-
21 fuse
I 1. transitive verb 2. intransitive verbII nounfuse with something — (fig.) sich mit etwas verbinden
III 1.[time-]fuse — [Zeit]zünder, der; (cord) Zündschnur, die
(Electr.)noun Sicherung, die2. transitive verb3. intransitive verbfuse the lights — die Sicherung [für die Lampen] durchbrennen lassen
the lights have fused — die Sicherung [für die Lampen] ist durchgebrannt
* * *I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) (ver-)schmelzen2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) durchbrennen2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) die Sicherung- academic.ru/29988/fusion">fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) der Zünder* * *[fju:z]I. n3.II. via hairdryer/toaster \fuses bei einem Föhn/Toaster brennt die Sicherung durch; ( fig: stop working) brain überlastet seinto \fuse together miteinander verschmelzenIII. vt▪ to \fuse sththe lights have \fused die Sicherungen der Lampen sind durchgebrannt▪ to \fuse sth together etw [miteinander] verschmelzen3. (install a fuse)to \fuse a bomb eine Bombe mit einer Zündvorrichtung versehen* * *(US) [fjuːz]1. vt1) metals verschmelzen2) (Brit ELEC)3) (fig) vereinigen, verbinden; (COMM) fusionieren2. vi2) (Brit ELEC) durchbrennenthe lights fused — die Sicherung war durchgebrannt
3) (fig) sich vereinigen3. nhe'll blow a fuse (fig inf) — bei dem brennen die Sicherungen durch (inf)
2) (Brit ELEC= act of fusing)
there's been a fuse somewhere — irgendwo hat es einen Kurzschluss gegeben, da ist irgendwo ein Kurzschluss or Kurzer (inf)3) (in bombs etc MIN) Zündschnur f* * *fuse [fjuːz]A s1. Zünder m:a) Zünderkappe f,b) Zündhütchen n2. Zündschnur f:fuse cord Abreißschnur f3. ELEKa) (Schmelz)Sicherung f:fuse box Sicherungskasten m;fuse cartridge Sicherungspatrone f;fuse element Schmelzleiter m;fuse strip Schmelzstreifen m;b) umg Kurzschluss mB v/t1. einen Zünder anbringen an (dat) oder einsetzen in (akk)2. TECH absichern3. PHYS, TECH schmelzenC v/i1. ELEK besonders Br durchbrennen2. TECH schmelzen* * *I 1. transitive verb 2. intransitive verbII nounfuse with something — (fig.) sich mit etwas verbinden
III 1.[time-]fuse — [Zeit]zünder, der; (cord) Zündschnur, die
(Electr.)noun Sicherung, die2. transitive verb3. intransitive verbfuse the lights — die Sicherung [für die Lampen] durchbrennen lassen
the lights have fused — die Sicherung [für die Lampen] ist durchgebrannt
* * *n.Schmelzsicherung (Elektr.) f.Sicherung f.Zünder - m.Zündschnur f.elektrische Sicherung f. v.absichern v.aufschmelzen v.durchbrennen (Elektr.) v.fusionieren v.schmelzen v.(§ p.,pp.: schmolz, ist/hat geschmolzen)sichern v.vereinigen v.verschmelzen v. -
22 go off
1. intransitive verb1) (Theatre) abgehen2)his wife has gone off with the milkman — seine Frau ist mit dem Milchmann durchgebrannt (ugs.)
