-
1 exclamar
exclamar -
2 exclamar
v.to exclaim.Ella dejó escapar una palabrota She blurted out a four-letter word.* * *1 to exclaim, cry out1 to exclaim, cry out* * *verb* * *VT VI to exclaim, cry out* * *verbo transitivo to exclaim* * *= ejaculate, exclaim.Ex. Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.Ex. 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.----* exclamar con admiración = ooh and aah.* * *verbo transitivo to exclaim* * *= ejaculate, exclaim.Ex: Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.
Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.* exclamar con admiración = ooh and aah.* * *exclamar [A1 ]vtto exclaim* * *
exclamar ( conjugate exclamar) verbo transitivo
to exclaim
exclamar verbo transitivo & verbo intransitivo to exclaim
' exclamar' also found in these entries:
English:
exclaim
* * *♦ vtto exclaim♦ vito exclaim* * *v/t exclaim* * *exclamar v: to exclaim* * *exclamar vb to exclaim -
3 exclamar
eskla'marvverbo transitivoexclamarexclamar [eskla'mar]verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (declamar) rufennum2num (gritar) schreien -
4 exclamar
vi -
5 exclamar
гл.общ. воскликнуть, восклицать, вскрикнуть, вскричать -
6 exclamar
vtвы́крикнуть; воскли́кнуть, вскрича́ть -
7 exclamar
• blurt out• call out• cry out• exclaim• interject -
8 exclamar
• vzkřiknout• zvolat -
9 exclamar
intr възклицавам, възкликвам. -
10 exclamar
vi -
11 exclamar con admiración
(v.) = ooh and aahEx. I cannot understand the mentality of people who stand around a stage door to ooh and aah at some actor or actress.* * *(v.) = ooh and aahEx: I cannot understand the mentality of people who stand around a stage door to ooh and aah at some actor or actress.
-
12 Exclamar a dios llamándola en su favor
Diosaru arut'aña, wayuta wayunuqaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Exclamar a dios llamándola en su favor
-
13 admiración
f.1 admiration, regard, esteem, respect.2 admiration, wonder, astonishment, wonderment.* * *1 admiration2 (signo) exclamation mark* * *noun f.* * *SF1) (=aprecio) admiration•
ganarse la admiración de algn — to win sb's admirationsiento o tengo mucha admiración por él — I admire him greatly o very much
le tengo mucha admiración — I admire him greatly o very much
2) (=asombro) amazement3) (Tip) exclamation mark* * *a) ( respeto) admirationes digno de admiración — he's/it's admirable
b) ( sorpresa) amazement* * *= admiration.Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.----* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* conseguir admiración = gain + respect.* digno de admiración = admirable.* exclamar con admiración = ooh and aah.* merecer admiración = deserve + admiration.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* * *a) ( respeto) admirationes digno de admiración — he's/it's admirable
b) ( sorpresa) amazement* * *= admiration.Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* conseguir admiración = gain + respect.* digno de admiración = admirable.* exclamar con admiración = ooh and aah.* merecer admiración = deserve + admiration.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* * *1 (respeto) admirationsiento gran admiración por usted/su obra I have great admiration for you/your worksu comportamiento es digno de admiración his behavior is admirablees la admiración de propios y extraños she is greatly admired by friends and strangers alike2 (sorpresa) amazementpara sorpresa y admiración de todos to everyone's surprise and amazementno salgo de mi admiración ¡cuánto ha adelgazado! I can't get over how much weight he's lost* * *
admiración sustantivo femenino
admiración sustantivo femenino
1 admiration
2 Ling exclamation mark
' admiración' also found in these entries:
Spanish:
córcholis
- digna
- digno
- encandilar
- impresionar
- objeto
- rendida
- rendido
- signo
- afectar
- ferviente
English:
admiration
- exclamation mark
- exclamation point
- open
- some
- win
- admirable
* * *admiración nf1. [respeto] admiration;digno de admiración admirable;“¡eres la mejor!”, dijo con admiración “you're the best!” he said admiringly;siento mucha admiración por él I admire him greatly2. [sorpresa] amazement;declaró, para admiración de todos, que dimitía del cargo he announced, to everyone's amazement, that he was resigning from the post;causó admiración con el traje que llevaba she caused a sensation with her dress3. [signo ortográfico] Br exclamation mark, US exclamation point* * *f1 admiration2 TIP:signo de admiración exclamation mark* * ** * *1. (aprecio) admiration2. (signo de ortografía) exclamation mark -
14 воскликнуть
сов.exclamar vi, lanzar una exclamación -
15 вскрикнуть
однокр.lanzar un grito, exclamar vi -
16 вскричать
сов. -
17 наздравствоваться
на вся́кое чиха́нье (на вся́кий чих) не наздра́вствуешься посл. — nunca llueve a gusto de todos; (literalmente: no se puede exclamar ¡salud! a cada estornudo) -
18 Esclamar
Vide: exclamar.
См. также в других словарях:
exclamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: exclamar exclamando exclamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. exclamo exclamas exclama exclamamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
exclamar — |eis| v. tr. 1. Pronunciar em voz muito alta. • v. intr. 2. Vociferar; bradar; gritar … Dicionário da Língua Portuguesa
exclamar — verbo transitivo,intr. 1. Expresar (una persona) [una cosa] con intensidad: Los asistentes exclamaron con júbilo: ¡Viva la Virgen del Pilar! … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exclamar — (Del lat. exclamāre). intr. Emitir palabras con fuerza o vehemencia para expresar la viveza de un afecto o para dar vigor y eficacia a lo que se dice. U. t. c. tr.) … Diccionario de la lengua española
exclamar — {{#}}{{LM E16917}}{{〓}} {{ConjE16917}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17360}} {{[}}exclamar{{]}} ‹ex·cla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} Decir o hablar con vehemencia para expresar la intensidad de lo que se siente: • El público exclamaba indignado: «¡Fuera!» Al… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
exclamar — (Del lat. exclamare.) ► verbo intransitivo/ transitivo Proferir palabras con fuerza, vehemencia o brusquedad como consecuencia de una impresión recibida. * * * exclamar (del lat. «exclamāre») intr. y tr. *Decir bruscamente o con vehemencia, a… … Enciclopedia Universal
exclamar — ex|cla|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
exclamar — (v) (Intermedio) expresar una emoción o sentimiento intenso con fuerza y en voz alta Ejemplos: ¡Socorro! exclamaba la mujer todo el tiempo pero nadie estaba allí. ¡Qué me dejes en paz! exclamó y empezó a correr. Sinónimos: vocear … Español Extremo Basic and Intermediate
exclamar — v intr (Se conjuga como amar) Expresar algo en voz alta y con fuerza, con sorpresa, dolor, alegría, etc: Solamente exclamaba: ¡Viva la revolución! , ¡Déjalo!, exclamé alarmado … Español en México
exclamar — transitivo clamar*, gritar, dar voces, gemir, lamentarse, quejarse. * * * Sinónimos: ■ clamar, gritar, vocear, imprecar, proferir, prorrumpir, lamentarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
exclamar — intr. Emitir palabras con vehemencia para expresar un sentimiento o dar vigor y eficacia a lo que se dice … Diccionario Castellano