Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

eximente

  • 1 извиняющий

    Русско-испанский юридический словарь > извиняющий

  • 2 исключающее вину обстоятельство

    Русско-испанский юридический словарь > исключающее вину обстоятельство

  • 3 изъятие

    изъя́ти||е
    elpreno, forigo, escepto (исключение);
    konfisko (конфискация);
    без \изъятиея sen escepto, senescepte.
    * * *
    с.
    1) перев. формами гл. retirar; detracción f, su(b)stracción f; confiscación f

    изъя́тие почто́вого отправле́ния — intervención de un envío

    2) ( исключение) excepción f

    все без изъя́тия — todos sin excepción

    в изъя́тие из пра́вил — en (como) excepción de (a) las reglas

    * * *
    n
    1) gener. excepción, exceptuación, substracción, sustracción
    2) law. ampara, amparo, apoderamiento (имущества), borradura (в документе), borrón (в документе), comiso, despojo, dispensa, dispensación, embargo (имущества), exclusión, excluìdo, exención, eximente, exoneración, incautación (имущества), inmunidad, liberación, ocupación, privilegio, relevación, requisa, reserva, salvedad
    3) econ. decomiso, incautación, retiro

    Diccionario universal ruso-español > изъятие

  • 4 исключающее вину обстоятельство

    adj

    Diccionario universal ruso-español > исключающее вину обстоятельство

  • 5 исключение

    исключ||е́ние
    1. (удаление) forigo, eligo;
    maldungo, eksigo (с работы);
    2. (из правил и т. п.) escepto;
    в ви́де \исключениее́ния kiel escepto;
    ♦ за \исключениее́нием escepte;
    \исключениеи́тельно ekskluzive, nur;
    \исключениеи́тельный ekskluziva, escepta;
    nura, sola (единственный);
    eksterordinara (необыкновенный);
    \исключениеи́тельное пра́во prerogativo;
    \исключениеи́ть (удалить) forigi, eligi, elimini, maldungi, eksigi (с работы);
    forstreki (вычеркнуть).
    * * *
    с.
    1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)
    2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción f

    за исключе́нием — a excepción de, excepto

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    без исключе́ния — sin excepción

    3) мат. eliminación f
    * * *
    с.
    1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)
    2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción f

    за исключе́нием — a excepción de, excepto

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    без исключе́ния — sin excepción

    3) мат. eliminación f
    * * *
    n
    1) gener. exclusión, expulsion (из организации и т.п.), expulsión (из состава и т. п.), excepción, exceptuación, reservación
    2) math. eliminación
    3) law. borradura, borrón, dispensa, dispensación, exención, eximente, exoneración, inmunidad, liberación, libertar, relevación, reserva, restriccion, salvar, salvedad
    4) econ. clàusula de exclusión (напр. из правила)

    Diccionario universal ruso-español > исключение

  • 6 обстоятельство

    обстоя́тельств||о
    1. cirkonstanco;
    \обстоятельствоа cirkonstancaro, cirkonstancoj;
    семе́йные \обстоятельствоа familicirkonstancoj;
    смотря́ по \обстоятельствоам laŭcirkonstance;
    2. грам. cirkonstanca komplemento.
    * * *
    с.

    отягча́ющие, смягча́ющие вину́ обстоя́тельства — circunstancias agravantes, atenuantes

    стече́ние обстоя́тельств — coyuntura f

    смотря́ по обстоя́тельствам — según las circunstancias; según y conforme

    при да́нных обстоя́тельствах — en las circunstancias actuales

    по незави́сящим от меня́ обстоя́тельствам — por razones de fuerza mayor

    по семе́йным обстоя́тельствам — por asuntos de familia

    ни при каки́х обстоя́тельствах — de ninguna manera, de ningún modo

    2) грам. complemento circunstancial
    * * *
    с.