3) [Alarm, Klingel, Schusswaffe:] losgehen; [Wecker:] klingeln; [Bombe:] hochgehen5) [Strom, Gas, Wasser:] ausfallen6)go off [to sleep] — einschlafen
7) (be sent) abgehen (to an + Akk.)8)2. transitive verbgo off well — etc. gut usw. verlaufen. See also academic.ru/31516/go">go 1. 2)
(begin to dislike)go/have gone off somebody — jemanden nicht mehr mögen
* * *1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) losgehen3) (to leave: He went off yesterday.) fortgehen4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) abkommen von5) (to become rotten: That meat has gone off.) schlecht werden6) (to stop working: The fan has gone off.) kaputt gehen* * *◆ go offvidon't \go off off the path verlassen Sie den Weg nichtthey went off on their own through the city sie erkundeten die Stadt auf eigene Fausthe went off into the blue er verschwand spurlosthe TV station usually \go offes off at 3 a.m. der Sender stellt normalerweise um 3 Uhr morgens den Betrieb einto \go off off the air den Sendebetrieb einstellendidn't you hear your alarm clock \go off off this morning? hast du heute Morgen deinen Wecker nicht gehört?his gun went off accidentally aus seiner Waffe löste sich versehentlich ein Schuss4. BRIT, AUS (decrease in quality) nachlassen; food schlecht werden; milk sauer werden; butter ranzig werden; pain nachlassen5. (happen) vonstattengehen, verlaufento \go off off badly/smoothly/well schlecht/reibungslos/gut [ver]laufen7. (diverge) abgehenpass the road that \go offes off to Silver Springs fahren Sie an der Straße vorbei, die nach Silver Springs abzweigtto \go off off the subject vom Thema abschweifento \go off off at [or on] a tangent plötzlich [völlig] vom Thema abkommen8. (stop liking)▪ to \go off off sth/sb etw/jdn nicht mehr mögenI went off him after... ich konnte ihn nicht mehr leiden, nachdem...she went off skiing after she broke her leg sie ist vom Skifahren abgekommen, nachdem sie sich das Bein gebrochen hatte9.* * *go off v/i2. losgehen (Gewehr, Sprengladung etc)4. verfallen, geraten ( beide:in, into in akk):go off in a fit einen Anfall bekommen5. nachlassen (Schmerz etc)6. sich verschlechtern7. a) sterbenb) eingehen (Pflanze, Tier)9. verlaufen, über die Bühne gehen umg10. a) einschlafenb) ohnmächtig werden11. verderben, schlecht werden (Nahrungsmittel), (Milch auch) sauer werden, (Butter etc auch) ranzig werden12. ausgehen (Licht etc):the water has gone off wir haben kein Wasser13. abgehen von, aufgeben:go off a drug ein Medikament absetzen* * *1. intransitive verb1) (Theatre) abgehen2)go off with somebody/something — sich mit jemandem/etwas auf- und davonmachen (ugs.)
3) [Alarm, Klingel, Schusswaffe:] losgehen; [Wecker:] klingeln; [Bombe:] hochgehen5) [Strom, Gas, Wasser:] ausfallen6)go off [to sleep] — einschlafen
7) (be sent) abgehen (to an + Akk.)8)2. transitive verbgo off well — etc. gut usw. verlaufen. See also go 1. 2)
go/have gone off somebody — jemanden nicht mehr mögen
* * *v.losgehen v. -
23 detonating cap
-
24 detonator
-
25 fuse
<el> (stress on: fusible type) ■ Schmelzsicherung f<el> (gen.; any type) ■ Sicherung f< expl> ■ Lunte f< expl> (makes another substance explode; e.g. small tube filled w/ explosive) ■ Sprengkapsel f ; Zündkapsel f ; Zünder m ugsvi <el> ■ durchbrennen vivt <chem.proc> (cyclic compounds, by annellation) ■ anellieren vt ; kondensieren vtvt < silic> (enamel frit, ornamentation on a substrate) ■ einbrennen vt ; aufbrennen vt ; aufschmelzen vt -
26 fuze
-
27 primer
