænsæk, ]( American[) ræn'sæk]1) (to search thoroughly in: She ransacked the whole house for her keys.) revirar2) (loot, plunder: The army ransacked the conquered city.) saquear* * *ran.sack[r'ænsæk] vt 1 esquadrinhar, revistar, rebuscar, explorar. 2 roubar, saquear, pilhar. -
20 reconnoitre
[rekə'noitə](to make a reconnaissance of (land, enemy troops etc).) fazer um reconhecimento* * *rec.on.noi.tre[rekən'ɔitə] vt+vi reconhecer, fazer um reconhecimento, explorar, inspecionar (especialmente em sentido militar).
См. также в других словарях:
explorar — verbo transitivo 1. Recorrer (una persona) [un país o una región] para conocerlo: No sé qué sitios quedarán por explorar hoy en día. 2. Área: medicina Examinar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
explorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: explorar explorando explorado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. exploro exploras explora exploramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
explorar — |eis| v. tr. 1. Tratar de descobrir, pesquisar, investigar, estudar (regiões, terrenos, etc.) no ponto de vista geográfico, científico, industrial, militar, etc. 2. Percorrer (estudando ou procurando). 3. Tirar proveito de. 4. Fazer produzir.… … Dicionário da Língua Portuguesa
explorar — (Del lat. explorāre). 1. tr. Reconocer, registrar, inquirir o averiguar con diligencia una cosa o un lugar. 2. Med. Examinar o reconocer a un paciente con fines diagnósticos … Diccionario de la lengua española
explorar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Recorrer algún lugar o una zona por todas partes para conocerlas: explorar la selva, explorar una zona arqueológica 2 Revisar cuidadosamente algún cuerpo por todas partes para darse cuenta de su estado: explorar a un … Español en México
explorar — (v) (Intermedio) viajar a un lugar para conocerlo mejor, estudiarlo o descubrir lo que hay allí Ejemplos: Al explorar una cueva, siempre hay que efectuar movimientos pausados para no generar exceso de energía. Nuestro grupo comenzó el año pasado… … Español Extremo Basic and Intermediate
explorar — {{#}}{{LM E17086}}{{〓}} {{ConjE17086}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17531}} {{[}}explorar{{]}} ‹ex·plo·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un territorio,{{♀}} examinarlo o recorrerlo para tratar de descubrir lo que hay en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
explorar — (Del lat. explorare, observar, examinar.) ► verbo transitivo 1 Examinar una cosa o un lugar detenidamente para ver qué hay o cuál es su estado: ■ nadie ha explorado esta cueva. SINÓNIMO inspeccionar 2 MEDICINA Examinar una parte interna del… … Enciclopedia Universal
explorar — 1. Temos que explorar todas as possibilidades. (desbravar, verificar) ◘ We have to explore all the possibilities. 2. Países do terceiro mundo têm sido explorados pelos países ricos. (obter vantagem) ◘ Third world countries have been exploited by… … Palavras de múltiplo sentido
explorar — Derecho. Buscar en la memoria o en un fichero una información concreta … Diccionario de Economía Alkona
explorar — ex|plo|rar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català