    отягча́ющие, смягча́ющие вину́ обстоя́тельства — circunstancias agravantes, atenuantes

    стече́ние обстоя́тельств — coyuntura f

    смотря́ по обстоя́тельствам — según las circunstancias; según y conforme

    при да́нных обстоя́тельствах — en las circunstancias actuales

    по незави́сящим от меня́ обстоя́тельствам — por razones de fuerza mayor

    по семе́йным обстоя́тельствам — por asuntos de familia

    ни при каки́х обстоя́тельствах — de ninguna manera, de ningún modo

    2) грам. complemento circunstancial
    * * *
    n
    1) gener. achaque, asunto, circunstancia, requisito
    3) law. cosa, eximente

    Diccionario universal ruso-español > обстоятельство

  • 7 оправдывающее обстоятельство

    adj
    law. causal justificatoria, excluyente, eximente, justificación

    Diccionario universal ruso-español > оправдывающее обстоятельство

  • 8 изъятие

    amparo, ( имущества) apoderamiento, ( в документе) borradura, borrón, comiso, decomiso, despojo, dispensa, dispensación, embargo, excepción, excluído, exclusión, exención, eximente, exoneración, liberación, ocupación, privilegio, relevación, requisa, reserva, salvedad, substracción

    Русско-испанский юридический словарь > изъятие

  • 9 исключение

    borradura, borrón, dispensa, dispensación, excepción, exclusión, exención, eximente, exoneración, liberación, relevación, reserva, salvedad

    Русско-испанский юридический словарь > исключение

  • 10 оправдывающее обстоятельство

    causal justificatoria, eximente, justificación

    Русско-испанский юридический словарь > оправдывающее обстоятельство

См. также в других словарях:

  • eximente — 1. ‘Que exime’: «La objeción ha sido considerada causa eximente de los delitos militares que se les imputan» (País [Esp.] 1.10.86). No es correcta la forma ⊕ eximiente. 2. Cuando este adjetivo se sustantiva, puede presentar género masculino o… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • eximente — adjetivo,sustantivo femenino 1. Área: derecho Que exime. circunstancia eximente Circunstancia que libra a una persona de su responsabilidad penal: La enajenación mental es circunstancia eximente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • eximente — (Del ant. part. act. de eximir). 1. adj. Que exime. U. t. c. s.) 2. amb. Der. circunstancia eximente …   Diccionario de la lengua española

  • eximente — ► adjetivo 1 Que libera de obligaciones, cargas o culpas: ■ tus excusas no son eximentes de responsabilidad. ► adjetivo/ sustantivo femenino 2 DERECHO Se aplica a la circunstancia que libera de la responsabilidad de un delito: ■ su locura fue… …   Enciclopedia Universal

  • eximente — {{#}}{{LM E16990}}{{〓}} {{SynE17435}} {{[}}eximente{{]}} ‹e·xi·men·te› {{《}}▍ adj.inv./s.amb.{{》}} {{<}}1{{>}} Que exime o libera de algo: • No le he puesto falta porque me ha presentado un justificante eximente.{{○}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • eximente — Como sustantivo, es voz femenina …   Diccionario español de neologismos

  • eximente — Sinónimos: ■ atenuante, paliativo, favorable, absolutorio Antónimos: ■ agravante, contrario …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • circunstancia eximente — Derecho. La que libra de responsabilidad criminal …   Diccionario de Economía Alkona

  • circunstancia eximente — Derecho. La que libra de responsabilidad criminal …   Diccionario de Economía

  • Miedo insuperable — El miedo insuperable es la ausencia total de representación en si (del sujeto actor) en la acción misma del delito y su proyección en el resultado, a causa de que la persona o el individuo se encuentra en una situación desventajosa por causa del… …   Wikipedia Español

  • Legítima defensa — Ilustración en la que se usa una pistola para evitar ser golpeado con un atizador. La legítima defensa o defensa propia es, en Derecho penal, u …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»