<el> ■ Vorionisator m< expl> ■ Brennzünder m< expl> (makes another substance explode; e.g. small tube filled w/ explosive) ■ Sprengkapsel f ; Zündkapsel f ; Zünder m ugs< mot> ■ Einspritzvorrichtung f< prod> ■ Primer m< srfc> ■ Grundieranstrich m ; Grundierfarbe f ; Grundanstrich m ; Grundanstrichfarbe f ; Grundiermasse fpract < srfc> (the first coat, basis for all other coats) ■ Grundierung f ; Grundierungsschicht f ; Grundierschicht f ; Grundanstrich m ISO 4618/1 ; Primer n prakt<srfc.wood> ■ Grundierungsmittel n -
28 misfire
intransitive verb1) [Motor:] eine Fehlzündung/Fehlzündungen haben; [Kanone, Gewehr:] versagen, nicht losgehen2) [Plan, Versuch:] fehlschlagen; [Streich, Witz:] danebengehen* * ** * *mis·fireI. vi[mɪsˈfaɪəʳ, AM -ɚ]II. n[mɪsˈfaɪəʳ, AM ˈmɪsfaɪɚ]* * *['mIs'faɪə(r)]vi(engine) fehlzünden, eine Fehlzündung haben; (plan) fehlschlagen; (joke, trick) danebengehen* * *A v/i2. AUTO aussetzen3. fig danebengehen (Witz etc), fehlschlagen (Plan etc)B s1. Versager m (beim Schießen etc)2. AUTO (Zünd)Aussetzer m* * *intransitive verb1) [Motor:] eine Fehlzündung/Fehlzündungen haben; [Kanone, Gewehr:] versagen, nicht losgehen2) [Plan, Versuch:] fehlschlagen; [Streich, Witz:] danebengehen* * *n.Fehlzündung f. v.fehlzünden v. -
29 passage
noun1) (going by, through, etc.) (of river) Überquerung, die; (of time) [Ab-, Ver]lauf, der; (of seasons) Wechsel, der2) (transition) Übergang, der3) (voyage) Überfahrt, die4) Gang, der; (corridor) Korridor, der; (between houses) Durchgang, der; (in shopping precinct) Passage, diework one's passage — seine Überfahrt abarbeiten
7) (part of book etc.) Passage, die8) (Mus.) Passage, die; Stelle, die10) (Anat.)urinary passage — Harntrakt, der
air passages — Luft- od. Atemwege
* * *['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) der Durchgang2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) die Passage4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) die Überfahrt* * *pas·sage[ˈpæsɪʤ]nunderground \passage Unterführung fbird of \passage Zugvogel mto take \passage to South Africa eine Schiffsreise nach Südafrika unternehmento work one's \passage seine Überfahrt abarbeiten; ( fig)he's worked his \passage er hat es sich redlich verdientthe hijackers demanded safe \passage out of the country die Entführer verlangten sicheren Abzug aus dem Land7. no pl (progression) Voranschreiten nt; of troops Durchzug m; of a plane Überfliegen nt; of fire ungehindertes Sichausbreitenmany meteorites explode during their \passage through the atmosphere viele Meteoriten zerbersten auf ihrem Weg durch die Erdatmosphärethe \passage of time das Verstreichen der Zeitwith the \passage of time im Lauf[e] der Zeit* * *['psɪdZ]nthe passage of time — der Verlauf or Strom (geh) der Zeit
in or with the passage of time — mit der Zeit
2) (through country) Durchfahrt f, Durchreise f; (= right of passage) Durchreise f, Transit m, Durchreise- or Transitgenehmigung f3) (= voyage) Überfahrt f, Schiffsreise f; (= fare) Überfahrt f, Passage f → academic.ru/82936/work">workSee:→ work5) (= corridor) Gang mthe narrow passage between Denmark and Sweden — die schmale Durchfahrt zwischen Dänemark und Schweden
he forced a passage through the crowd — er bahnte sich (dat) einen Weg durch die Menge
a passage from Shakespeare/the Bible — eine Shakespeare-/Bibelstelle
