Перевод: с датского на французский

с французского на датский

expl-

  • 101 ha fremgang

    verb
    avoir du succès
    Ex1 Notre pays a eu du succès lors de la répartition des postes clefs de l'organisation.
    Ex2 Paul n'a pas son pareil pour dénicher les bons placements. Il a eu du succés dans presque toutes ses opérations en bourse.
    avoir du succès
    Expl à propos d'une personne, d'une activité, d'un produit, d'une idée: bénéficier d'un accueil favorable
    Ex1 Paul a du succès avec les femmes.
    Ex2 Ce film a eu du succès en Europe alors qu'il n'a pas pris outre-Atlantique.

    Dansk-fransk ordbog > ha fremgang

  • 102 han

    noun
    mâle m
    pronP Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.
    lui, il pronom sujet emphatique 3ème pers. m sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils/elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.
    Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?
    il pronom sujet 3ème pers. m sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).
    Ex1 Paul est un vrai demeuré: il ne comprend rien à ce que j'essaie de lui expliquer. Ce n'est pourtant pas si sorcier!
    Ex2 Ce livre est ennuyeux. En plus, il est mal écrit.

    Dansk-fransk ordbog > han

  • 103 hæve

    verb
    hausser
    augmenter
    lever
    Ex1 Il a levé les yeux vers le ciel pour admiré les étoiles.
    Ex2 Le malade est si faible qu'il n'arrive presque plus à lever la tête de son oreiller.
    lever qqch
    Expl soulever une charge, etc
    Syn soulever, hisser
    Ex1 Comment les Egyptiens de l'Antiquité ont-ils fait, sans grue, pour lever les blocs de pierre des pyramides?
    promouvir

    Dansk-fransk ordbog > hæve

  • 104 helot

    Dansk-fransk ordbog > helot

  • 105 helt

    adv
    entièrement
    jusqu'à
    jusque
    jusqu'à
    noun
    corégone
    marène
    lavaret
    lavaret m
    héros m

    Dansk-fransk ordbog > helt

  • 106 højt

    Dansk-fransk ordbog > højt

  • 107 hun

    noun
    femelle f
    pronP Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.
    elle pronom sujet 3ème pers. f sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).
    Ex1 Marie est plus belle que jamais. Je dirais même qu'elle est rayonnante de beauté.
    Ex2 Où ai-je bien pu mettre ma sacoche? Elle n'était pas dans la voiture, elle n'est pas non plus dans mon bureau…Mon dieu, faite qu'elle n'ait pas été volée!
    elle, elle pronom sujet emphatique 3ème pers. f sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.
    Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?

    Dansk-fransk ordbog > hun

  • 108 hund

    noun
    zool. chien m, f: chienne
    Expl Animal domestique; son (onomatopée): oua, oua! verbe désignant ce cri: aboyer
    Ex1 On dit parfois du chien qu'il est le plus fidèle ami de l'homme.
    Ex2 Tintin et son chien Milou.
    zool. chien m, f: chienne
    Expl Aminal domestique; son (onomatopée): oua, oua! verbe désignant ce cri: aboyer
    Ex1 On dit parfois du chien qu'il est le plus fidèle ami de l'homme.
    Ex2 Tintin et son chien Milou.

    Dansk-fransk ordbog > hund

  • 109 indlede

    verb
    commencer qqch
    Expl donner le coup d'envoi à qqch/une activité (sujet: personne)
    Ex1 J'ai commencé la rédaction de mon mémoire de maîtrise.
    commencer de/à faire qqch
    Syn se mettre à (+inf/subst.)
    Ex1 A peine débarrassé de son manteau, il a tout de suite commencé à taper son article.
    Ex2 Elle était tellement triste qu'elle a commencé à pleurer.
    engager

    Dansk-fransk ordbog > indlede

  • 110 institutter for kollektiv investering i værdipapirer

    xxx
    Organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) m pl
    Expl Terme générique d'une directive européenne sur les fonds de placement, SICAV etc.
    Syn OPCVM (=abréviation du terme précédent)
    OPCVM m pl
    Expl terme générique d'une directive européenne sur les fonds de placement, SICAV etc.

    Dansk-fransk ordbog > institutter for kollektiv investering i værdipapirer

  • 111 julestjerne

    noun
    bot. poinsettia m
    Expl nom scientifique: euphorbia pulcherrima ou poinsettia pulcherrima
    bot. étoile de Noël f
    Expl nom scientifique: euphorbia pulcherrima ou poinsettia pulcherrima

    Dansk-fransk ordbog > julestjerne

  • 112 kær

    adj
    agréable
    cher m, f: chère; épithète
    Syn bien-aimé, aimé, adoré
    Ex1 Ma chère tante Ernestine, aujourd'hui disparue (paix à son âme!), savait toujours trouver les mots qu'il fallait pour consoler les chagrins petits et grands de tous les membres de notre famille, elle qui resta célibataire toute sa vie.
    cher m, f: chère; épithète ou attribut
    Syn bien-aimé, aimé, adoré
    Ex1 Ma femme est aussi ma meilleure amie.
    Ex2 Ah ce que mes petits enfants me sont chers, ils me mettent le baume au cœur et me font, dès que je pense à eux, oublier tous les tracas.
    cher m, f: chère; épithète ou attribut
    Ex1 Tu es ma plus chère amie/mon plus cher ami.
    Ex2 Ils sont sans cesse inquiets pour leur enfant unique qui leur est d'autant plus cher qu'ils l'ont longtemps attendu.
    aimé
    noun
    marais m
    pp adj
    amoureux m, f: amoureuse
    xxx
    marécage m
    aimé

    Dansk-fransk ordbog > kær

  • 113 konsulent

    noun
    consultant m
    Expl expert chargé de donner des conseils, de procéder à des évaluations
    Ex1 L'entreprise a fait appel à un consultant pour l'aider dans sa réorganisation.
    conseil m
    Expl expert chargé de donner des conseils, de procéder à des évaluations
    Ex1 Nous avons fait appel à un conseil en entreprise pour préparer notre plan de restructuration.

