-
61 distinction
сущ.1) общ. изысканность, награда, отличие, различие, разница (Il existe une distinction entre les dates impératives et les dates indicatives.), высокий пост, знатность, исключительность, благовоспитанность, превосходство, различение2) тех. опознавание, определение3) выч. различимость (напр. сигналов), отличительная особенность -
62 en plein centre
сущ.общ. в самом центре (Il existe une navette qui assure la liaison entre l'aéroport et la station SM Novella, en plein centre de la ville.) -
63 et ce d'autant plus que
сущ.общ. тем более что (Il existe une forte demande visant à réduire la pollution sonore, et c[up ie] d'autant plus que les turboréacteurs utilisés deviennent de plus en plus puissants.)Французско-русский универсальный словарь > et ce d'autant plus que
-
64 exister
гл.общ. быть налицо, жить, иметь место (Le dispositif de centrage est capable d'assurer la fermeture même s'il existe un désalignement.), устранять (о дефектах) (Le système comporte une rotule, c[up ie] qui permet d'absorber tout désalignement entre les pièces.), компенсировать, находиться, иметься, существовать -
65 forte demande
сущ.общ. насущная потребность (Il existe une forte demande visant à réduire la pollution sonore.) -
66 il ne fait aucun doute que
гл.общ. нет никакого сомнения в том, что (Il ne fait aucun doute qu'il existe un monde invisible.), несомненно, что, совершенно бесспорно, чтоФранцузско-русский универсальный словарь > il ne fait aucun doute que
-
67 il y a belle lurette que
гл.общ. давненько (Cette expression est apparue en 1877. En fait, le mot lurette n'existe pas, il s'agit d'un mix entre belle et heurette signifiant une petite heure. Le mot belle amplifie largement cette durée ind)Французско-русский универсальный словарь > il y a belle lurette que
-
68 indépendamment de
нареч.общ. вне зависимости от (Le délit pénal, au contraire du délit civil, existe indépendamment de la réalisation d'un préjudice.), помимо, сверх, (...) независимо от (...)Французско-русский универсальный словарь > indépendamment de
-
69 minimiser
1. прил. 2. гл.1) общ. недооценивать, преуменьшать, сводить к минимуму (Il existe un aluminium dont le procédé de mise en forme a été contrôlé afin de minimiser les contraintes résiduelles.), минимизировать, принижать2) выч. доводить до минимума -
70 sans objet
сущ.общ. беспредметный, необоснованный, неприменимо (в перечнях и т. п.) (Questions 13 à 15: sans objet puisqu'il n'existe pas de production.) -
71 supérieur de
прил. -
72 un certain nombre de
сущ.общ. некоторые (Il existe un certain nombre de règles d'accessibilité simples à respecter.), рядФранцузско-русский универсальный словарь > un certain nombre de
-
73 verre
1. прил. 2. сущ.1) общ. небольшая рюмка для вина, бокал, линза, осыпанный стеклянной питью, рюмка, стеклянная кружка, стакан, стекло (изделие), стекло (материал)2) тех. стекло (материал и изделия), стеклянный колпак3) стр. стекло (материал) -
74 équivalent
1. прил.общ. равновеликий, равнозначный, равносильный, равный, эквивалентный, равноценный2. сущ. -
75 analogie
f анало́гия, схо́дство;une analogie de caractères — схо́дство хара́ктеров; par analogie — по анало́гииil n'existe aucune analogie entre ces deux faits — ме́жду э́тими двумя́ фа́ктами нет ∫ ничего́ о́бщего <никако́го схо́дства>;
-
76 convenance
f1. (souvent pl.) ( bienséance) прили́чие (souvent pl.), [бла́го]присто́йность; хоро́ший тон;manquer aux convenances — наруша́ть/нару́шить прили́чия, не соблюда́ть прили́чий; une visite contraire aux convenances — неуме́стный визи́т; j'ai fait cela par pure convenance — я сде́лал э́то то́лько из прили́чияrespecter les convenances — соблюда́ть/соблюсти́ прили́чия;