* * *passage1 [ˈpæsıdʒ] s1. Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehen n, Durchgang m, -reise f, -fahrt f, -fließen n:2. Passage f, Durch-, Verbindungsgang m3. a) Furt fb) Kanal m4. besonders Br Gang m, Korridor m5. (See-, Flug) Reise f, (See-, Über) Fahrt f, Flug m:book a passage eine Schiffskarte lösen (to nach);6. TECH Durchtritt m, -lass m7. Vergehen n, -streichen n, Ablauf m:with the passage of time im Laufe der Zeit8. PARL Durchgehen n, -kommen n, Annahme f, Inkrafttreten n (eines Gesetzes)9. WIRTSCH (Waren)Transit m, Durchgang m11. MUS Passage f, Lauf m13. PHYSIOL (Darm)Entleerung f, Stuhlgang m14. ANAT (Gehör- etc) Gang m, (Harn- etc) Weg(e) m(pl)passage2 [ˈpæsıdʒ; pæˈsɑːʒ] s Dressurreiten: Passage f (Trab in höchster Versammlung, bei dem die diagonalen Beinpaare schwungvoll gehoben und länger in der Beugung gehalten werden)* * *noun1) (going by, through, etc.) (of river) Überquerung, die; (of time) [Ab-, Ver]lauf, der; (of seasons) Wechsel, der2) (transition) Übergang, der3) (voyage) Überfahrt, die4) Gang, der; (corridor) Korridor, der; (between houses) Durchgang, der; (in shopping precinct) Passage, die6) (right to travel) Passage, die7) (part of book etc.) Passage, die8) (Mus.) Passage, die; Stelle, die10) (Anat.)urinary passage — Harntrakt, der
air passages — Luft- od. Atemwege
* * *n.Buchstelle -n f.Durchfahrt f.Durchgang m.Durchreise f.Gang ¨-e m.Korridor -e m.Passage -n f.Stelle -n f.Übergang -¨e m.Übertritt m. -
30 time bomb
-
31 touch off
(to make (something) explode: a spark touched off the gunpowder; His remark touched off an argument.) auslösen* * *vt▪ to \touch off off ⇆ sth etw auslösento \touch off off a storm of protest einen Proteststurm entfachen* * *vt sepexplosion, argument, fire, flood auslösen* * *touch off v/t1. eine Skizze etc (rasch) entwerfen2. (flüchtig) skizzieren3. eine Explosion etc, fig eine Krise, eine Reaktion etc auslösen, einen Proteststurm etc entfachen -
32 blast
[blɑ:st, Am blæst] na \blast of air ein Luftstoß ma sudden \blast of music ein plötzlicher Schwall Musik;a \blast from the past ( hum) eine Begegnung mit der Vergangenheit;\blast of a trumpet Trompetenstoß m;to blow a \blast on a trumpet in eine Trompete stoßen;\blast of a whistle Pfeifton m;at full \blast radio in voller Lautstärkewe had a \blast last night! das war schon toll gestern Nacht! ( fam) interj (fam!) (dated) verdammt! (sl)1) ( explode)to \blast sth etw sprengen; ( fig)he \blasted his way up the charts er hat die Charts erobert -
33 blow
1) ( wind) wehen, blasen;( move with wind) papers, leaves wegwehen, davonwehen;the window blew open/ shut das Fenster wurde auf-/zugeweht;an icy wind began to \blow ein eisiger Wind kam aufhe scored the winning goal just before the whistle blew er erzielte das Siegtor kurz vor dem Schlusspfiff5) whale spritzen, blasen;there she \blows! Wal in Sicht!the fuse has \blown die Sicherung ist rausgesprungen ( fam)OK folks, I've got to \blow so Leute, ich muss dann mal los ( fam)PHRASES:1) ( move in air)to \blow sth etw blasen; papers, leaves etw wehen;the gale blew the ship onto the rocks der Sturm trieb das Schiff auf die Felsen;to \blow sb a kiss [or to \blow a kiss at sb] jdm ein Küsschen zuwerfen2) ( instrument)to \blow sth horn, whistle etw blasen;to \blow a horn mil ein Hornsignal geben;to \blow the trumpet Trompete spielen;the referee blew the whistle to signal the end of the game der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab3) ( push air into)to \blow an egg ein Ei ausblasen;to \blow a fire ein Feuer anfachen;to \blow one's nose sich dat die Nase putzen4) ( produce by blowing)to \blow bubbles [Seifen]blasen produzieren;to \blow glass Glas blasen;to \blow smoke rings [Rauch]ringe [in die Luft] blasen5) (burn out, explode)to \blow sth valve, gasket etw