-
1 exhalatio
-
2 exhalatio
exhālātio, ōnis f. [ exhalo ]выдыхание, испарение ( exhalationes terrae C) -
3 exhalatio
exhālātio, ōnis, f. (exhalo), I) das Aushauchen, animae, Salv. adv. avar. 2, 6. – II) die Ausdünstung, nebulosa, Plin. 31, 45: Plur., exhalationes terrae, Cic. Tusc. 1, 43: terrenae, Sen. nat. qu. 2, 10, 2 (vgl. Apul. de mund. 8): umidae, Isid. 13, 7, 1: dissidentes, Augustin. de civ. dei 19, 12, 3. p. 376, 10 D.2
-
4 exhalatio
exhālātio, ōnis, f. (exhalo), I) das Aushauchen, animae, Salv. adv. avar. 2, 6. – II) die Ausdünstung, nebulosa, Plin. 31, 45: Plur., exhalationes terrae, Cic. Tusc. 1, 43: terrenae, Sen. nat. qu. 2, 10, 2 (vgl. Apul. de mund. 8): umidae, Isid. 13, 7, 1: dissidentes, Augustin. de civ. dei 19, 12, 3. p. 376, 10 D.2Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > exhalatio
-
5 exhālātiō
exhālātiō ōnis, f [exhalo], an exhalation, vapor: exhalationes terrae. -
6 exhalatio
exhālātĭo, ōnis, f. [exhalo], an exhalation, vapor (class.):exhalationes terrae,
Cic. Tusc. 1, 19, 43; Sen. Q. N. 2, 10; Plin. 31, 3, 27, § 44; Pall. 1, 7, 4. -
7 Aornos
Aornos, ī, m. u. f. (ἄορνος, ohne Vögel, weil den Vögeln verderblich wegen mephitischer Ausdünstung, avibus pestifera exhalatio, Plin. 4. prooem. § 2), I) m. der Avernersee (s. 1. Avernus das Nähere), Verg. Aen. 6, 242. – II) f. eine Stadt in Epirus, Plin. 4. prooem. § 2. – / Bei Curt. 8, 11 (39) 2 haben die besten Handschriften Aornin, s. Aornis.
-
8 egelidus
ē-gelidus, a, um, I) entkältet = lau, warm, tepores, Catull.: aqua, Cels.: aqua egelida vel sole multo calefacta, Suet.: eg. Mosella, Auson.: eg. hiemes, Auson. – II) erkaltet = etwas kühl, flumen, Verg. Aen. 8, 610: Albulae aquae, Plin. 31, 10: Hister, Auson. Caes. (XX) 85. p. 118 Schenkl.: exhalatio, Apul. de mund. 8.
-
9 evaporatio
ēvapōrātio, ōnis, f. (evaporo), das Ausdampfen, die Ausdünstung trockener od. feuchter rauchartiger Bestandteile aus der Erde (während exhalatio seine Ausdünstung jeder Art), terrae, Sen. nat. qu. 1, 1, 7 u. 6, 13, 1: fieri evaporationem (aquae), Gell. 19, 5, 6.
-
10 vaporo
vapōro, āvī, ātum, āre (vapor), I) intr. dampfen, Dampf ausströmen, aquae vaporant, Plin.: aquae vaporantes, Solin. – im Bilde, invidiā quoniam, ceu fulmine, summa vaporant, Lucr. 5, 1132. – II) tr. mit warmem Dampf oder Dunst erfüllen, auswärmen, erwärmen, A) übh.: zaetas (= diaetas), Lampr.: alci solium, Petron.: laevum latus, in Dunst hüllen, umdunsten (v. der Abendsonne), Hor.: exhalatio vaporata, dunsterfüllt, Apul.: glebae vaporatae, erwärmt, Colum.: donec (cantharides) vaporentur, verdampfen, vom Dampfe ersticken, Plin. – poet., vaporatā aure, mit von Dampf gereinigtem – gebildetem, Pers. 1, 126. – B) räuchern, ausräuchern, templum ture, Verg.: altaria, Stat. – C) bähen, oculos carnibus, dum coquuntur, Plin.: oculos spongiis expressis, Scrib. Larg.: caput papaveris decoctione, Cael. Aur.