2. (ce qui agrée) удо́бство;à votre convenance — по ва́шему усмотре́нию ║ il a trouvé un logement à sa convenance — он нашёл ∫ подхо́дящую кварти́ру <кварти́ру по сво́ему вку́су> ║ elle a fait un mariage de convenance — она́ вы́шла за́муж по расчёту ║ pour convenances personnelles — по ли́чным моти́вам; по со́бственному жела́нию ║ un congé de convenance personnelle — о́тпуск за свой счётil ne s'occupe que de ses convenances personnelles — он забо́тится то́лько о свои́х ли́чных удо́бствах;
3. (affinité, propriété) соотве́тствие; схо́дство;il existe entre nous une parfaite convenance de goûts ∑ — мы с ним по́лностью схо́димся во вку́сахla convenance du fond et de la forme — соотве́тствие содержа́ния и фо́рмы;
-
77 courant
-E adj.1. (qui court) бегу́щий; бе́гающий;un chien courant — го́нчая
2. (qui s'écoule) теку́чий; прото́чный;l'eau courante v. eau; la main courante [d'une rampe] — по́ручень (souvent pl.)de l'eau courante — прото́чная вода́;
3. (qui est en cours) теку́щий;le 15 courant — пятна́дцатого чи́сла теку́щего ме́сяца; expédier les affaires courantes v. expédier; un compte courant fin. — теку́щий счётle mois courant — теку́щий ме́сяц;
4. (qui a cours) ходя́чий; обы́чный, обихо́дный, повседне́вный (de tous les jours); употреби́тельный (usuel); ордина́рный, зауря́дный (ordinaire);la vie courante — повседне́вная жизнь; une expression courante — ходово́е <ходя́чее, обихо́дное> выраже́ние; ce mot n'existe pas dans l'usage courant ∑ — э́того сло́ва нет в разгово́рном обихо́де <языке́>; une étoffe de qualité courante — ткань обы́чного ка́чества; c'est courant — так ча́сто быва́ет; э́то ча́сто встреча́ется; monnaie courantele prix courant — обы́чная <прейскура́нтная> цена́;
1) ходя́чая моне́та2) fig. обы́чное де́ло, ча́стое явле́ние;être d'usage courant — быть в обихо́де; бытова́ть ipf.
5. (aisance) бе́глый;la lecture courante — бе́глое чте́ние
■ m.1. (eau) тече́ние; быстри́на ◄pl. -ри-►, стре́жень( endroit où le courant est le plus fort);ici il y a trop de courant — здесь си́льное <бы́строе> тече́ние; ce poisson ne se pêche que dans le courant — э́та ры́ба ло́вится то́лько на быстри́не; descendre le courant — плыть ipf. [вниз] по тече́нию; ● suivre le courant — плыть по тече́нию; remonter le courant — идти́ ipf. < плыть> про́тив тече́нияil a été emporté par le courant ∑ — его́ унесло́ тече́нием;
2. (air):fermez la fenêtre il y a un courant d'air — закро́йте окно́, сквози́т <ду́ет>; on est en plein courant d'air — мы на са́мом сквозняке́; о se déguiser en courant d'air — улету́чиваться/улету́читься, испаря́ться/испари́тьсяun courant d'air — сквозня́к ◄-а'► (dim. сквознячо́к);
3. électr. ток;le courant à haute tension (force) — ток высо́кого напряже́ния; mettre (couper) le courant — включа́ть/ включи́ть (выключа́ть/вы́ключить) ток; une prise de courant — ште́псель, розе́ткаle courant continu (alternatif) — постоя́нный (переме́нный) ток;
4. (cours du temps) тече́ние;dans le courant de l'année (de la semaine) — в тече́ние го́да (неде́ли)
║ (en emploi prép.):courant décembre — в тече́ние декабря́
5. (mouvement) направле́ние, тече́ние;les grands courants de l'opinion — основны́е направле́ния обще́ственного мне́ния ║ de nouveaux courants commerciaux s'établissent — устана́вливаются но́вые торго́вые отноше́ния 6. au courant (de...) — в ку́рсе дела́, хорошо́ информи́рованный; être au courant de qch. — знать ipf. что-л.; je ne suis pas au courant de vos habitudes — я не зна́ю ва́ших привы́чек; tenir qn. au courant — держа́ть ipf. кого́-л. в ку́рсе [дела́]; se mettre au courant — входи́ть/войти́ в курс дела́les courants littéraires (politiques) — литерату́рные (полити́ческие) направле́ния <тече́ния>;