kaputtmachen [o zerstören];to \blow a bridge eine Brücke sprengen;to \blow a car ein Auto in die Luft sprengen;to be \blown to pieces in Stücke gesprengt werden;to \blow a safe einen Safe [auf]sprengen;we blew a tyre on the motorway uns ist auf der Autobahn ein Reifen geplatzt;I've \blown a fuse/ light bulb mir ist eine Sicherung/Glühbirne durchgebranntto \blow money Geld verpulvern [o durchbringen];to be \blown cover auffliegen\blow ! verflixt!;\blow the expense, we'll take it! scheiß auf die Kosten, wir nehmen es! ( derb)I'll be \blowed! das werden wir ja sehen!;I'm \blowed if he thinks he can cheat me! das wollen wir doch mal sehen, ob der mich reinlegen kann!to \blow sth etw vermasseln ( fam)to \blow sb jdm einen blasen ( derb)PHRASES:to \blow sb's mind ( fam) jdn restlos verblüffen;to \blow smoke übertreiben;he's just \blowing smoke das ist doch nur heiße Luft;let me have a \blow of your trumpet lass mich mal deine Trompete spielen!2) of nose;to have a [good] \blow sich dat [gründlich] die Nase putzento go for a \blow einen [ausgedehnten] Spaziergang machenat one \blow auf einen Schlag;to match sth \blow for \blow haargenau mit etw dat übereinstimmen; -
34 blow up
-
35 burst
[bɜ:st, Am bɜ:rst] n3) of flame auflodern\burst of activity plötzliche Geschäftigkeit;\burst of applause Beifallssturm m;\burst of growth Wachstumsschub m;to undergo a \burst of growth einen Schuss tun ( fam)\burst of economic growth plötzlich einsetzendes Wirtschaftswachstum;\burst of laughter Lachsalve f;\burst of speed Spurt m;to put on a \burst of speed einen Zahn zulegen ( fam) vi < burst or (Am a.) bursted, burst or (Am a.) bursted>1) ( explode) balloon, pipe, tyre platzen; bubble zerplatzen; dam bersten, brechen; wound aufplatzen;to be \bursting to do sth darauf brennen, etw zu tunI'm \bursting to go to the loo! ich muss ganz dringend aufs Klo! ( fam)4) ( come suddenly) durchbrechen;the sun \burst through the clouds die Sonne brach durch die Wolken;to \burst through the enemy lines die feindlichen Stellungen durchbrechenPHRASES:to \burst at the seams ( fam) aus allen Nähten platzen;to do sth fit to \burst ( fam) etw mit voller Kraft tun;she was crying fit to \burst sie war völlig in Tränen aufgelöst;Tom was singing fit to \burst Tom sang aus vollem Hals;she is talking fit to \burst sie redet wie ein Wasserfall vt < burst or (Am a.) bursted, burst or (Am a.) bursted> to \burst sth etw zum Platzen bringen;the river \burst its banks der Fluss trat über die Ufer;she \burst a blood vessel ihr ist eine Ader geplatzt;to \burst a balloon/ tyre einen Ballon/Reifen platzen lassenPHRASES:to \burst sb's bubble jds Illusionen pl zerstören -
36 detonate
deto·nate [ʼdetəneɪt] vito \detonate sth etw detonieren [o explodieren] lassen, etw zur Detonation [o Explosion] bringen -
37 myth
[mɪɵ] ncreation \myth Schöpfungsmythos m;Greek and Roman \myth die klassischen Sagen des Altertums;it's just a \myth that... es ist ein Ammenmärchen, dass...;to disprove/explode a \myth ein allgemein verbreitetes Gerücht widerlegen/ausmerzen -
38 passage
pas·sage [ʼpæsɪʤ] nunderground \passage Unterführung fbird of \passage Zugvogel mto take \passage to South Africa eine Schiffsreise nach Südafrika unternehmen;to work one's \passage seine Überfahrt abarbeiten; ( fig)he's worked his \passage er hat es sich redlich verdientthe hijackers demanded safe \passage out of the country die Entführer verlangten sicheren Abzug aus dem Land7) no pl ( progression) Voranschreiten nt; of troops Durchzug m; of a plane Überfliegen nt; of fire ungehindertes Sichausbreiten;many meteorites explode during their \passage through the atmosphere viele Meteoriten zerbersten auf ihrem Weg durch die Erdatmosphäre;the \passage of time das Verstreichen der Zeit;with the \passage of time im Lauf[e] der Zeit -