-
11 pestifer
pestĭfĕr, ĕra, ĕrum [st2]1 [-] pernicieux, funeste, désastreux, fatal, ruineux. [st2]2 [-] pestilentiel, malsain, empesté, insalubre.* * *pestĭfĕr, ĕra, ĕrum [st2]1 [-] pernicieux, funeste, désastreux, fatal, ruineux. [st2]2 [-] pestilentiel, malsain, empesté, insalubre.* * *Pestifer, pen. corr. Adiectiuum: vt Fulmen pestiferum. Fest. Qui monstre ou signifie une peste advenir.\Taurorum sanguis pestifer potu. Plin. Mortel, Pernicieux, Pestilentiel, Pestifere.\Bellum pestiferum. Cic. Guerre mortelle.\Ciues pestiferi. Cic. Qui gastent les autres, Pernicieux à la ville.\Pestifera exhalatio. Plin. Pestilentieuse. -
12 Aornos
Aornos, ī, m. u. f. (ἄορνος, ohne Vögel, weil den Vögeln verderblich wegen mephitischer Ausdünstung, avibus pestifera exhalatio, Plin. 4. prooem. § 2), I) m. der Avernersee (s. Avernus das Nähere), Verg. Aen. 6, 242. – II) f. eine Stadt in Epirus, Plin. 4. prooem. § 2. – ⇒ Bei Curt. 8, 11 (39) 2 haben die besten Handschriften Aornin, s. Aornis. -
13 egelidus
ē-gelidus, a, um, I) entkältet = lau, warm, tepores, Catull.: aqua, Cels.: aqua egelida vel sole multo calefacta, Suet.: eg. Mosella, Auson.: eg. hiemes, Auson. – II) erkaltet = etwas kühl, flumen, Verg. Aen. 8, 610: Albulae aquae, Plin. 31, 10: Hister, Auson. Caes. (XX) 85. p. 118 Schenkl.: exhalatio, Apul. de mund. 8.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > egelidus
-
14 evaporatio
ēvapōrātio, ōnis, f. (evaporo), das Ausdampfen, die Ausdünstung trockener od. feuchter rauchartiger Bestandteile aus der Erde (während exhalatio seine Ausdünstung jeder Art), terrae, Sen. nat. qu. 1, 1, 7 u. 6, 13, 1: fieri evaporationem (aquae), Gell. 19, 5, 6.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > evaporatio
-
15 vaporo
vapōro, āvī, ātum, āre (vapor), I) intr. dampfen, Dampf ausströmen, aquae vaporant, Plin.: aquae vaporantes, Solin. – im Bilde, invidiā quoniam, ceu fulmine, summa vaporant, Lucr. 5, 1132. – II) tr. mit warmem Dampf oder Dunst erfüllen, auswärmen, erwärmen, A) übh.: zaetas (= diaetas), Lampr.: alci solium, Petron.: laevum latus, in Dunst hüllen, umdunsten (v. der Abendsonne), Hor.: exhalatio vaporata, dunsterfüllt, Apul.: glebae vaporatae, erwärmt, Colum.: donec (cantharides) vaporentur, verdampfen, vom Dampfe ersticken, Plin. – poet., vaporatā aure, mit von Dampf gereinigtem – gebildetem, Pers. 1, 126. – B) räuchern, ausräuchern, templum ture, Verg.: altaria, Stat. – C) bähen, oculos carnibus, dum coquuntur, Plin.: oculos spongiis expressis, Scrib. Larg.: caput papaveris decoctione, Cael. Aur. -
16 egelidus
ē-gĕlĭdus, a, um, adj.I.( Ex priv. as in effrenare.) Not cold; lukewarm, tepid ( poet. and in post-Aug. prose):* II.potio et frigidae propior,
Cels. 4, 18 fin.; cf.aqua (opp. frigida),
id. 6, 18; cf. Suet. Aug. 82:tepores,
Cat. 46, 1; cf.ver (with mollissimus annus), Col. poët. 10, 282: hiemes,
Aus. Ep. 24, 97:Notus (opp. gelidus Boreas),
Ov. Am. 2, 11, 10:Mosella,
Aus. Ep. 2, 4.— -
17 eructatio