■ f pop. поно́с neutre -
78 différentiel
-LE adj. дифференциа́льный;calcul différentiel — дифференциа́льное исчисле́ние; quantité différentielle — дифференциа́льная величина́; mouvement différentiel v. différentiel mil existe sur cette ligne des tarifs différentiels — на э́той железнодоро́жной ли́нии существу́ет дифференциа́льный тари́ф;
■ m дифференциа́л, дифференциа́льный механи́зм, -ая пере́дача -
79 discordance
f1. fig. несоотве́тствие; расхожде́ние (divergence); несхо́дство (dissemblance);il existe entre nous une grande discordance de vues ∑ — ме́жду на́ми большо́е расхожде́ние во взгля́дах
2. mus. неве́рный строй;la discordance entre les instruments est désagréable à l'oreille — нестро́йное звуча́ние инструме́нтов ре́жет у́хо
-
80 fondation
f1. archit. фунда́мент, основа́ние;reposer sur de solides fondations — стоя́ть ipf. на про́чном фунда́ментеcreuser les fondations — рыть/ вы= котлова́н для фунда́мента;
2. (création) осно́вание (d'une ville, d'un parti); учрежде́ние (d'une bourse); созда́ние (d'un hôpital, etc.);la fondation de Rome — основа́ние Ри́ма; jeter les fondations de qch — закла́дывать/заложи́ть фунда́мент <осно́вы> чего́-л.; de fondation — с [са́мого] нача́ла; cela existe de fondation — его́ суще́ствует с са́мого нача́ла <с моме́нта осно́вания> ║ un prix de fondation — именна́я пре́мияla fondation de la république — созда́ние <учрежде́ние> респу́блики;
3. (établissement) фонд; учрежде́ние [, осно́ванное на даре́нии];une fondation philanthropique — филантропи́ческое учрежде́ние;
См. также в других словарях:
L'amour existe encore — Infobox Single Name = L amour existe encore Artist = Céline Dion from Album = Dion chante Plamondon Released = Start date|1991|10|14 Format = CD single, cassette single, vinyl single Recorded = Face B Genre = Pop Length = 3:50 Label = Columbia,… … Wikipedia
L’homme qui n'a jamais existé — L Homme qui n a jamais existé L’homme qui n a jamais existé Tombe de « William Martin » à Huelva Titre original The Man Who Never Was Réalisation … Wikipédia en Français
L'Homme qui n'a jamais existé — Tombe de « William Martin » à Huelva Données clés Titre original … Wikipédia en Français
L'Amour Existe — est un film français réalisé par Maurice Pialat, sorti en 1960. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Récompenses … Wikipédia en Français
L'Amour existe — est un film français réalisé par Maurice Pialat, sorti en 1960. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Récompenses … Wikipédia en Français
Les Wampas sont la preuve que dieu existe — Album par Les Wampas Sortie 19 janvier 2009 Durée 39:17 Genre(s) Punk rock Producteur(s) Universal … Wikipédia en Français
Les jours où je n'existe pas — est un film français, en couleur, réalisé par Jean Charles Fitoussi en 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Les wampas sont la preuve que dieu existe — Album par Les Wampas Sortie 19 janvier 2009 Durée 39:17 Genre(s) Punk rock Producteur(s) Universal … Wikipédia en Français
Les wampas sont la preuve que dieu existe (album) — Les Wampas sont la preuve que Dieu existe Les Wampas sont la preuve que Dieu existe Album par Les Wampas Sortie 19 janvier 2009 Durée 39:17 Genre(s) Punk rock Producteur(s) Universal … Wikipédia en Français
El sur también existe (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda El sur también existe Álbum de Joan Manuel Serrat Publicación 1985 Género(s) cantautor … Wikipedia Español
La magia existe — Álbum de estudio de Sismo (banda) Publicación 7 de octubre, 2009 (Colombia, Grabación Enero de 2008 a abril de 2009 Género(s) … Wikipedia Español