39 felrobban
(DE) auffliegen; detonieren; explodieren; explodierend; verpuffe; verpufft; zerknallen; (EN) blow up; bust; detonate; explode; go bang; go off; go up -
40 felrobbant
(DE) detonieren; explodiere; explodiert; sprengen; zerknallen; (EN) blow up; bump; detonate; displode; explode; go bang; set off; sprang; spring, sprang, sprung; touch off
См. также в других словарях:
Explode — Saltar a navegación, búsqueda Explode Sencillo de Nelly Furtado del álbum Folklore Lanzamiento 27 Septiembre 2004 Formato Descarga Digital Grabación 2003 … Wikipedia Español
Explode — Ex*plode , v. t. 1. To drive from the stage by noisy expressions of disapprobation; to hoot off; to drive away or reject noisily; as, to explode a play. [Obs.] [1913 Webster] Him old and young Exploded, and seized with violent hands. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
explode — [ek splōd′, iksplōd′] vt. exploded, exploding [orig., to drive off the stage by clapping and hooting < L explodere < ex , off + plaudere, to applaud] 1. to cause to be rejected; expose as false; discredit [to explode a theory] 2. to make… … English World dictionary
Explode — est le quatrième album studio du groupe de Punk Rock Américain The Unseen. Liste des morceaux False Hope Your Failure Is My Revenge Explode Don t Look Back Negative Outlook Tsunami Suicide So Sick Of You Remains Unseen Fed Up Useless Regrets… … Wikipédia en Français
explode — [v1] blow up backfire, blast, blaze, blow to kingdom come*, break out, burst, collapse, convulse, detonate, discharge, erupt, flame up, flare up, fracture, jet, kablooey*, let go*, mushroom*, rupture, set off, shatter, shiver, split, thunder;… … New thesaurus
Explode — Ex*plode ([e^]ks*pl[=o]d ), v. i. [imp. & p. p. {Exploded}; p. pr. & vb. n. {Exploding}.] [L. explodere, explosum, to drive out, drive out a player by clapping; ex out + plaudere, plodere, to clap, strike, applaud: cf. OF. exploder. See… … The Collaborative International Dictionary of English
explode — index discharge (shoot), rebut, refute Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
explode — 1530s, to reject with scorn, from L. explodere drive out or off by clapping, hiss off, hoot off, originally theatrical, to drive an actor off the stage by making noise, hence drive out, reject (a sense surviving in an exploded theory), from ex… … Etymology dictionary
explode — ► VERB 1) burst or shatter violently as a result of rapid combustion or excessive internal pressure. 2) suddenly give expression to violent emotion. 3) increase suddenly in number or extent. 4) show (a belief or theory) to be false or unfounded.… … English terms dictionary
explode — ex|plode [ıkˈspləud US ˈsploud] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(burst)¦ 2¦(increase suddenly)¦ 3¦(strong feelings)¦ 4¦(become dangerous)¦ 5 explode the myth 6¦(make a loud noise)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: explodere to drive off the stage by… … Dictionary of contemporary English
explode */*/ — UK [ɪkˈspləʊd] / US [ɪkˈsploʊd] verb Word forms explode : present tense I/you/we/they explode he/she/it explodes present participle exploding past tense exploded past participle exploded 1) [intransitive] to burst with a lot of force and a loud… … English dictionary