    Dansk-fransk ordbog > konsulent

  • 114 kørbar

    adj
    praticable
    carrossable

    Dansk-fransk ordbog > kørbar

  • 115 kvidre

    verb
    gazouiller
    Ex1 Je rêvassais allongé dans l'herbe et écoutais gazouiller les oiseaux.
    gazouiller
    striduler
    Ex1 La cigale stridule.

    Dansk-fransk ordbog > kvidre

  • 116 levnedsmiddelforretning

    noun -en, -er
    épicerie f
    Expl Petit magasin où l'on peut acheter de la nourriture.
    Ex1 Les épiceries de quartier ont tendance à disparaître à cause de la concurrence des grandes surfaces.
    magasin d'alimentation m
    Expl Petit magasin où l'on peut acheter de la nourriture.
    Ex1 Le petit magasin d'alimentation où j'allais souvent acheter mes pâtes a fait faillite.

    Dansk-fransk ordbog > levnedsmiddelforretning

  • 117 lide

    verb
    se confier à
    tolérer
    endurer
    souffrir de
    souffrir
    subir
    verb lider, led, lidt på
    avoir confiance en qqn
    Expl considérer une personne comme digne de confiance/honnête/qui ne nous laissera pas tomber et ne nous trompera pas
    Ex1 J'ai entièrement confiance en lui: quand il promet quelque chose, il tient toujours parole et il est la rectitude même.
    avoir confiance en qqch
    Expl avoir le sentiment de pouvoir sans crainte/sans méfiance miser sur qqch (par ex. la ponctualité/l'intégrité de qqn)
    Ex1 On peut avoir confiance en sa parole. C'est une personne honnête qui respecte ses engagements.
    xxx
    se confier à
    souffrir de
    subir

    Dansk-fransk ordbog > lide

  • 118 meddelelse

    noun
    message m
    Expl information transmise indirectement (oralement ou par écrit) à qqn (par ex. par l'intermédiaire d'un tiers)
    Syn commission (dans l'expression: faire la commission = transmettre un message à qqn)
    Ex1 Tu as eu le message? - Oui, Paul m'a bien fait la commission. C'est gentil à toi de m'avoir fait prévenir de l'annulation de la réunion.
    communication f
    commission f
    Expl information transmise, souvent indiectement (oralement ou par écrit) à un tiers
    Ex1 On t'avait prévenu que je ne viendrais pas? - Oui, ta secrétaire m'a fait la commission (= m'a transmis le message).
    information f
    notification f
    message m
    bulletin m
    annonce f
    xxx
    avis m
    information f
    notification f
    bulletin m
    communication f
    décret m

    Dansk-fransk ordbog > meddelelse

  • 119 minimere

    verb
    rabaisser
    Expl donner exprès d'une personne ou de qqc une image défavorable et injuste au regard de sa vraie valeur (par méchanceté/jalousie/dépit…)
    Syn dénigrer, déprécier, amoindrir
    Ex1 Depuis qu'elle l'a éconduit, il ne cesse de la rabaisser devant ses collègues en mettant en cause sa compétence professionnelle.
    dénigrer
    Expl mettre délibérément et injustement en cause la réputation d'une personne, ses qualités, ses mérites par méchanceté, jalousie etc..
    Syn rabaisser, déprécier, amoindrir
    Ex1 Il s'est employé pendant toute la campagne à dénigrer systématiquement le bilan pourtant fort défendable du maire sortant.

    Dansk-fransk ordbog > minimere

  • 120 motiv

    noun
    argument m
    motif m
    Expl La raison qui pousse à agir d'une certaine manière.
    Ex1 Son amour secret pour la jeune fille était le vrai motif de sa visite chez elle.
    mobile m
    Expl Ce qui a motivé une action en général répréhensible.
    Ex1 L'argent était le mobile du crime.
    Ex2 L'assassin présumé a été arrêté mais on ignore toujours le mobile du crime.
    motif m, f
    sujet m
    xxx
    motif m, f

    Dansk-fransk ordbog > motiv

См. также в других словарях:

  • Expl. — Expl. 〈Abk. für〉 Exemplar …   Universal-Lexikon

  • Expl. — Expl. 〈Abk. für〉 Exemplar …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Expl. — Expl. = Exemplar …   Die deutsche Rechtschreibung

  • expl — exploratory …   Medical dictionary

  • Expl. — Exemplar EN copy …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • expl. — 1) explodieren; explosiv EN to explode; explosive 2) explizite EN explicitly 3) explizieren EN to explain, to interpret …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • Expl. — Exploración …   Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas

  • EXPL — Exploration Contributor: MSFC …   NASA Acronyms

  • EXPL — exploratio, exploratores, exploratori, exploratorum …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • expl. — explicatio обозначение (рисунков на таблице) …   Latin abbreviations in biology

  • expl — • exploratory …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»