-
1 explayarse
explayarse ( conjugate explayarse) verbo pronominal
explayarse verbo reflexivo to talk at length (about) -
2 dilate
(to make or become larger: The sudden darkness made the pupils of his eyes dilate.) dilatar(se)tr[daɪ'leɪt]1 dilatar1 dilatarse: dilatardilate vi: dilatarsev.• dilatar v.• explayar v.daɪ'leɪt
1.
intransitive verb dilatarse
2.
vt dilatar[daɪ'leɪt]1. VI1) [veins, pupils, cervix] dilatarse2) frm (=expatiate)2.VT dilatar* * *[daɪ'leɪt]
1.
intransitive verb dilatarse
2.
vt dilatar -
3 relax
rə'læks1) (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) relajar(se)2) (to make or become less strict or severe: The rules were relaxed because of the Queen's visit.) relajar, suavizar•relax vb1. descansar2. relajarrelax, there's nothing to worry about relájate, no hay por qué preocuparse
relax sustantivo masculino relaxation
relax sustantivo masculino relaxation
un momento de relax, a break ' relax' also found in these entries: Spanish: expansionarse - flexibilizar - relajar - relajarse - respirar - explayarse - liberalizar - relajo - tranquilo English: dishwasher - highly-strung - lie back - relax - sit back - relaxation - resttr[rɪ'læks]1 (gen) relajar2 (grip, hold) aflojar3 (rules, control) suavizar, relajar1 (gen) relajarse2 (grip, hold) aflojarserelax [ri'læks] vt: relajar, aflojarrelax vi: relajarsev.• ablandar v.• aflojar v.• amainar v.• cejar v.• descansar v.• relajarse v.• suavizar v.rɪ'læks
1.
intransitive verb relajarserelax, I'll take care of everything — quédate tranquilo que yo me encargo de todo
2.
vt relajar[rɪ'læks]1.VT [+ person, body, part of body] relajar; [+ discipline, rules, controls] relajar; [+ standards] dejar que bajento relax one's grip or hold on sth — dejar de agarrarse de or a algo tan apretadamente, soltar algo; (fig) ejercer menor control sobre algo
2. VI1) [person] (=rest, lose inhibitions) relajarse; (=calm down) relajarse, tranquilizarse; (=amuse oneself) esparcirse, expansionarserelax! everything's fine — ¡tranquilízate! todo está bien
2) [person, body, muscles] relajarse* * *[rɪ'læks]
1.
intransitive verb relajarserelax, I'll take care of everything — quédate tranquilo que yo me encargo de todo
2.
vt relajar -
4 go on endlessly
-
5 desahogarse
■desahogarse verbo reflexivo (la ira, rabia) to let off steam (contar las penas, los secretos) to unburden oneself: llora, así te desahogas, have a good cry, then you'll feel better ' desahogarse' also found in these entries: Spanish: confiar - desahogar - explayarse English: chest - cry - pour out - steam - system -
6 elaborate on
v.explicar en detalle, elaborar sobre, elaborar, explayarse sobre. -
7 expand on
v.1 desarrollar (talk, write at greater length about)2 explayarse sobre, extenderse sobre, detallar bien claro, elaborar sobre. -> expand upon -
8 expatiate
v.1 dar libre curso o alcance.2 extender (spread, extend).3 explayarse, extenderse, extenderse mucho, espaciarse.vi.1 espaciarse, dilatarse, difundirse, hacer digresiones.2 extenderse, discurrir con muchas palabras (be discursive, linger over). (pt & pp expatiated) -
9 expatiate on
v.explayarse sobre, extenderse sobre. -
10 extend oneself
v.1 extenderse, explayarse, hablar largamente, hablar largo y tendido.2 esforzarse. -
11 hold forth
v.1 exhibir, mostrar.2 proponer que.3 disertar, discursar, perorar.vi.explayarse. -
12 open out
v.1 abrir, desdoblar (sheet of paper)2 abrirse hacia afuera, abrirse, desplegarse.3 expandirse.4 explayarse.vi.abrirse (flower); abrirse, extenderse (view, prospects)ensancharse, abrirse (road, valley) -
13 spin out
v.1 alargar (discurso, debate)SPIN El término spin se utiliza en el mundo de la política para referirse al acto de presentar la información desde un ángulo favorable con vistas a influir en la opinión pública. Se usa principalmente para describir la manera en que el gobierno presenta sus acciones ante los medios de comunicación. Este uso de spin, que sugiere la acción de dar el sesgo conveniente a la información, proviene probablemente del mundo del deporte: en el béisbol o en el billar spin hace relación al efecto que se da a la pelota para cambiar su dirección. En la misma línea, a los portavoces del gobierno en los medios de comunicación se les llama “spin doctors”.2 estirar (dinero)3 explicar con exceso de detalle, explayarse sobre, detallar bien claro.4 girar fuera de control.5 perseverar. -
14 wiredraw
v.1 explicar con exceso de detalle, explayarse sobre.2 trefilar, estirar en frío.(pt & pp wiredrawed)
См. также в других словарях:
explayarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: explayarse explayando explayado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me explayo te explayas se explaya… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
explayarse — {{#}}{{LM SynE17517}}{{〓}} {{CLAVE E17072}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}explayar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} extender • ampliar • ensanchar • expandir = {{<}}2{{>}} {{【}}explayarse{{】}} {{♂}}(al hablar){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
extender — (Del lat. extendere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa ocupe más lugar o espacio del que antes ocupaba: ■ el incendio se extendió por todo el bosque; extiende bien la masa en el molde para que el pastel te salga homogéneo. SE… … Enciclopedia Universal
expansionarse — pronominal 1) desahogarse*, espontanearse, explayarse, franquearse. 2) recrearse, solazarse, divertirse. * * * Sinónimos: ■ desahogarse, confiarse, sincerarse, abrirse, explayarse, revelar Antónimos: ■ contraerse, retraerse Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
explayar — {{#}}{{LM E17072}}{{〓}} {{ConjE17072}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17517}} {{[}}explayar{{]}} ‹ex·pla·yar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente al pensamiento o a la mirada,{{♀}} extenderlos o ensancharlos: • Explayaba su mirada… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vishnú — Saltar a navegación, búsqueda Vishnú (IAST: viṣṇu, devanagari: विष्णु) es un dios hindú. El nombre Vishnú podría significar ‘omnipresente’ en alguna forma de sánscrito antiguo … Wikipedia Español
Arthur Francis George Kerr — Saltar a navegación, búsqueda Arthur Francis George Kerr Nacimiento 1877 … Wikipedia Español
William Shakespeare — Nacimien … Wikipedia Español
Salustio — Gayo Salustio Crispo Nombre completo Gaius Sallustius Crispus Nacimiento 1 de octubre de 86 a. C … Wikipedia Español
Historiografía — Mujer escribiendo, de Johannes Vermeer. La historiografía, también denominada ciencia histórica … Wikipedia Español
Franz Overbeck — Saltar a navegación, búsqueda Franz Camille Overbeck (* 16 de Noviembre 1837, San Petersburgo; † 26 de Junio 1905 en Basilea) fue un historiador de la Iglesia Cristiana y profesor de teología protestante. Aunque publicó poco y sus pensamientos… … Wikipedia Español