ēructātĭo, ōnis, f. [eructo], a casting or throwing upward (post-class. and rare): altera (exhalatio) arida est atque animae similis, quae terrenis eructationibus surgit, App. de Mundo, p. 60, 40.—II.Transf., an utterance: judiciorum Dei per voces prophetarum, Hilar. in Psa. 41, 12. -
18 nebulosus
I.Lit.:B.ager si nebulosus est,
Cato, R. R. 6:nebulosum et caliginosum caelum,
Cic. Tusc. 1, 25, 60:nebulosus et roscidus aër,
Plin. 21, 7, 18, § 36:exhalatio,
id. 31, 3, 27, § 44:dies nebulosi nubilive,
Cels. 2, 1.—Esp. of a fine texture, cloud-like, = nephelai, nebulosa retia, Aus. Ep. 3, 5.—* II.Trop., dark, difficult to understand:nomen,
Gell. 20, 3, 3. -
19 vapor
văpor (ante-class. form văpos, Naev. ap. Non. 487, 10; Lucr. 6, 952; cf. Quint. 1, 4, 13), ōris, m. [Sanscr. kapis, incense; Gr. kapuô, kapnos, smoke; cf. vappa], steam, exhalation, vapor (syn. exhalatio).I.In gen.:II. A.aquarum vapores, qui a sole ex agris tepefactis et ex aquis excitantur,
Cic. N. D. 2, 46, 118:aquarum quasi vapor quidam aër habendus est,
id. ib. 2, 10, 27; Lucr. 6, 271:aquae calidae,
Cels. 7, 7, 10; Scrib. Comp. 20:terrenus vapor siccus est et fumo similis, qui ventos, tonitrua et fulmina facit: aquarum halitus umidus est et imbres et nives creat,
Sen. Q. N. 2, 12, 4:nocturnos formidare vapores,
Hor. Ep. 1, 18, 93: volat vapor ater ad auras. smoke, Verg. A. 7, 466; Ov. Tr. 5, 5, 40; Stat. Th. 10, 110; Sen. Herc. Fur. 911.—Lit.:B.(terra semen) tepefactum vapore et compressu suo diffundit,
Cic. Sen. 15, 51: aestifer ignis uti lumen jacit atque vaporem, Lucr. 1, 663:solis,
id. 1, 1032; 2, 150; 4, 185; 4, 201; 6, 236; Curt. 7, 5, 3;of the heat of the thunderbolt: inusta vaporis signa,
Lucr. 6, 220:finditque vaporibus arva (Phoebus),
Ov. M. 3, 152:siderum,
Hor. Epod. 3, 15:lentusque carinas Est vapor,
Verg. A. 5, 683; cf. id. ib. 698:locus torridus et vaporis plenus,
Liv. 5, 48, 1:vapore foveri,
Cels. 7, 7, 2; 7, 7, 10; 7, 9 fin.; 8, 4; 8, 7; Col. 1, 4, 10; 7, 3, 8 al.— -
20 vaporo
văpōro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [vapor]I. A.Lit.:* B. II.aquae vaporant et in mari ipso,
Plin. 31, 2, 2, § 5:aquae fontanae vaporantes,
Sol. 21.—Act., to fill with steam or vapor, to steam, smoke, fumigate, heat, warm:vaporatae nebulae (opp. frigidae),
Col. 1, 5, 4: nebula est exhalatio vaporata, filled with vapor, App. de Mundo, p. 61, 6:templum ture vaporant,
fumigate, perfume, Verg. A. 11, 481:altaria,
Stat. Th. 1, 455:vaporato caespite,
Calp. Ecl. 2, 62:cantharides suspenduntur super acetum fervens, donec per linteolum vaporentur,
i. e. are suffocated by the fumes, Plin. 29, 4, 30, § 95:glebae solibus aestivis vaporatae,
warmed, Col. 2, 15, 6; cf.:laevum decedens (sol) curru fugiente vaporet,
Hor. Ep. 1, 16, 7:dum coquuntur carnes oculos vaporari his praecipiunt,
to be steamed, to receive the vapor, Plin. 28, 11, 47, § 170:oculos spongiis expressis,
Scrib. Comp. 20; cf.:morbi, quos vaporari oportet,
Plin. 31, 11, 47, § 128.— Poet.:inde vaporata lector mihi ferveat aure,
Pers. 1, 126.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
exhalation — [ ɛgzalasjɔ̃ ] n. f. • 1361; lat. exhalatio → exhaler ♦ Didact. Action d exhaler. Physiol. Rejet de l air chargé de vapeur lors de l expiration (opposé à inhalation). ● exhalation nom féminin (latin exhalatio, onis) Rejet de substances à l état… … Encyclopédie Universelle
Exhalation — Ausatmung; Aushauchung; Exspiration (fachsprachlich) * * * Ex|ha|la|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈Med.〉 Ausatmung, Ausdünstung 2. Ausströmen (von Gasen aus vulkan. Gestein) [<lat. exhalatio „Ausdünstung“] * * * Ex|ha|la|ti|on [lat. exhalatio =… … Universal-Lexikon
exalaţie — EXALÁŢIE, exalaţii, s.f. Exalare; abureală. [pr.: eg za ] – Din fr. exhalation, lat. exhalatio. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 EXALÁŢIE s. v. emanaţie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime exaláţie s … Dicționar Român
exhalación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de exhalar o exhalarse. 2 Vapor o vaho que despide un cuerpo. 3 ASTRONOMÍA Estrella fugaz, cuerpo celeste que cruza el cielo rápidamente. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial como una exhalación coloquial… … Enciclopedia Universal
exhalation — et fumée de la terre, Exhalatio, Vapor. Exhalation pestilentieuse, Pestifera exhalatio … Thresor de la langue françoyse
Exhalation — Ex ha*la tion, n. [L. exhalatio: cf. F. exhalaison, exhalation.] 1. The act or process of exhaling, or sending forth in the form of steam or vapor; evaporation. [1913 Webster] 2. That which is exhaled, or which rises in the form of vapor, fume,… … The Collaborative International Dictionary of English
Aornos — was the name of the modern city of Swat, PakistanAornos was the site of Alexander the Great s last siege, the climax to Alexander s career as the greatest besieger in history according to Alexander s biographer Robin Lane Fox (Fox 1973 p343). The … Wikipedia
exhalation — /eks heuh lay sheuhn, ek seuh /, n. 1. the act of exhaling. 2. something that is exhaled; vapor; emanation. [1350 1400; ME exalacion < L exhalation (s. of exhalatio). See EXHALE, ATION] * * * … Universalium
exhalation — 1. Breathing out. SYN: expiration (1). 2. The giving forth of gas or vapor. 3. Any exhaled or emitted gas or vapor. [L. ex halo, pp. halatus, to breathe out] * * * ex·ha·la·tion .eks (h)ə lā shən n 1) the action of forcing air out of the lungs 2) … Medical dictionary
exhalaison — [ ɛgzalɛzɔ̃ ] n. f. • XIVe; var. francisée de exhalation ♦ Ce qui s exhale d un corps. ⇒ émanation, fumée, gaz, souffle, 1. vapeur. Exhalaisons arrivant par bouffées. Exhalaisons odorantes. ⇒ effluve, odeur, parfum, senteur. « le parfum des… … Encyclopédie Universelle
Exhalation — Ex|ha|la|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. Ausatmung, Ausdünstung 2. Ausströmen, z. B. von Gasen aus vulkan. Gestein [Etym.: <lat. exhalatio »Ausdünstung«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch